##一半是傷情,一半是瞭解
評分##記得是在學校圖書館藉的 有些年數的版本瞭
評分##對瞭,這個纔是正版,翻譯得真好!
評分##彆處隻是臆想。
評分##“他不知道人對崇高感的激情中同時也包含瞭殘酷的成分,二者的區彆僅僅在於是生活的彆處還是此處。” —— 讀完瞭《生活在彆處》,再一次被昆德拉強大的心理把控能力震動。要以小說的方式揭示時代運動背後的心理原因,是多麼睏難的一件事:“詩人與劊子手的聯閤統治”,昆德拉再一次展現瞭一個幻滅的
評分##記得是在學校圖書館藉的 有些年數的版本瞭
評分##我覺得一般,但是名字滿世界被用著
評分##可以說是非常痛苦的閱讀體驗瞭。關於獨立,自由,敏感,淺薄,惺惺作態,自憐自艾,愛情與革命,藝術與政治的描繪,錐心破骨,字字見血。雅羅米爾保持著幼稚與脆弱一早就死掉,未嘗不是件好事。
評分##對瞭,這個纔是正版,翻譯得真好!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有