英格蘭北部,有一座幾乎與世隔絕的“呼嘯山莊”。主人恩肖收養瞭一個棄兒.取名希斯剋利夫.讓他與自己的兒女辛德雷和凱瑟琳一起生活。希斯剋利夫與凱瑟琳朝夕相處並萌發瞭愛情,但辛德雷十分憎惡他。老恩肖死後,普德雷不僅禁止希斯剋利夫與凱瑟琳接觸,還對他百般虐待和侮辱 這加劇瞭希斯剋利夫對辛德雷的怨恨,也加深瞭他對凱瑟琳的愛。
一天,希斯剋利夫與凱瑟琳秘密外齣,認識瞭鄰近的畫眉田莊的小主人埃德加·林頓。這個貌似溫文爾雅的富傢子弟傾慕凱瑟琳的美貌,嚮她求婚,天真幼稚的凱瑟琳同意嫁給林頓。希斯剋利夫知道凱瑟琳齣嫁的消息,痛不欲生,憤然齣走。
艾米莉·勃朗特(EmilyBronte,1818-1848),英國十九世紀著名詩人和小說傢這位女作傢。在世界上僅僅度過瞭三十年便默默無聞地離開瞭人間。應該說,她首先是個詩人,寫過一些極為深沉的抒情詩,包括敘事詩和短詩,有的已被選入英國十九世紀及二十世紀中二十二位流的詩人的詩選內。然而她的一部小說《呼嘯山莊》卻奠定瞭她在英國文學史以及世界文學史上的地位。她與《簡愛》(“JaneEyre”)的作者夏洛蒂·勃朗特(“CharlotteBronteD,1816—1855),和她們的小妹妹——《愛格尼斯·格雷》(“AgnesGrey”)的作者安·勃朗特(AnneBronteD,1820—1849)號稱勃朗特三姊妹,在英國十九世紀文壇上煥發異彩。
雖然我還沒有完全讀完,但光是那些介紹和譯注部分,就已經展現齣譯者團隊的專業與嚴謹。能將如此經典的作品進行“原版全譯”,並且是以如此審慎的態度對待,實屬難得。我注意到一些細微的語言轉換,既保留瞭原作那種粗糲而又充滿激情的情感基調,又巧妙地讓現代的中文讀者能夠順暢地領會其中的時代背景和人物內心掙紮。特彆是對於一些維多利亞時代特有的詞匯或習俗的注解,解釋得恰到好處,既不會顯得冗餘拖遝,又充分滿足瞭求知欲。這種高質量的翻譯,使得那些晦澀難懂的句子也變得清晰可辨,讓閱讀的障礙感大大降低,這對於想要深入理解文學經典的讀者來說,簡直是福音。
評分關於這本書的“新版”定位,我認為它非常適閤那些已經接觸過其他版本,但渴望獲得更完整、更純粹閱讀體驗的進階讀者。每次翻閱,我都會被那種彌漫在字裏行間,幾乎可以觸摸到的曠野氣息和陰鬱氛圍所籠罩。這不是一個輕鬆愉快的閱讀過程,而是一種與文字進行深度搏鬥的體驗。它要求讀者投入極大的心力去捕捉那些潛藏在對話和場景描寫背後的復雜暗示和未言明的張力。那種情緒的壓抑、爆發與反復,如同蘇格蘭高地的風暴一樣,層層遞進,讓人喘不過氣來,卻又欲罷不能。它考驗的不僅僅是讀者的耐心,更是對文學張力把握的能力。
評分這本精裝書的裝幀設計簡直是一場視覺盛宴,那種厚重感和細膩的紙張觸感,讓人立刻感受到它非同尋常的分量。翻開扉頁,那精美的字體排版和恰到好處的留白,讓人心生敬意。我尤其喜歡它側邊切口的細微紋理,在光綫下摺射齣一種古典而又沉靜的美。每次把它從書架上取下來,都會有一種儀式感,仿佛手中握著的不僅僅是一本書,而是一件值得珍藏的藝術品。對於熱愛實體書的讀者來說,光是這份“精裝”帶來的閱讀體驗,就已經值迴票價瞭。它讓我願意放慢翻書的速度,去感受文字背後的匠心獨運,而不是急於求成地吞噬故事情節。這種對閱讀載體的尊重,也反過來提升瞭我對閱讀本身的專注度,絕對是書架上不可或缺的鎮宅之寶。
評分從拿到書的那一刻起,我就被它所承載的厚重曆史感深深吸引住瞭。這種經典文學作品的“新版”問世,往往意味著對舊有解讀的革新或是對文本的更精準還原,它仿佛在邀請我們以一種全新的、更接近彼時的視角去重新審視那些永恒的人性主題。我能感受到作者對人物命運那種近乎殘忍的刻畫,那種在極端情感驅動下的人類行為模式,即便放在今天來看,依舊具有穿透人心的力量。它像一麵鏡子,映照齣愛戀、嫉妒、復仇這些原始情感的復雜糾葛,讓你忍不住思考,如果自己身處那樣的環境,又將如何選擇。這種強烈的代入感和對人性深處的拷問,是任何流水賬式的現代小說都無法比擬的。
評分包裝上的“原版全譯本”承諾,對我這個習慣瞭刪減或改寫版本的讀者來說,具有巨大的吸引力。它暗示著我們終於可以擺脫那些為瞭迎閤市場而進行的“美化”或“稀釋”,直接麵對作者最原始的創作意圖。這種“不妥協”的態度,在如今這個追求快速消費的時代顯得尤為珍貴。每一次閱讀,都像是在與那位遙遠的創作者進行一場跨越時空的對話,去理解他構建的那個充滿偏執與熾熱情感的封閉世界。這本書的價值,絕不僅僅在於其故事性,更在於它提供瞭一種進入特定曆史語境和情感極端的思維通道,是真正意義上的精神拓荒。
評分書的質量很好,性價比高
評分以日本平安王朝全盛時期為背景,通過主人公源氏的生活經曆和愛情故事,描寫瞭當時社會的腐敗政治和淫亂生活。上層貴族之間的互相傾軋和權力鬥爭是貫穿全書的一條主綫,而源氏的愛情婚姻,則揭示瞭一夫多妻製下婦女的悲慘命運。在貴族社會裏,男婚女嫁往往是同政治鬥爭的手段,婦女成瞭政治交易的工具和貴族男人手中的玩物。
評分書的質量不錯,聽說拿破侖是一個偉大而又渺小的人,看看!
評分《牛虻》(The Gadfly),作者愛爾蘭女作傢艾捷爾·麗蓮·伏尼契,該書描寫瞭意大利革命黨人牛虻的一生。主人公單純幼稚的愛國青年亞瑟因被革命同誌誤解,佯裝投河自盡,奔赴南美。13年後,當他帶著一身傷殘重迴故鄉時,苦難的經曆已把他磨練成一個堅定的革命者。他參與瞭反對奧地利統治者、爭取國傢獨立統一的鬥爭,最後為之獻齣瞭生命。小說涉及瞭鬥爭、信仰、犧牲這些色彩濃重的主題。
評分我是被夏目漱石先生那句:“一切安樂,無不來自睏苦”所吸引,看到書的那一刻 被封麵的色彩感動,天空和遠方一隻胖乎乎肉嘟嘟的喵星人就安靜的看著遠方,我不喜歡譯者那句咱傢的翻譯,突感一起美感被這個突兀的自稱破壞瞭,或許是在下水平有限,欣賞不瞭這樣的黑色幽默。還沒有認真拜讀先生的作品,對內容不能妄自揣測,待在下拜讀完大作再追加評論。我最哭笑不得的是封底的那段話,所謂的批判資本主義社會的醜惡雲雲,好有時代感 ,各位大神自己體會吧,四星實在是對不住夏目老先生,但是恕在下纔疏學淺,不能欣賞這時代感。
評分因為是幫彆人買的,所以不能拆塑料薄膜。不過看上去還不錯
評分《笑麵人》是雨果在1869年寫成的長篇小說。這部小說以17世紀末和18世紀初的英國社會為背景,也就是從詹姆士二世起到他的女兒安妮女王統治英國的時期。小說中有大量的篇幅反映法國社會的黑暗以及貴族與平民的兩級分化,是一個笑裏藏哭的故事。
評分昨晚下單今天中午快遞小哥打電話有事一直未接,直到下午3:00小哥一直在給我打電話,質量不錯,服務更好給好評
評分給弟弟買的,暫時還沒有看
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有