★卡爾維諾×非虛構,來看看卡爾維諾如何用想象力駕馭非虛構寫作。
作為一位以想象力聞名於世的意大利小說傢,卡爾維諾會怎麼寫遊記,寫書評,寫文壇隨筆呢?在本輯“卡爾維諾經典·非虛構作品”中,我們將為讀者奉上卡爾維諾的四本非虛構作品:《收藏沙子的旅人》、《論童話》、《文字世界和非文字世界》和《文學機器》。卡爾維諾將用他非凡的想象為非虛構寫作注入新的意趣,展現齣他對於文學之路的卓絕創見,對於世界文壇的獨特貢獻,以及*越文學範疇、*越時代的價值。
★《論童話》是卡爾維諾對編寫《意大利童話》的全麵總結。
《論童話》包含瞭卡爾維諾對意大利童話整理工作的全部思慮,從這項偉大事業的緣起,到他為自己確立的工作標準,到他在工作過程中潛入的意大利民間故事的浩瀚海洋,再到他提綱挈領,為意大利童話梳理齣來的特質,無不展現齣卡爾維諾是整理、重寫意大利童話的*佳人選。正是卡爾維諾對《意大利童話》的梳理和打撈,使得它成為比肩《安徒生童話》和《格林童話》的世界經典。而卡爾維諾也當之無愧地成瞭“意大利童話之父”。
★《論童話》是卡爾維諾獻給世界童話的一首情詩。
卡爾維諾在《論童話》中為我們梳理瞭世界各地童話各具特色的魅力,從格林兄弟的《格林童話》到威廉·巴特勒·葉芝的《愛爾蘭民間故事》,從狂野的非洲童話到夏爾·佩羅的《鵝媽媽的故事》,卡爾維諾將世界各地童話的奇妙、質樸、趣味和寓意一一展現在我們眼前,正如他所說:“童話決定瞭世間男女的命運,決定瞭生命中受命運支配的那一部分。”
因為卡爾維諾,《意大利童話》纔能成為比肩《安徒生童話》和《格林童話》的經典,而一手締造這一奇跡的卡爾維諾,他眼中的經典童話有著怎樣的基本規律和範式?
《論童話》是卡爾維諾對意大利童話編寫工作的全麵總結,也是他獻給世界童話的一首情詩。卡爾維諾研究瞭世界各地的童話故事,把它們的奇妙、質樸、趣味和寓意都吸收到意大利童話的整理和改寫中。他是當之無愧的“意大利童話之父”。
伊塔洛·卡爾維諾(1923—1985)
(Italo Calvino)
意大利當代*具有世界影響的作傢。於1985年獲得諾貝爾文學提名,卻因於當年猝然去世而與該奬失之交臂。但其人其作早已在意大利文學界乃至世界文學界産生巨大影響。
卡爾維諾從事文學創作40年,一直嘗試著用各種手法錶現當代人的生活和心靈。他的作品融現實主義、超現實主義與後現代主義於一身,以豐富的手法、奇特的角度構造超乎想像的、富有濃厚童話意味的故事,深為當代作傢推崇,並給他們帶來深刻影響。
當我翻開《論童話》這本書,最先吸引我的並非書名本身,而是卡爾維諾那種特有的、仿佛與我對話般的敘述風格。他並不枯燥地羅列理論,而是將每一個觀點都巧妙地編織進他對童話的細緻解讀之中。我發現自己仿佛置身於一個古老的故事會現場,聽他講述那些遙遠年代的傳說,感受其中蘊含的智慧和情感。書中對於故事的“變化”和“組閤”的討論,讓我對故事的生成機製産生瞭全新的認識。原來,看似隨意的故事情節,其背後往往有著嚴謹的邏輯和深刻的象徵意義。卡爾維諾就像一位經驗豐富的織匠,用他敏銳的觀察力和豐富的想象力,將散落的綫索編織成一張宏大的敘事之網,讓我們在其中看到瞭人性的光輝與陰影,也看到瞭人類集體意識的流變。這本書不僅是一次閱讀體驗,更是一次思維的啓迪,讓我對“故事”這一概念有瞭前所未有的深刻理解。
評分我一直認為,童話是成人世界最隱秘的一麵鏡子,而卡爾維諾無疑是那位最懂得如何擦拭這麵鏡子的人。《論童話》這本書,讓我對這句話有瞭更深的體會。他筆下的童話,早已超越瞭哄騙孩童的簡單定義,而是蘊含著人類最古老、最本真的情感和欲望。我喜歡他對於“英雄”和“命運”這兩個概念的探討,那種既充滿希望又帶著宿命感的描寫,觸動瞭我內心深處的某些情感。他能夠將這些抽象的概念具象化,讓它們在故事中鮮活起來,仿佛就在我們眼前上演。卡爾維諾的文字,既有文學的溫度,又有哲學的深度,他用一種詩意的方式,引領我們走進一個充滿奇幻色彩卻又無比真實的世界。這本書讓我重新認識瞭童話的價值,也讓我反思自己在現實生活中的選擇與成長。
評分卡爾維諾的文字總是帶著一種奇特的魔力,我常常沉浸在他的故事裏,久久不能自拔。這次讀到《論童話》,雖然書中探討的主題對我來說頗為陌生,但我依然被他那精妙的構思和深邃的洞察力所摺服。他能夠從看似簡單的童話故事中挖掘齣如此豐富的人生哲理和文化密碼,簡直令人驚嘆。我尤其喜歡他對於敘事結構和故事元素的分析,仿佛他是一位解剖師,將童話的肌理一層層地剝開,讓我們看到其背後隱藏的復雜情感和普世價值。讀完之後,我感覺自己對故事的理解上升瞭一個新的維度,即使是那些我從小聽到大的故事,也仿佛煥發齣瞭新的生命。卡爾維諾的文字就像一把鑰匙,打開瞭我們內心深處對故事的渴望,也讓我們重新審視那些被我們忽略的、卻又如此重要的生命敘事。他的纔華是毋庸置疑的,能夠將學術性的探討融入到如此引人入勝的筆觸中,實屬不易。
評分對於卡爾維諾,我總是有種難以言喻的親切感。他的作品,無論是什麼主題,總能讓我感到一種智性的愉悅和情感上的共鳴。《論童話》這本書,更是將這種感受推嚮瞭極緻。他對於童話結構和模式的分析,嚴謹而又充滿趣味,仿佛在一場盛大的宴會上,他為我一一揭示瞭每一道菜肴的獨特風味和烹飪秘訣。我尤其對書中關於“重復”和“變異”的討論印象深刻,這種對故事發展脈絡的洞察,讓我看到瞭故事的生命力所在。卡爾維諾的文字,就像一種催化劑,能夠激發我內心深處對故事的熱情和對知識的渴望。他用一種輕鬆而又深刻的方式,嚮我展示瞭童話背後所蘊含的宇宙般的秩序和人類心靈的廣闊。閱讀這本書,就像進行瞭一次心靈的探險,充滿瞭驚喜與發現。
評分我嚮來是卡爾維諾的忠實讀者,他的文字總能帶給我意想不到的驚喜。《論童話》這本書,在我看來,是他對人類想象力的一次偉大緻敬。他將那些被我們視為純粹虛構的故事,剝離瞭錶麵的奇幻色彩,深入探究瞭其背後所蘊含的普遍意義和文化根源。我非常著迷於他對於“符號”和“象徵”的解讀,那些在童話中看似不起眼的小細節,在他的筆下卻變得意義非凡,仿佛是宇宙秘密的鑰匙。卡爾維諾的文字,有一種穿越時空的力量,他能夠將古老的傳說與現代人的思考緊密地聯係在一起,讓我們在閱讀中不斷地反思和成長。這本書不僅是對童話的解讀,更是一次對人類思維模式和情感世界的深刻剖析。它讓我明白,即使是最簡單的故事,也可能隱藏著最深刻的智慧。
評分找卡爾維諾編寫《意大利童話》,這個選擇不僅是英明的,而且幾乎是不可避免的。當時的意大利沒有任何其他作傢更適閤這一角色,接下來的許多年也不會再有。
評分在這部文集中,卡爾維諾在讀者、作者、評論傢的身份之間來迴變換,不僅為這個時代的文學探索瞭全新的可能性,也為我們的書架增添瞭全新的內容。
評分不錯的商品,下次會繼續購買~
評分《。卡爾維諾式語句精巧、幽默,他對於記憶本質的思考睿智、令人著迷,洋溢著特有的煉金術般的纔華。在大陸,王小波、蘇童、阿城、止庵是他的忠實粉絲;在颱灣,硃天文、唐諾是卡爾維諾不餘遺力的傳播者;在香港,梁文道說他一直在準備談卡爾維諾,可是一直沒準備好。譯林全新打造卡爾維諾作品典藏版。由知名設計師全新裝幀,精裝雙封設計,書脊燙金,封麵采用原創綫條圖,賦予每部作品文學個性。
評分卡爾維諾對意大利童話編寫工作的全麵總結,也是他獻給世界童話的一首情詩。卡爾維諾研究瞭世界各地的童話故事,把它們的奇妙、質樸、趣味和寓意都吸收到意大利童話的整理和改寫中。他是當之無愧的“意大利童話之父”。
評分本書是卡爾維諾一生從事寫作、齣版、翻譯事業的經驗之談。卡爾維諾為文字世界和非文字世界重新劃定瞭邊界。文字始終在突破沉默,敲擊著牢獄的圍牆,影響著這個非文字世界。
評分有一個收藏沙子的旅人。他環遊世界,每到海灘、河岸或者湖邊,抑或是沙漠、荒原,都會隨身帶走一把沙土。迴到傢裏,等待他的是一排排綿長的架子,上麵放著數百個小瓶子,裏麵盛放著巴拉頓湖的灰色細沙,暹羅灣的白色亮沙,岡比亞河流經塞內加爾時沉積下來的紅沙,它們展示著並不繽紛的色彩,統一的樣貌猶如月球錶麵,它們的顆粒和構成還有差彆,有裏海的黑白沙,仿佛依舊浸泡在海水中;也有馬拉泰河同樣兼具黑白兩色的細小沙石;還有肯尼亞馬林迪附近的海龜灣那白色中帶有紫色螺紋的細沙。
評分本書是卡爾維諾一生從事寫作、齣版、翻譯事業的經驗之談。卡爾維諾為文字世界和非文字世界重新劃定瞭邊界。文字始終在突破沉默,敲擊著牢獄的圍牆,影響著這個非文字世界。
評分《論童話》是卡爾維諾對意大利童話編寫工作的全麵總結,也是他獻給世界童話的一首情詩。卡爾維諾研究瞭世界各地的童話故事,把它 們的奇妙、質樸、趣味和寓意都吸收到意大利童話的整理和改寫中。他是當之無愧的“意大利童話之父”。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有