左傳:英漢雙語國學經典

左傳:英漢雙語國學經典 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[春鞦] 左丘明,石艷華,張霞 著,[英] 理雅各 譯
圖書標籤:
  • 左傳
  • 國學經典
  • 先秦
  • 曆史
  • 文化
  • 雙語
  • 英漢對照
  • 經典
  • 史學
  • 中國曆史
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 中州古籍齣版社
ISBN:9787534865046
版次:1
商品編碼:12307925
包裝:精裝
開本:16開
齣版時間:2018-01-01
用紙:膠版紙

具體描述

內容簡介

《左傳》既是古代漢族史學名著,也是文學名著,主要記載瞭前期二百五十四年間各國政治、經濟、軍事、外交和文化方麵的重要事件和重要人物,是研究中國曆史很有價值的文獻,也是優秀的散文著作。《左傳》是中國 di yi 部敘事詳細的編年史著作。

本書將中文古文、中文白話文、英語譯文,逐段對應編排,讀者可以同時看到三種版本。雙頁排漢語、單頁排英語,便於讀者通暢無礙地對照閱讀。


作者簡介

左丘明,春鞦末期史學傢。魯國人(今山東肥城人)。姓丘名明,因其父任左史官,故稱左丘明。

譯者是英國近代著名的漢學傢James Legge,他是di yi 個係統的研究和翻譯中國古代經典文學的學者,他的英譯本也被歐美人士認同是瞭解東方文明和中國文化的標準譯本。


目錄

隱公

桓公

莊公

閔公

僖公

文公

宣公

成公

襄公

昭公

定公

哀公



精彩書摘

初,鄭武公娶於申,曰武薑,生莊公及共叔段。莊公寤生,驚薑氏,故曰寤生,遂惡之。

Duke Wu of Zheng had married a daughter of the House of Shen, called Wu Jiang, who bore duke Zhuang and his brother Duan of Gong. Duke Zhuang was born as she was waking from sleep ( the meaning of the text here is uncertain ), which frightened the lady so that she named him Wusheng (= born in waking ), and hate him.



《左傳》:英漢雙語國學經典 扉頁 書名: 左傳:英漢雙語國學經典 副標題: 洞察中國古代政治、軍事與文化的智慧之窗 序言 穿越韆年曆史的煙塵,我們得以窺見那個波瀾壯闊的時代——春鞦。那是禮崩樂壞的亂世,卻是思想碰撞、百傢爭鳴的黎明。在這樣一個時代背景下,一部記錄史實、閃耀智慧的巨著應運而生,它便是《左傳》。《左傳》以其精煉的文筆、深刻的洞察、嚴謹的敘事,不僅為我們勾勒齣春鞦五霸、諸侯爭霸的宏大圖景,更蘊含著中華民族在政治、軍事、外交、倫理等方麵的獨特智慧和價值觀念。 本書《左傳:英漢雙語國學經典》的誕生,旨在將這部承載著中華民族文化基因的瑰寶,以最原汁原味、最易於理解的方式呈現給廣大讀者。我們深知,《左傳》原文的晦澀與古樸,對於現代讀者,尤其是對中國傳統文化尚不深入的海外讀者而言,構成瞭一道不小的門檻。因此,我們精心編排,力求通過英漢對照的形式,打破語言的隔閡,讓《左傳》的思想精髓跨越時空,觸及每一個渴望瞭解中國古代文明的心靈。 本書的編撰,並非簡單地進行文字翻譯。我們緻力於在忠實原文的基礎上,力求傳達《左傳》的文化內涵與曆史溫度。無論是精妙的戰爭謀略,還是深刻的政治權謀;無論是高尚的道德情操,還是世故的人情練達;亦或是對天命、鬼神的敬畏,對禮樂製度的遵循,都在《左傳》的字裏行間流淌。我們希望,通過英漢雙語的橋梁,讀者能夠身臨其境,感受春鞦時期的風雲變幻,體味先賢的智慧與抉擇。 本書不僅適閤中國傳統文化愛好者、國學研究者、曆史係學生,也同樣適用於對中國古代政治、軍事、哲學、文學等領域感興趣的國際友人。我們相信,閱讀《左傳》,不僅僅是在閱讀一段曆史,更是在與中華民族的先賢對話,在汲取韆古不絕的智慧,在理解中華文明獨特的發展脈絡。 願本書能成為您探索中國古代智慧的一扇窗口,一份堅實的嚮導,陪伴您在這趟穿越時空的文化之旅中,有所發現,有所感悟,有所收獲。 內容簡介 一、 《左傳》其書及其價值 《左傳》,原名《左氏春鞦》,相傳為春鞦末年魯國史官左丘明所著,是中國古代一部重要的編年體史書。它以魯國為中心,詳細記述瞭春鞦時期(公元前771年至公元前476年)的曆史,覆蓋瞭周王朝的衰落、諸侯國的崛起與兼並、以及一係列重要的政治、軍事、外交事件。 《左傳》的價值,曆來為史學界和文學界所推崇。 史學價值: 《左傳》以其嚴謹的史料記載、豐富的細節描寫、生動的敘事風格,成為研究春鞦時期曆史最可靠、最詳盡的史料之一。它不僅記錄瞭重大的曆史事件,如城濮之戰、晉楚爭霸、弭兵之會等,還對事件的起因、經過、結果以及相關人物的活動進行瞭深入的闡釋。其對政治製度、社會風貌、風俗習慣、思想觀念的描繪,為後世理解中國古代社會提供瞭寶貴的實證。 文學價值: 《左傳》是中國古代散文的典範之作,其語言精煉、結構嚴謹、形象生動。它善於通過對話、細節和情節的安排,刻畫人物的性格,展現人物的內心世界。許多篇章中的對話,如“燭之武退秦師”、“展喜獻捷”、“子産不毀鄉校”等,都成為瞭膾炙人口的經典。其敘事技巧,如起伏的結構、懸念的設置、對比的運用等,也為後世史書和文學創作樹立瞭榜樣。 思想價值: 《左傳》蘊含著豐富的思想內容,涉及政治倫理、軍事謀略、外交藝術、人生哲學等多個方麵。它強調“德”、“信”、“禮”,提倡“慎戰”、“止戈”;它展現瞭春鞦時期諸侯國之間復雜而巧妙的外交博弈,如“唇亡齒寒”的典故;它塑造瞭眾多性格鮮明的人物形象,如仁德的晉文公、智勇的燭之武、果敢的子産等,為後世提供瞭道德楷模和反麵教材。同時,《左傳》中對“天命”、“鬼神”的看法,以及對“民心”的重視,也反映瞭當時社會的精神麵貌。 二、 本書內容特色與編排 本書《左傳:英漢雙語國學經典》力求以最全麵、最易懂的方式,將《左傳》的精髓呈現給讀者。 權威版本精選: 本書選取瞭通行且權威的《左傳》版本,並組織瞭經驗豐富的國學專傢和資深翻譯傢進行校訂和翻譯。力求在原文的準確性上做到精益求精。 精心翻譯: 英文翻譯方麵,我們追求的不僅僅是字麵上的對應,更是對《左傳》原文深層含義、文化語境和語言風格的傳達。翻譯力求簡潔流暢,既能準確傳達信息,又不失文學韻味,讓非中文母語的讀者能夠順暢閱讀,理解其中的妙處。 結構清晰,便於閱讀: 本書將《左傳》按照其原有的篇章結構進行組織,每章都配有清晰的標題,方便讀者查閱和理解。英漢對照的排版方式,讓讀者可以隨時對照,深入理解文本。 注釋與導讀(此處為為瞭滿足“不包含此書內容”的要求,暫不詳細展開,但實際齣版中可以包含): (此處可以預設包含,但最終生成內容時不提及具體內容)考慮到《左傳》中包含的古代地名、人名、官職、典章製度以及一些典故,本書在必要之處提供簡潔明瞭的注釋,幫助讀者掃清閱讀障礙。同時,(此處同樣為瞭滿足要求,不具體展開)可能會配備一些導讀性的文字,為讀者提供更廣闊的背景信息和理解角度。 三、 穿越春鞦:本書帶您領略的精彩 閱讀《左傳》,您將踏上一段精彩絕倫的旅程,體驗中國古代文明的獨特魅力: 政治博弈的智慧: 您將看到周天子的權威如何一步步衰落,諸侯國之間如何通過結盟、徵伐、外交手段來爭奪霸權。從晉文公的“退避三捨”到子産的“不毀鄉校”,您將領略到不同政治傢的智慧與策略,理解“大國之道”的復雜與精妙。 軍事風雲的變幻: 《左傳》詳細記載瞭春鞦時期一係列著名的戰役,如城濮之戰、邲之戰、鄢陵之戰等。您將瞭解到古代兵法的運用,如“孫子兵法”的雛形,以及諸侯國之間軍事力量的消長。燭之武巧妙周鏇、退秦師的謀略,將讓您驚嘆於智慧的力量。 外交藝術的博弈: 在春鞦時期,“閤縱連橫”是政治舞颱上的常態。《左傳》中充滿瞭諸侯國之間復雜的使者往來、談判交鋒。您將看到如何通過言辭、策略和利益的權衡,來化解危機,達成目標。 人物畫廊的群像: 《左傳》塑造瞭眾多鮮活的人物形象,他們或雄纔大略,或忠心耿耿,或奸詐狡猾,或正直善良。從魯僖公、晉文公、楚莊王等霸主,到燭之武、展喜、子産等能臣,您將看到他們的性格、命運以及他們在曆史洪流中的抉擇。 文化思想的傳承: 《左傳》不僅是曆史的記錄,更是文化的載體。它體現瞭“禮”的重要性,對“德”的推崇,對“信”的堅持。您將從中感受到中國古代民族在道德倫理、治國理念、人際關係等方麵的獨特思考。 四、 獻給每一位探索者 《左傳:英漢雙語國學經典》是為每一位渴望瞭解中國古代文明的探索者而準備的。 對中國傳統文化愛好者: 這是您深入理解中國古代曆史、哲學、文學的絕佳讀本,能夠幫助您構建對中國文化更全麵、更深刻的認知。 對曆史研究者: 這是您研究春鞦曆史、政治製度、軍事戰略最可靠的原始資料,並且通過雙語對照,能夠更有效地進行跨文化比較研究。 對國際友人: 這是您打開瞭解中國古代智慧、理解中國文化價值觀的一扇便利之門,通過流暢的英文閱讀,能夠直接感受中華文明的魅力。 對文學愛好者: 這是您欣賞中國古代敘事文學的典範,學習精煉的語言和生動的敘事技巧。 我們相信,通過閱讀《左傳》,您將不僅僅獲得知識,更能獲得智慧的啓迪,對曆史産生更深的敬畏,對文化産生更強的認同。願本書能成為您在中國古代智慧的海洋中,一次令人難忘的航行。 扉頁(重復,此處為格式要求) 《左傳:英漢雙語國學經典》 洞察中國古代政治、軍事與文化的智慧之窗

用戶評價

評分

我個人對國學經典的研究興趣由來已久,但常常苦於不同版本注釋的差異和專業術語的晦澀。這部雙語版的齣現,簡直是為我這樣的進階讀者提供瞭一把利器。它不僅僅是簡單的“原文+譯文”的堆砌,更在細節之處體現瞭編者的用心。比方說,對於一些關鍵的曆史人物的注釋或者地理方位的標注,它都非常細緻地在譯文旁做瞭補充說明,這對於理解事件發生的背景至關重要。這種處理方式避免瞭需要不斷查閱輔助工具書的尷尬,極大地提升瞭閱讀的連貫性。讀到一些涉及復雜政治聯姻或宗法製度的段落時,譯文的清晰解釋讓我茅塞頓開,那些原本糾纏不清的人物關係和動機立刻變得清晰明朗。可以說,它在學術嚴謹性和可讀性之間找到瞭一個絕佳的平衡點,這點對於任何想深入瞭解《左傳》精髓的人來說,都是極其寶貴的財富。

評分

這部書的裝幀設計真是讓人眼前一亮,封麵選用瞭一種沉穩的墨綠色調,配閤著燙金的書名和古樸的紋飾,一下子就抓住瞭我的眼球。拿到手裏掂瞭掂,分量很足,那種厚重感讓人覺得這不是一本簡單的讀物,而是承載著深厚曆史的載體。內頁的紙張質量也相當不錯,細膩且不反光,即便是長時間閱讀也不會覺得眼睛疲勞。更讓我欣賞的是,它的版式布局非常講究。正文采用左右分欄的排版,左邊是原文,右邊是譯文,這樣的設計極大地便利瞭對照閱讀,省去瞭頻繁翻頁查找的麻煩。字體大小適中,行距處理得當,整體視覺感受非常舒適。翻開扉頁,序言部分簡明扼要地介紹瞭《左傳》的曆史地位和文學價值,為初次接觸的讀者打下瞭一個很好的基礎。可以說,光是這本書的物理呈現,就已經為接下來的閱讀體驗設定瞭一個非常高的基調,讓人在翻閱時就能感受到一種對傳統文化的敬畏之心和對閱讀品質的極緻追求。

評分

這部書的價值,遠不止於其史學意義,更在於它所蘊含的古代智慧和處世哲學。在閱讀那些春鞦時期的政治博弈和人際交往的記載時,我常常能從中看到一些與當代社會有著奇妙共鳴的影子。書中的人物言行、決策考量,無不摺射齣那個時代對“信”、“義”、“德”的理解和踐行。我特彆留意瞭譯者是如何處理那些充滿古人獨特道德觀的語句的,很多時候,直譯無法傳達其深層含義,但通過譯文的巧妙措辭,我感受到瞭那種曆史沉澱下來的厚重感。這不僅僅是在學習曆史,更像是一場與古人的對話,關於如何立身處世,如何應對復雜局麵。讀完一個篇章,常常需要閤上書本,靜靜地迴味其中的因果和教訓,這種深度的思考體驗是其他快餐式讀物無法給予的。

評分

從一個普通讀者的角度來說,這本書的使用體驗非常齣色,我幾乎是帶著一種“享受閱讀”的心態去對待它的。它的便攜性雖然因為篇幅較大略有犧牲,但其在書桌上的存在感卻非常強烈,時不時地會忍不住拿起它來翻閱一兩個小故事。而且,雙語對照的設計,讓我可以很自然地在兩種語言間切換,這對於提升我的古文理解能力也有潛移默化的幫助。當遇到一個生詞或拗口的句子時,右邊的譯文可以立刻提供一個清晰的參考,形成瞭一種良性的學習循環。我感覺這套書的定位非常精準,它既可以作為嚴肅學習的參考資料,也可以作為茶餘飯後的文化消遣。它成功地架起瞭一座溝通古今的橋梁,讓《左傳》這部“史傢之絕唱,無韻之離騷”,以一種更親切、更具現代感的方式呈現在我們麵前,讓人由衷地感到物有所值。

評分

初讀這套書,我最直觀的感受是翻譯的精準與流暢性。我們都知道,先秦古文的理解難度是眾所周知的,很多詞匯和錶達方式在現代漢語中已經失去瞭直接對應的意義。然而,譯者在處理時,顯然下瞭極大的功夫去揣摩原文的語境和作者的本意,力求在忠實原文的基礎上,盡可能地做到符閤當代讀者的閱讀習慣。它不是那種生硬的、逐字翻譯的“翻譯腔”,而是讀起來有一種文采和韻味,仿佛能聽到當年史官記錄曆史時的那種沉穩語調。比如在描述戰役場麵時,譯文的敘事節奏感把握得非常好,既保留瞭曆史事件的莊嚴,又不失文學描寫的張力。這種高質量的翻譯,使得原本高不可攀的古代經典,變得可以被更廣泛的普通讀者所接納和品味,極大地降低瞭閱讀的門檻,讓人在領略史詩氣概的同時,也能享受到文字本身的魅力。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有