愛德華·巴納德的墮落: 毛姆短篇小說全集1

愛德華·巴納德的墮落: 毛姆短篇小說全集1 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[英] 毛姆 著,陳以侃 譯
圖書標籤:
  • 毛姆
  • 短篇小說
  • 文學
  • 經典
  • 英國文學
  • 小說集
  • 愛德華·巴納德
  • 墮落
  • 現代文學
  • 故事
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 廣西師範大學齣版社
ISBN:9787549585472
版次:1
商品編碼:12036796
品牌:理想國(imaginist)
包裝:精裝
開本:32開
齣版時間:2016-10-01
用紙:膠版紙
頁數:648
字數:435000

具體描述

編輯推薦

★“毛姆的閱讀永遠不會過時,因為他就坐在我們之中”——毛姆漫長一生,獲得瞭一切世俗意義上的成功:他生前是全世界名氣*大、賺錢*多的作傢,作品被翻譯成幾乎所有已知文字,交遊驚人廣闊,足跡遍及大半個地球。作為自狄更斯以來*受歡迎的英語小說傢,毛姆深知什麼樣的故事擁有持久的魅力,其作品以超時代的共性,在各個階層始終擁有大量讀者。人們步入毛姆的世界,“就像走進柯南?道爾的貝剋街,帶著快樂和永恒的歸鄉之感”。

★中文世界“毛姆短篇小說全集”計劃,一個可能更懂毛姆的譯本——毛姆以短篇小說*為見長,這些故事懸念自然,結構精湛,風靡世界,伯吉斯就曾評價毛姆寫下瞭“英語文學中*好的短篇故事”。理想國版短篇全集為國內迄今的獨譯版本,譯自毛姆親自作序標準定本,力求在漢語中再現毛姆不動聲色的嫻熟狡黠和機智犀利,將毛姆“用半頁就讓你落進他氛圍裏”的閱讀快感盡量復製給中文讀者,不失其原有的魅力。

★“這個我們*世故的小說傢,著迷的卻是那些拋棄世界的人”——毛姆以對人性的深刻洞察著稱,翻開他擅長的短篇故事,猶如與一位世事洞明的長者閑談對晤,其內核卻是一個永遠離經叛道的文青,聽從內心的召喚,嚮往著更為純粹的文藝生命,召喚著來自任何時代普通讀者的共鳴。


內容簡介

“即使一切消亡,仍然會有一個作傢講述的世界留存下來,從新加坡到瑪貴斯群島,它將完全而且永遠屬於毛姆。我們步入這個露天遊廊和三角帆船的世界,就像走進柯南?道爾的貝剋街,帶著快樂和永恒的歸鄉之感。”——希瑞爾?康納利

短篇小說在毛姆的創作中占有重要地位,安東尼·伯吉斯就曾評價他寫下瞭“英語文學中好的短篇故事”。《人性的枷鎖》《刀鋒》等長篇小說使毛姆名聞世界,而他的短篇則以編織故事的精湛技巧,對人性和社會生活的敏銳洞察,為其贏得瞭更多讀者,成為一種全球現象。

1951年,毛姆齣版四捲本短篇小說全集,共收錄91個故事,並親自確定篇目和順序,為每一捲撰寫序言。1963年企鵝齣版社在此基礎上推齣新版,自此被認作標準定本,多次重版。本書即譯自2002年企鵝版全集。

毛姆作品中文譯本繁多,短篇小說多以精選集形式齣版。本次計劃推齣的《毛姆短篇小說全集》(四捲本)將首次以精彩譯文再現毛姆短篇作品的全貌。本書為第一捲。



作者簡介

威廉·薩默塞特·毛姆(W. Somerset Maugham,1874—1965),英國著名小說傢、劇作傢、短篇小說作傢。

馬爾剋斯將毛姆列為*鍾愛的作者之一。奧威爾稱毛姆是“影響我*大的現代作傢,我深深地欽佩他摒除虛飾講述故事的能力”。“007”之父伊恩·弗萊明稱其特工係列作品深受毛姆的啓發。而安東尼·伯吉斯則在其傑作《塵世權力》中以毛姆為原型塑造瞭復雜迷人的角色。

毛姆生於律師傢庭,父母早逝,十歲之前生活在巴黎,後由伯父接迴英國撫養。曾在坎特伯雷國王學校和海德堡大學接受教育,後進入倫敦聖托馬斯醫學院學醫。1897年小說處女作《蘭貝斯的麗莎》 獲得成功,後專事文學創作。1902年初涉劇壇,漸成為與蕭伯納齊名的劇作傢,紅極一時。隨著《人性的枷鎖》、《月亮和六便士》等長篇小說齣版,作為小說傢的聲譽得以鞏固。

一戰期間曾為英國情報部門工作。1916年前往南太平洋旅行,此後多次到遠東。1921年齣版《顫動的葉子:南太平洋群島故事集》,之後陸續齣版《木麻黃樹》《阿金》等十多部短篇集,為當時*負盛名的短篇小說傢。

其他作品包括多種遊記、散文、文藝評論和迴憶錄。1954年,毛姆被授予大英帝國“榮譽侍從”稱號,成為皇傢文學會會員。1965年逝世於法國裏維埃拉。



譯者:陳以侃,1985年齣生於浙江嘉善,自由譯者、書評人。曾在上海交大和復旦學習英文,2012至2015年在上海譯文擔任編輯。譯有《海風中失落的血色饋贈》、《**遊戲》,閤譯有《額爾金書信和日記選》、《格蘭塔·不列顛》等;偶作評論,見於《上海書評》、《三聯生活周刊》、《文景》、《書城》、《外國文藝》等。


目錄

序 1

雨 3

愛德華?巴納德的墮落 56

火奴魯魯 100

午餐 130

螞蟻和蚱蜢 136

傢 142

水塘 149

麥金托什 198

錶象與現實 240

昂蒂布的三個胖女人 260

生活的真相 281

舞男舞女 306

幸福的夫妻330

斑鳩之音 348

獅皮 370

不可徵服 400

逃跑 437

上帝審判颱 443

全懂先生 449

幸福的人 458

一個浪漫的年輕女子 464

事關尊嚴 477

詩人 497

母親 504

格拉斯哥來的人 523

赴宴之前 538

路易絲 573

承諾 582

珍珠項鏈 591

怯懦 600

譯後記 633



精彩書摘

譯後記

文/ 陳以侃

真要說起來,最早應該算是上瞭香港一位董先生的當:中學時的特長是熟讀各種董橋文集,一直認定這世上寫英文是沒有人寫得過毛姆的。翻找當年的筆記有些吃力瞭,但網上隨便搜一搜就有證據掉齣來。“我少年時代死命背誦毛姆不少句子:英文老師迷戀毛姆,學生不敢不親近毛姆。”“她的信寫得真是典雅,帶著一點毛姆英文的氣韻,新人類不屑也不能練齣這樣的功架。”“有的時候當我自己寫文章想要經營一種比較English的東西的時候,我閉上眼睛也會感覺到它。”

後來本科真的轉去念英文,董先生那句“我帶著床頭那本毛姆短篇小說集第四冊齣門”也要學——英文係簡陋,資料室就是這套Vintage四冊的毛姆短篇集居然隻有一和四,當然同學是不知道的,我不斷續藉永遠貼身留著。最難忘的閱讀體驗基本都帶著場景。記得那時在上海某個偏僻的學校裏等一個姑娘,換公交換得也隻有在那樣的歲數、懷著那樣的動機纔忍受得瞭;找瞭間破舊的教室讀毛姆,一個故事讀完去瞭趟“盥洗室”,迴來的走廊上氣氛迷離極瞭,覺得從窗口斜斜垂進來的都是伊比利亞的光,隨時拐角處會款步走齣一個新近喪夫的公爵夫人。那次讀的就是這捲裏的《事關尊嚴》。

毛姆真的適閤帶著齣門,因為他的短篇可以用半頁就讓你落進他的氛圍裏。從那時起,一直懷著一個文學理想,就是解答:他這到底是怎麼弄的——或者再好大喜功一點,毛姆到底好在哪裏。我以為我隻要繼續好好學習,終有一天答案會自己偷偷生成在我的屏幕上。

可後來不就齣事瞭麼。就是越讀書越發現怎麼他們好像都不太看得上“老威利”,而且都是我最喜歡的批評傢說話最難聽。最早是埃德濛·威爾遜(Edmund Wilson),說毛姆下筆全是陳詞濫調,最後你贊嘆的是作者居然有本事可以沒一件事能錶達齣新意來。戈爾·維達爾(Gore Vidal),雖然我當時印象更深的是他說十七歲已經讀完瞭所有的莎士比亞和毛姆,但他也同意威爾遜,稱毛姆為陳詞濫調大師和頗為廉價(half-trashy),剋裏斯托弗·希欽斯(Christopher Hitchens)說,毛姆寫作用功,日復一日論斤按兩地産齣三流文字。而最低點是大四精讀課本上一見如故的隨筆作傢約瑟夫·艾普斯坦(Joseph Epstein),圖書館裏找齣本文集,目錄裏赫然是一篇:Is It All Right to Read Somerset Maugham?真的就到瞭這個地步,語氣近乎求饒:你們就讓我稍微讀一點毛姆吧。

當然,好話的份量也不輕。這篇文章寫在毛姆剛剛公版(總感覺賣書網站上刷新一次都能發現新譯本)的時期。封麵封底上這樣的話也見得多瞭:馬爾剋斯說毛姆是他最喜歡的作傢之一;奧威爾說現代作傢裏毛姆對他影響最大——“毛姆到底好不好?”這其實是個文學史的題目。活著的時候是全世界名氣最大、賺錢最多的作傢,“新批評”指導文論的那一段,宣揚文本自治,提毛姆倒反而不丟人,畢竟奧斯維辛發生瞭,他也算象徵著文學入世,心懷天下。但現代演化成後現代,可能是德裏達上颱讀論文的六十年代之後,一切縹緲起來,大傢開始同意威爾遜所謂毛姆寫的不是“真正的文學”瞭,因為他寫的不夠“相對”,不夠“主觀”——居然想觀察世界,居然想揭露靈魂,怎麼會有這麼荒唐的想法呢?但哪種小說更正宗吵再響也沒有用;不管小說傢打定主意要乾嗎,總還是得一句一句讀吧?

毛姆寫過,“我等待的批評傢是這樣一個人,他能解釋為什麼我缺陷這麼多,卻這麼多年來擁有這麼多的讀者。”其實我當時就或多或少猜瞭齣來,譯瞭這麼些個中短篇之後更加相信,竅門是那個叫“阿申登”(Ashenden)或者“毛姆”的敘述者。他的故事我最喜歡的幾乎開篇都像便簽簿上截下來的小品文或者旅行筆記,正當你被放鬆,想上前跟他搭話的時候,這傢夥轉身從兜裏掏齣一塊什麼東西,說:“你瞧我在路邊撿到瞭什麼?”結果這個“什麼”是世上最光怪陸離最撩人心弦的故事。

這當然首先是一種文學手法,讓讀者本能地覺著故事更親近可信,但它似乎在毛姆這裏也成瞭某種比喻,象徵著作者的樂在其中。格雷厄姆·格林(Graham Greene)說,讀毛姆停不下來,不是為瞭他筆下的人物,不是“氛圍”,不是文筆,而是逸事秘聞有種內在的力量。毛姆享受那種傳遞八卦的樂趣,他想把自己放進去,不僅為瞭讓你聽故事更認真,而且他自己也恨不得成為那個投入的聽眾和遊客。當年那本把毛姆比作莫泊桑的書,說這兩人都世故,知道什麼東西是“廣泛有趣”的;09年的那本《毛姆的秘密生活》(The Secret Lives of Somerset Maugham),說毛姆“心思敏銳,最擅揣摩觀眾想要什麼”。他當然知道我們想要什麼,因為他就坐在我們之中。

毛姆被引用最多的一句話可能是:“我清楚自己的位置:二流作傢的最前列。”其實呢,這句話毛姆從來沒有說過。是威爾遜那篇文章齣來之後(裏麵提到他“確信”毛姆是“二流”),兩年後就有人不帶齣處地“報道”毛姆說瞭這句話。直到1980年特德·摩根(Ted Morgan)的傳記裏說毛姆在《總結》(Summing Up)裏寫道,“我知道自己的地位:二流作傢的最前列”,書上哪裏有啊?而《毛姆的秘密生活》則說毛姆“多處說過”——每個引用的人都要編個齣處,自然是少不瞭的——但沒有一條可以確切查證。

(節選)



《愛德華·巴納德的墮落:毛姆短篇小說全集1》 這部精心編纂的文集,匯集瞭威廉·薩默賽特·毛姆早期創作生涯中最為引人注目的短篇傑作。它不僅僅是一係列故事的集閤,更是對人性幽微之處的一次深刻洞察,對社會百態的一次精準描摹,以及對作者本人創作理念早期萌芽的一次珍貴展現。每一篇故事,都如同在精緻的玻璃器皿中盛放的一滴濃縮的情感與智慧,既有令人迴味無窮的餘韻,又有觸發思考的鋒芒。 翻開這部作品,我們仿佛被帶入瞭一個由毛姆獨有的敏銳觀察力所構建的紛繁世界。這裏充斥著各式各樣的人物:有懷揣著不切實際夢想卻在現實中跌跌撞撞的年輕人;有身處睏境卻依舊保持著某種體麵或堅韌的老一輩;有在愛情、金錢、野心與良知之間搖擺不定,最終做齣令人唏噓選擇的個體;還有那些被社會規則、傢族期望或是自身欲望所裹挾,步入“墮落”或“沉淪”之途的靈魂。毛姆以其冷靜而略帶嘲諷的筆觸,不動聲色地揭示瞭這些人物內心的矛盾與掙紮,他們並非非黑即白,而是充滿瞭人性的復雜與灰色地帶。 “愛德華·巴納德的墮落”——這個書名本身就暗示瞭一種無聲的、緩慢的、可能甚至是悄無聲息的價值體係的崩塌,或者是一種理想的破滅,一種精神上的滑坡。毛姆並沒有直接將“墮落”描繪成聳人聽聞的罪惡,而是將其視為一種在特定情境下,個體在壓力、誘惑或失望中可能發生的,對既有原則或道德的偏離。這種“墮落”往往源於對現實的妥協,對欲望的屈服,或是對某種虛假美好的執著。它可能是對過往純真的一次告彆,也可能是對未來某種未知命運的無奈擁抱。 在這些故事中,毛姆對社會各個階層的描繪同樣細緻入微。無論是殖民地的異域風情,還是英格蘭鄉村的寜靜外錶下湧動的暗流,亦或是倫敦上流社會的虛僞與算計,都被他用極具畫麵感的語言一一呈現。他筆下的殖民地,既有其迷人的異國情調,也暴露瞭權力、種族以及不同文化碰撞下的復雜局麵。而英格蘭的傢庭和社交場閤,則在看似平和的氛圍中,暗藏著猜忌、嫉妒、野心和各種不為人道的秘密。毛姆對於這些場景的駕馭,如同一個經驗豐富的劇作傢,將人物的命運巧妙地編織進特定的環境之中,使得故事的張力得以充分釋放。 故事的敘事結構也往往是毛姆獨具匠心之處。他善於運用倒敘、插敘等手法,層層剝繭,將人物的過去與現在、動機與行為巧妙地聯係起來,讓讀者在閱讀過程中不斷對人物産生新的認識,甚至對最初的判斷産生顛覆。他的敘事節奏張弛有度,時而舒緩描寫人物的心境,時而又因突如其來的事件而將讀者推嚮高潮。這種精湛的敘事技巧,使得每一篇小說都宛如一部精巧的短劇,充滿瞭戲劇性的轉摺與引人入勝的情節。 毛姆對人物心理的刻畫更是爐火純青。他能夠深入到角色的內心深處,捕捉那些稍縱即逝的念頭、隱秘的欲望以及無法言說的苦楚。他筆下的人物,很少是簡單的英雄或惡棍,更多的是一群在生存的壓力、情感的糾葛和道德的睏境中掙紮的普通人。他們可能有著美好的願望,也可能犯下不可饒恕的錯誤;他們可能因為自身的缺點而走嚮毀滅,也可能因為一絲人性的光輝而獲得救贖。毛姆的態度是客觀的,甚至是冷峻的,但他絕非麻木不仁,而是以一種洞察一切的智慧,冷靜地審視著人性的脆弱與偉大。 其中,“愛德華·巴納德”這個名字,雖然在集名中齣現,但其具體在故事中的體現,則需要讀者在閱讀中去發掘。他可能是一個貫穿始終的人物,也可能僅僅是代錶著某種象徵性的存在,或是故事中某個重要轉摺點的觸發者。毛姆的巧妙之處在於,他從不直接給齣答案,而是留給讀者廣闊的想象空間。我們或許能從愛德華·巴納德身上看到自己的影子,看到我們所認識的人的縮影,看到人類普遍存在的一些睏境和掙紮。 這部文集中的每一個故事,都仿佛是一麵鏡子,映照齣人性的不同側麵。毛姆以其超凡的洞察力,解剖瞭愛情的虛幻與真實,友誼的堅固與背叛,野心的膨脹與幻滅,以及人在麵對誘惑時的脆弱。他筆下的人物,往往是他們自身欲望、社會壓力或命運擺布的犧牲品。但與此同時,毛姆也並非全然悲觀。在那些看似黑暗的故事中,也常常閃爍著一絲人性的光芒,一絲對真誠、善良和尊嚴的堅守,即便這種堅守可能微弱,甚至不被他人所理解。 “毛姆短篇小說全集1”之所以為“全集1”,也預示著這是一個宏大敘事的一部分,它展示瞭毛姆創作的早期風貌,也為後續的閱讀奠定瞭基調。這裏的每一個故事,都是經過時間考驗的經典之作,它們以其深刻的思想內涵、精湛的藝術技巧以及永恒的人性主題,贏得瞭無數讀者的喜愛和贊譽。 閱讀這部作品,不僅僅是一次愉悅的文學體驗,更是一場關於自我與世界的深刻對話。毛姆用他那精準、犀利又帶著一絲悲憫的筆觸,帶領我們穿越人性的迷宮,審視那些隱藏在錶麵之下的真實。他教會我們,理解人性的復雜,需要勇氣;理解世界的無常,需要智慧;而理解自己,則是永恒的旅程。 《愛德華·巴納德的墮落:毛姆短篇小說全集1》,是一部值得反復品讀的經典。它所呈現的,是毛姆創作生涯中那些最耀眼、最具有代錶性的篇章,是對人性深度的一次次挖掘,是對社會現實的一次次審視,也是對文學藝術一次次不懈的追求。它將以其獨特的魅力,繼續觸動每一個讀者的心靈,引發無盡的思考。

用戶評價

評分

這本書的語言魅力是毋庸置疑的,簡直是教科書級彆的示範。那些句子讀起來有一種獨特的韻律感,即使是描述最平淡的場景,也能被他賦予一種詩意的質感。我特彆注意到瞭作者對“空白”的運用,他從不把話說滿,總是在關鍵時刻戛然而止,留下巨大的想象空間給讀者去填補。這種“留白”的處理技巧,比任何直接的陳述都更具力量,它迫使你成為故事的一部分,去主動參與到意義的構建中。而且,他對於不同人物的“語態”切換也處理得非常精妙,你可以清晰地分辨齣貴族口音和街頭混混的俚語,這極大地增強瞭場景的可信度。對我來說,閱讀的樂趣很大一部分就來自於對這種語言藝術的欣賞。它不是那種嘩眾取寵的炫技,而是服務於故事和人物的深刻錶達,讀起來酣暢淋灕,痛快至極。

評分

說實話,一開始被吸引是衝著“短篇小說全集”的名頭去的,但讀下來發現遠不止是簡單的故事匯編。作者的敘事風格極其成熟老練,他似乎深諳如何用最少的筆墨勾勒齣最豐滿的人物群像。那些登場人物,不論是地位高低,都刻畫得栩栩如生,他們的動機、掙紮與最終的歸宿,都讓人感到無比真實,仿佛他們就是我們身邊活生生的人。我特彆喜歡他處理敘事視角的靈活性,時而拉得很遠,做宏觀的審視,時而又緊貼主人公的皮膚,體驗他們的喜怒哀樂。這種鏡頭感的切換,讓整個閱讀體驗充滿瞭動態的美感。更難能可貴的是,這些故事雖然背景設定可能迥異,但內核卻一脈相承,探討著永恒的主題——欲望、背叛、救贖的渺茫。讀完後,我感覺自己的精神世界被某種強大的力量洗滌瞭一遍,雖然過程是痛苦的,但收獲是巨大的。這絕對是那種可以被反復翻閱,每次都能發現新層次的文學作品。

評分

這本書的開篇就給我一種強烈的衝擊感,那種對人性陰暗麵的細膩描摹,簡直讓人不寒而栗。作者的筆觸如同手術刀般精準,毫不留情地剖開瞭人物內心最隱秘的角落。我尤其欣賞他對於環境氛圍的營造,那種彌漫在字裏行間的壓抑和不安,讓人仿佛能親身感受到角色所處的絕境。故事的節奏把握得恰到好處,張弛有度,讓你在不經意間就被捲入情節的漩渦,直到最後一頁纔猛地驚醒,迴味無窮。那些看似不經意的對話,其實都暗藏玄機,充滿瞭雙關和隱喻,需要讀者反復咀徊纔能領悟其中的深意。閱讀的過程中,我多次停下來,思考作者究竟想通過這些故事告訴我們什麼關於人性的真相。那種對道德邊界的模糊處理,更是令人深思,讓人不禁反問自己,在極端情境下,自己會做齣怎樣的選擇。總而言之,這是一部需要用心去感受,而不是走馬觀花就能讀懂的傑作,每一個細節都值得推敲。

評分

這本書帶來的思考是深遠而持久的,它沒有提供廉價的安慰或明確的道德說教。相反,它把生活中的灰色地帶撕開給你看,讓你直麵那些我們日常生活中習慣性迴避的矛盾與妥協。我發現自己對一些過去的判斷和認知開始産生動搖,因為作者筆下的人物常常在“好人”與“惡棍”的標簽之間遊走,最終讓你明白,很多時候,區分善惡的界限遠比想象中模糊得多。這種文學上的“挑戰性”正是其魅力所在。它不是讓你讀完就扔掉的書,它會像一根刺一樣,時不時地紮一下你的良知和理智,讓你不斷地反思。對於那些追求深度閱讀體驗、厭倦瞭平麵化敘事的讀者來說,這套作品無疑是一次精神上的盛宴,值得用足夠的時間和心力去細細品味,去與其進行一場深刻的對話。

評分

我必須強調,這本書的結構布局安排得非常巧妙,絕非隨意堆砌。它就像一座精心設計的迷宮,引導著讀者從一個情緒的峰頂,自然而然地滑嚮另一個低榖。每篇小說之間的過渡,雖然錶麵上看似獨立,但細心品味會發現它們之間存在著某種微妙的呼應和張力,仿佛在構建一個更大的、關於人類睏境的史詩畫捲。這種宏觀的把控能力,在短篇小說集中是極其罕見的。它給我的感覺是,作者不是在寫故事,而是在搭建一個微縮的社會模型,然後觀察在不同壓力下,模型中的元素會如何反應和崩塌。每一次閱讀的暫停,都像是在整理思緒,因為故事情節的轉摺往往齣人意料,但迴過頭看,又覺得是唯一的必然。這需要極高的敘事智慧和對人性的深刻洞察力纔能完成。

評分

毛姆什麼時候看,都不會過時的。

評分

活動的時候買的,價錢很不錯,一次買瞭好多本。

評分

買書我隻信賴京東,發貨快,包裝好,書還沒有看,內容暫不評價瞭,希望京東可以多做些活動

評分

不錯不錯 愛 毛姆 期待後續的

評分

很好,已經多次入手,活動也好

評分

威廉·薩默塞特·毛姆(W. Somerset Maugham,1874—1965),英國著名小說傢、劇作傢、短篇小說作傢。

評分

廣西師大的書打摺真是難遇,翻譯不錯

評分

《巴黎評論·作傢訪談3》收錄的受訪作傢包括如下十五位:威廉?斯泰倫、T.S.艾略特、埃茲拉?龐德、艾倫?金斯堡、索爾?貝婁、約瑟夫?海勒、卡洛斯?富恩特斯、菲利普?羅斯、約翰?歐文、多麗絲?萊辛、瑪格麗特?阿特伍德、托妮?莫裏森、阿摩司?奧茲、V.S.奈保爾、石黑一雄

評分

“毛姆的閱讀永遠不會過時,因為他就坐在我們之中”——毛姆漫長一生,獲得瞭一切世俗意義上的成功:他生前是全世界名氣*大、賺錢*多的作傢,作品被翻譯成幾乎所有已知文字,交遊驚人廣闊,足跡遍及大半個地球。作為自狄更斯以來*受歡迎的英語小說傢,毛姆深知什麼樣的故事擁有持久的魅力,其作品以超越時代的共性,在各個階層始終擁有大量讀者。人們步入毛姆的世界,“就像走進柯南?道爾的貝剋街,帶著快樂和永恒的歸鄉之感”。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有