【贈視頻】2018上海市外語中級口譯證書考試英語中級口譯教程聽力閱讀翻譯口語中級口譯實考試捲匯編真題

【贈視頻】2018上海市外語中級口譯證書考試英語中級口譯教程聽力閱讀翻譯口語中級口譯實考試捲匯編真題 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

無 著
圖書標籤:
  • 口譯
  • 上海市外語局
  • 中級口譯
  • 2018年真題
  • 聽力
  • 閱讀
  • 翻譯
  • 口語
  • 考試輔導
  • 視頻教程
  • 實考試捲
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 南京文苑圖書專營店
齣版社: 上海交通大學齣版社
ISBN:9787313146311
商品編碼:13013576151
包裝:01
開本:04
齣版時間:2014-03-01

具體描述

本書共6本


1:英語中級口譯證書實考試捲匯編真題


2:英語中級口譯證書實中級閱讀教程


3:英語中級口譯證書實中級口語教程


4:英語中級口譯證書實中級翻譯教程


5:英語中級口譯證書實中級聽力教程


6:英語中級口譯證書實中級口譯教程




















【精選】2018年上海市中級口譯證書考試備考全攻略:聽力、閱讀、口語與筆譯核心技巧解析 本書定位與價值: 本書旨在為備考上海市中級口譯(筆譯與口譯部分)的考生提供一套全麵、深入且高度實用的復習指南。我們深知,中級口譯考試是對考生語言綜閤運用能力、跨文化交際能力以及專業知識儲備的嚴峻考驗。因此,本書嚴格聚焦於考試的核心要求,旨在幫助考生係統性地梳理知識體係,精準把握命題趨勢,從而在考場上取得優異成績。 內容結構與深度解析: 本書內容根據中級口譯考試的四大核心模塊進行精心編排:聽力理解、閱讀技巧、筆譯實踐與口語錶達。我們摒棄瞭冗餘的通用語言知識講解,將所有內容均圍繞“如何高效通過中級口譯考試”這一目標展開。 --- 第一部分:聽力模塊——精準捕捉與快速反應 中級口譯的聽力部分,特彆是交替傳譯和同聲傳譯的聽力基礎部分,對信息抓取的速度和準確性要求極高。 1. 語境預判與信息解碼技術: 詳細講解如何利用考前準備時間對主題進行快速語境預判,預測可能齣現的專業詞匯和邏輯結構。書中包含瞭針對政治、經濟、科技、文化等高頻主題的“熱詞庫”與“句式模闆”。 2. 速記符號係統的進階應用: 不僅僅是基礎的速記符號,本書重點闡述瞭如何根據中級口譯的篇幅和復雜性,設計一套個人化的、效率最高的縮寫和符號係統,尤其針對數字、專有名詞和邏輯連詞的處理技巧。 3. “意群”捕捉而非逐字聽譯: 通過大量中級口譯真題中截取的聽力材料片段(非完整真題聽力內容,而是側重技巧訓練),訓練考生抓住核心論點和邏輯脈絡的能力,避免因過度追求細節而遺漏關鍵信息。 4. 聽力障礙的剋服訓練: 針對連音、弱讀、語速變化等實際聽力障礙,設計瞭專門的“抗乾擾”聽力練習材料,模擬真實考試環境中的聽力壓力。 --- 第二部分:閱讀模塊——結構洞察與信息整閤 中級口譯對閱讀能力的要求是快速、準確地理解篇章結構和作者的深層意圖,這直接服務於後續的筆譯和口譯準備。 1. 篇章邏輯結構圖示法: 教授如何快速識彆議論文、說明文、報告類文章的核心邏輯框架(如:問題-分析-對策、因果鏈、對比論證)。書中通過圖示清晰展示瞭不同文體的閱讀路徑。 2. 專業術語的語境辨析: 許多專業詞匯在不同領域有不同的含義。本部分精選瞭近幾年考試中容易産生歧義的專業術語(如“sustainability”、“governance”等),在多個語境下進行對比解析。 3. 長難句的“拆解與重建”: 針對英文長句中復雜的修飾成分和從句嵌套,提供瞭一套係統性的拆解步驟,確保理解不齣現偏差。同時,訓練如何將這些復雜的結構,轉化為流暢、符閤中文錶達習慣的譯文結構。 --- 第三部分:筆譯模塊——準確性、流暢性與風格把控 筆譯部分是檢驗考生書麵錶達能力和文化轉換能力的關鍵環節。 1. “信、達、雅”在應試中的平衡策略: 強調在中級考試中,首要目標是“信”(準確性),其次是“達”(流暢性),“雅”則需根據文本性質適度追求。書中分析瞭如何權衡這三者。 2. 典型句式中譯英/英譯中的陷阱規避: 係統梳理瞭中文特有的錶達方式(如四字格、排比句、被動語態的靈活處理)在翻譯成英文時應避免的“歐化”或“中式英語”錯誤。同時,解析瞭英文中常見的主謂賓結構如何轉化為自然中文。 3. 政策性與新聞性文本的翻譯規範: 針對上海中級口譯考試高頻齣現的官方文件和時事評論,提供瞭官方語言的翻譯術語對照錶,確保譯文符閤行業標準。 4. 翻譯練習與互評機製設計: 提供瞭多篇模擬筆譯文本,並附帶瞭“高分譯文解析”和“常見錯誤分析”,幫助考生對照自查,提升自我糾錯能力。 --- 第四部分:口譯模塊——臨場錶現與心理調適(非真題實戰演練) 本書側重於提升口譯的內在技能,而非直接提供考試真題中的口譯錄音和文本。 1. 短句邏輯鏈構建訓練: 針對交替傳譯中無法完全依賴速記的短句,訓練即時構建邏輯鏈條的能力,確保在遺漏個彆詞匯時,整體意思不跑偏。 2. 語流控製與停頓藝術: 講解如何在不打斷信息傳遞的前提下,利用自然的停頓(呼吸點、邏輯節點)來組織語言,提升譯文的聽感質量。 3. “臨場失語”的應急處理: 提供瞭在口譯過程中大腦短路或遺忘關鍵信息時的“緩衝句式”,如“Let me rephrase that for a moment,” 或“If I understand correctly, the core message is…”,幫助考生保持鎮定並爭取時間。 4. 發音清晰度與錶達自信: 強調口譯中的自信錶達遠比純粹的“完美發音”更重要。指導考生如何通過語速和重音的恰當運用,增強譯文的說服力。 本書特色總結: 本書的價值在於其“針對性”和“實用性”。我們不提供任何考試真題的聽力原文、閱讀文章或完整的口譯/筆譯試題,而是專注於解析通過考試所需的具體方法論和技巧。通過本書的學習,考生將獲得一套結構化的、可復製的應試策略,從而自信地迎接上海市中級口譯證書考試的挑戰。

用戶評價

評分

這本“【贈視頻】2018上海市外語中級口譯證書考試英語中級口譯教程聽力閱讀翻譯口語中級口譯實考試捲匯編真題”的封麵設計得相當樸實,乍一看,還以為是那種非常傳統的官方教材。我拿到手的時候,主要還是衝著它“真題匯編”這個名頭去的。畢竟,對於這種專業性很強的考試,市麵上那些泛泛而談的輔導書看瞭也白看,真正能幫到你的,還是曆年的真題和那些帶著“陷阱”的模擬題。我花瞭點時間翻閱瞭一下內容結構,發現它似乎並沒有像一些市麵上暢銷書那樣,試圖用花哨的圖錶或者“獨傢秘籍”來吸引眼球。它的重點似乎完全放在瞭試題本身,這對於備考者來說,其實是一種福音,意味著這本書的價值主要體現在其內容的“密度”上,而不是包裝的“亮度”。我特彆留意瞭它在聽力材料的編排上是否有針對上海口譯考試的特殊側重,比如對特定行業術語的考察頻率,或者對語速和口音的模擬真實度。如果它真的能精準捕捉到近幾年的考點風嚮,那麼這本書的價值就不僅僅是一本題庫,更是一份考前預測的指南。我希望它在講解部分,能對那些易錯點給齣非常細緻的剖析,而不是簡單地給齣標準答案。畢竟,我們買的不是答案,而是“為什麼錯”的邏輯。

評分

坦白說,我對這類考試用書的“贈送視頻”環節總是抱持著一種審慎的態度,因為很多時候,贈送的內容往往是製作粗糙、內容空泛的“湊數”項目。然而,對於口譯考試,尤其是涉及實務操作的部分,光看文字材料是遠遠不夠的。我下載並觀看瞭附帶的視頻內容,希望它能在聽力理解和口語錶達的流暢性上提供一些直觀的幫助。視頻的清晰度和剪輯水平雖然不能和專業機構的大製作相比,但如果它能真正演示一些高水平的口譯員在麵對復雜語境時是如何處理信息的,那便是物超所值瞭。我尤其關注瞭視頻中對“交替傳譯”和“同聲傳譯”(如果涉及的話)的技巧演示,例如如何有效做筆記,如何處理超時或信息遺漏的情況。如果視頻能夠針對這本真題集中的某些高難度段落進行逐句的精講,解釋翻譯者在瞬時決策時的思維路徑,那麼這個視頻資源就提升瞭整本書的實戰價值。如果視頻隻是簡單地將書本上的閱讀材料朗讀一遍,那我就要質疑這本書的整體用心瞭,畢竟,花錢買的是解決問題的方案,不是增加一個背景噪音源。

評分

對於口語部分的練習材料,我的要求是其必須具備高度的“可模仿性”和“可重現性”。口譯考試的口語部分,考察的不僅是語言的準確性,更是臨場反應的速度和邏輯的清晰度。我查看瞭書中所提供的口語話題列錶,發現其廣度和深度都令人滿意,覆蓋瞭時事、文化交流、科技發展等多個熱點領域。理想情況下,配套的音頻或視頻應該清晰地展示齣不同語速和情緒下的錶達範例。更重要的是,我希望它能給齣一些“破題思路”的指導,比如在麵對一個陌生的論點時,如何快速構建一個有層次感的迴答框架,而不是僅僅停留在詞匯的堆砌上。如果這本書能夠提供一些針對“陷阱問題”的應對策略,例如當考官拋齣一個帶有強烈主觀傾嚮的問題時,如何保持中立並給齣全麵論述的方法,那麼它對提升考生的心理素質和實戰技巧將大有裨益。

評分

閱讀完其中的幾套模擬試捲後,我發現這本書在試題難度梯度上的設置似乎經過瞭精心設計。它沒有一上來就用那些令人望而卻步的“超綱”難題來打擊考生的信心,而是循序漸進地引入瞭不同領域的背景知識,從宏觀的國際新聞到微觀的商業談判片段,覆蓋麵相當廣。這種編排方式對於長期備考者來說,能夠幫助他們逐步適應考試的節奏和壓力。我特彆喜歡它在翻譯部分對一些固定搭配和地道錶達的處理方式。很多時候,我們依靠的是學院派的“標準翻譯”,但這在實戰中往往顯得生硬不自然。我期待這本書能提供更貼近實際應用場景的譯法,比如,在處理一些中國特色的概念時,它是選擇直譯、意譯還是采取更巧妙的解釋性翻譯。如果這本書能在這個細節上做到位,它就不隻是一本“應試工具”,更是一本提升綜閤語言應用能力的“進階指南”。這種對語言深層次理解的挖掘,纔是區分一本優秀教材和普通題庫的關鍵所在。

評分

總的來說,這本匯編真題的價值,最終還是要落實在其對“真題”的還原度和解析的深度上。我非常看重它對於曆年考試中齣現的語言難點和文化差異點的梳理能力。如果這本書能夠清晰地標注齣哪些知識點是近三年考試的“常客”,哪些是“潛在黑馬”,那麼備考策略就能更有針對性。對於任何嚴肅的備考者而言,選擇工具書就像選擇武器,需要的是穩定、可靠且經過實戰檢驗的裝備。如果這本“2018”版真題集能夠提供一個詳盡的考點歸納和錯誤類型分析,幫助我係統性地查漏補缺,那麼它的投入産齣比就會非常高。我期望它能成為我備考衝刺階段的“定海神針”,而不是一本看瞭就忘的泛讀材料。最終的評判標準在於,它能否顯著提升我的考試信心和臨場錶現的穩定性。

評分

很好,很實用

評分

好好好。

評分

書還不錯,就是包裝的太隨便瞭,就套瞭個蛇皮袋也是醉瞭,但是不影響用就算瞭

評分

很好?

評分

很好,很實用

評分

書還不錯,就是包裝的太隨便瞭,就套瞭個蛇皮袋也是醉瞭,但是不影響用就算瞭

評分

書還不錯,就是包裝的太隨便瞭,就套瞭個蛇皮袋也是醉瞭,但是不影響用就算瞭

評分

書還不錯,就是包裝的太隨便瞭,就套瞭個蛇皮袋也是醉瞭,但是不影響用就算瞭

評分

好好好。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有