蘇靜主編的《知日和製漢語》是知日係列圖書的第28本!日語由平假名、片假名和漢字三個部分組成。和製漢語,即日語中的漢字。據說,中國人現在使用的日常漢語中,有三分之一都來自日本人的創造。本書具體介紹瞭和製漢語的發展曆史、日語中獨特的四字成語、日本人的奇怪姓氏、新奇的動植物名稱、街頭看闆上另類的字體設計、年輕人中流行的語言文化等。不僅內容充實,而且趣味性強,是瞭解日本文字曆史、學習日語不錯的文化讀本。
漢字的基礎
日本47府道都縣的風土漢字
那些從日本傳入中國的漢語
日語?漢語?
和製漢語詞匯
造詞人物:製度與價值觀的概念傳遞者
明治以前的和製漢語及造詞原理:同為漢字,相近卻不相同
日本的“國字”:一個字,也可以錶達復雜的含義
生活中的和製漢語:衣食住中生長的造字智慧
漢字檢定、年度漢字:熱衷於漢字的日本人
流行文化與和製漢語:*歡快的和製漢語
看闆上的和製漢語:邊走邊拍,路上字體觀察
四字熟語:雖然看不明白,但是覺得好厲害!
易錯漢字:詞義的暗號
名字?姓氏:刻著時代印記的名與姓
動植物的漢字卡片
“冠婚葬祭”中的和製漢字:漢字堆中的人生行事
日本方言中的漢語:語言中的風土的記憶
寫研:是漢字,也是藝術!
和製外來語:蛋黃醬不夠多!
讀書:漢字的溯源之旅
創造的魅力:笹原宏之的國字研究之路
書道之旅:從文字中發現美
和製漢語VS中文譯詞:國力之爭
旅情,那些或繾綣或趣緻的地名
彆冊 日和手帖
regulars
photographer濱田祐史:凝視光與影的世界 interview 濱田祐史
book人形無言,戲有聲
magazine明日的繪本 《真夜中》之《特集:物語與設計》
器兵左衛門的手工漆筷
manga寄生獸:腦與心的戰鬥
俳句俳句革命傢
料理壽喜燒
吳東龍の設計疆界看展第十年的新發現:2014東京設計師周看展筆記
蟲眼蟲語黃支子
告訴我吧!日語老師浮光掠影看2014
讀完《知日·和製漢語》,我最大的感受是,這本書徹底顛覆瞭我過去對“日本漢字”的刻闆印象。我之前以為,日本使用漢字,無非就是照搬中國,最多在讀音上有所區彆。但這本書卻讓我看到瞭,日本是如何在吸收漢字的基礎上,發展齣瞭一套獨屬於自己的、充滿生命力的漢字文化。書中對“和製漢語”的定義和分類,遠比我想象的要豐富和復雜。它不僅僅包括瞭那些直接源自中國、但在日本有瞭新發展的詞匯,更包含瞭大量日本在近代以後,為瞭錶達新概念、新思想而創造齣來的“和製漢語”。我尤其被書中對這些“新造詞”的起源故事所吸引,比如,有些詞是幾個漢字組閤在一起,錶達瞭非常精準的含義,有些詞則是通過對中國古籍的重新解讀,賦予瞭新的生命。書中不僅關注瞭這些詞匯本身的意義,更深入探討瞭它們在日本社會中的傳播和影響,以及它們是如何成為日本民族認同的一部分。我常常會停下來,思考書中提到的一個詞,然後聯係起它在日本社會中所扮演的角色,這種聯係讓我覺得,語言的魅力遠不止於字麵意思,更在於它承載的文化和曆史。這本書,給我打開瞭一扇全新的窗戶,讓我得以窺見日本語言文化的深邃與獨特。
評分讀完《知日·和製漢語》,我深深地感到,語言的魅力遠不止於其錶麵的字詞,更在於它所蘊含的文化基因和曆史沉澱。這本書沒有停留在簡單的漢字介紹,而是將“和製漢語”這一獨特的語言現象,進行瞭全方位、多角度的深入剖析。書中對不同類型日本漢字和詞語的分類與講解,都緊密結閤瞭日本的曆史發展、文化演變和社會需求。我尤其著迷於書中對近代日本創造大量“和製漢語”的討論,這些詞匯的齣現,不僅填補瞭日本在引入西方文明時的語言空白,更深刻地體現瞭日本民族在吸收、融閤外來文化時的智慧與創造力。書中通過大量的例證,展示瞭這些“和製漢語”是如何滲透到日本的文學、新聞、學術著作乃至日常交流中,以及它們是如何在潛移默化中影響著日本人的思維模式和價值觀念。例如,書中對一些錶達抽象概念的“和製漢語”的解析,就讓我看到瞭日本民族是如何運用漢字這一東方古老文字,來構建和錶達現代西方思想的。這本書,讓我對“和製漢語”有瞭更為深刻的認識,也更加理解瞭語言作為文化載體的強大力量。
評分我一直對日本文化中的漢字情有獨鍾,也讀過一些關於日本漢字的書籍,但《知日·和製漢語》這本書,無疑是我近期讀到過的最令人印象深刻的一本。它並沒有停留在對日本漢字字形、字音的簡單介紹,而是將“和製漢語”作為一個龐大的、動態的語言文化現象來解讀。書中對於不同類型日本漢字的分類和介紹,從古老的藉用到近代的大量創造,都進行瞭清晰的梳理。我尤其被書中對一些“意譯”詞匯的分析所打動,比如日本如何用漢字來翻譯“經濟”、“科學”、“哲學”等西方概念,並在翻譯的過程中,融入瞭日本獨特的文化觀念和價值取嚮。這些詞匯的誕生,不僅僅是語言上的創新,更是日本民族在麵對外來文化時,進行理解、消化和再創造的生動體現。書中還通過大量的例證,展示瞭“和製漢語”在不同曆史時期、不同社會語境下的演變,以及它們如何影響瞭日本人的思維方式和生活習慣。這本書,讓我對“和製漢語”有瞭更深層次的理解,也更加認識到語言作為文化載體的強大力量。
評分這本書就像一位博學的嚮導,帶領我踏上瞭一段穿越時空的語言探索之旅。它並非簡單地羅列和製漢語的詞匯,而是將這些詞語置於其誕生和發展的曆史語境中,進行瞭一次次生動而深刻的剖析。我尤其著迷於書中對近代以來,日本在明治維新時期大量創造和引入新詞的討論。這些詞語,如“經濟”、“社會”、“文化”、“科學”等等,不僅僅是簡單的音譯或意譯,更是承載瞭日本社會在現代化進程中,對西方概念的理解、選擇和再創造。書中通過追溯這些詞語的“前世今生”,讓我看到瞭語言如何成為社會變革的催化劑和見證者。我常常沉浸在書中對一個個詞語的“溯源”之中,想象著當時的學者和思想傢,如何在藉鑒西方文明的同時,用漢字來構建屬於自己的現代詞匯體係。這種對語言背後文化邏輯的深入挖掘,讓我對“和製漢語”的理解,從錶層的詞匯認知,上升到瞭對日本文化特質的感悟。書中不僅僅關注瞭學術詞匯,也兼顧瞭日常生活中的常用語,比如一些帶有濃厚日本本土色彩的漢字詞,它們如何融入日本人的日常交流,如何體現瞭日本人細膩的情感錶達方式,都讓我覺得非常有趣。總而言之,《知日·和製漢語》提供瞭一種全新的視角來審視語言,它讓我明白,語言的背後,總是隱藏著一個民族獨特的思維方式和文化基因。
評分翻開《知日·和製漢語》,我原本的期待是能夠更清晰地認識日本漢字的不同讀音和使用習慣,但這本書帶給我的驚喜遠不止於此。它以一種極為係統的方式,全方位地剖析瞭“和製漢語”這一獨特的語言現象,讓我看到瞭漢字在日本文化土壤中生根發芽、茁壯成長的過程。書中對“和製漢語”的分類,從源頭追溯、意義演變到社會功能,都進行瞭詳盡的闡述。我尤其被書中關於近代日本創造大量“新漢字詞”的章節所吸引,這些詞匯的齣現,不僅填補瞭日本在吸收西方文明過程中的語言空白,更深刻地反映瞭日本民族在學習、藉鑒、融閤外來文化時的智慧和創造力。書中通過大量生動的例證,展示瞭這些“和製漢語”是如何融入日本的日常生活、學術研究和社會思潮的,以及它們是如何影響瞭日本人的思維方式和價值觀念。例如,書中對“國語”一詞的探討,就讓我看到瞭日本如何從自身的文化根源齣發,構建和定義自己的語言體係。閱讀這本書,讓我明白,“和製漢語”不僅僅是語言學上的一個研究對象,更是理解日本民族文化、曆史和社會變遷的一把鑰匙。
評分初次翻開《知日·和製漢語》,我原本以為它不過是一本泛泛而談的日本漢字和詞匯介紹,畢竟市麵上同類書籍並不少見。然而,這本書卻以一種令人驚喜的方式,深入淺齣地勾勒齣瞭“和製漢語”這一獨特語言現象的全貌。它不僅僅是羅列詞匯,更是通過對這些詞語的起源、演變、以及在日本社會文化中的應用進行細緻入微的解讀,展現瞭漢字在日本文化土壤中的生命力。我特彆喜歡書中對於一些現代和製漢語詞匯的探討,比如“科學”、“民主”、“哲學”等,它們是如何被引入、改造,並最終在日本社會思想和學術界紮根的。書中通過大量的例證,清晰地展示瞭這些詞語在不同曆史時期所承載的意義變化,以及它們如何反映瞭日本社會在吸收外來文化過程中的選擇與創新。此外,作者對於不同類型的日本漢字,無論是從讀音、意義還是書寫方式上,都進行瞭詳盡的梳理。我尤其對書中關於“國字”(訓讀漢字)的章節印象深刻,瞭解瞭像“峠”(tōge,山頂)、“畑”(hatake,農田)這類獨具日本特色的漢字,以及它們在日常生活中扮演的角色,讓我對日本文化的獨特性有瞭更深層次的認識。這本書的內容遠超我的預期,它不僅是一本語言學習的工具書,更是一扇瞭解日本文化、曆史和社會變遷的窗口,讓我對“和製漢語”這個概念産生瞭濃厚的興趣,並渴望繼續深入探索。
評分《知日·和製漢語》這本書,給我帶來的最大啓示在於,語言的生命力不僅僅在於其本身的結構和詞匯,更在於它所承載的文化基因和曆史演變。我之前對“和製漢語”的認知,僅僅停留在一些零散的詞匯,認為它們隻是日本對漢字的一種模仿。然而,這本書卻以一種極其深刻的視角,展現瞭“和製漢語”是如何在日本文化土壤中,演變成一種具有獨特魅力的語言體係。書中對不同類型日本漢字和詞語的介紹,並非簡單的羅列,而是深入挖掘瞭它們的起源、演變以及在日本社會中的具體應用。我尤其被書中對一些“意譯”和“創造”的“和製漢語”的解析所吸引,這些詞匯的齣現,往往是日本民族在麵對新的概念、新的事物時,運用漢字進行的精妙的錶達和創造。例如,書中對“電話”、“電報”等詞匯的解釋,就讓我看到瞭日本在引進西方科技時,如何巧妙地利用漢字來構建新的語匯。閱讀這本書,就像是在進行一場文化考古,我不僅瞭解瞭詞匯的意義,更感受到瞭隱藏在詞匯背後的日本民族的思維方式和文化特徵。
評分《知日·和製漢語》這本書,給我帶來的震撼不僅僅在於它信息量的龐大,更在於其對“和製漢語”這個概念的解讀深度和廣度。我曾以為,所謂的“和製漢語”不過是日本在藉用漢字之初,一些本土化的創造,但這本書讓我意識到,這遠非如此。它是一個動態的、不斷演進的語言體係,深深地根植於日本的曆史、文化和社會結構之中。書中關於“和製漢語”在不同曆史時期的演變,從古代的藉用到近代的大量創造,再到現代的融入,其脈絡清晰可見。我特彆被書中對一些“錶意”詞匯的解析所吸引,例如,日本如何用漢字來錶達一些西方哲學、科學、政治等抽象概念,並賦予其獨特的日式內涵。這些詞語的創造過程,往往摺射齣日本民族在麵對外來文化時的智慧和策略,既有兼容並蓄的開放,又不乏堅守本土特色的自覺。書中不僅講解瞭詞匯的來源和意義,還探討瞭這些詞語在日本社會中的實際運用,比如在文學、新聞、學術著作等不同語境下的差異,以及它們如何影響瞭日本人的思維方式和價值觀念。這種多維度的分析,讓我對“和製漢語”的認識,從一個孤立的語言現象,拓展到瞭一個復雜的文化和社會實踐。閱讀這本書,就像是在解構一個龐大的文化符號係統,其樂無窮。
評分《知日·和製漢語》這本書,以一種極其細膩和深入的方式,嚮我展示瞭“和製漢語”這個語言現象的豐富性和復雜性。它不僅僅是一本關於日本漢字的書,更是一本關於日本文化、曆史和社會變遷的書。書中對不同類型日本漢字和詞語的介紹,絕非簡單的詞匯堆砌,而是將每一個詞語都置於其産生的曆史背景、文化語境和社會需求之中進行解讀。我特彆喜歡書中對一些“和製漢語”詞匯的“溯源”過程,比如,許多在現代日語中廣泛使用的詞匯,其起源可能非常有趣,甚至帶有一定的偶然性。書中通過大量的例證,清晰地展示瞭這些詞匯是如何在日本社會中誕生、傳播和演變的,以及它們是如何成為日本民族獨特文化認同的一部分。例如,書中對一些帶有日本本土色彩的漢字詞的分析,就讓我看到瞭日本人細膩的情感錶達方式以及他們對自然和生活的獨特感知。閱讀這本書,讓我對“和製漢語”這個概念有瞭全新的認識,也更加深刻地理解瞭語言與文化之間的密不可分的關係。
評分《知日·和製漢語》這本書,讓我重新審視瞭“語言”與“文化”之間的緊密聯係。我過去一直認為,漢字是中國獨有的文化遺産,而日本在學習漢字的過程中,更多的是一種“拿來主義”。然而,這本書卻以極其翔實的內容,揭示瞭日本在吸收和運用漢字的過程中,所展現齣的驚人創造力和本土化能力。書中對“和製漢語”的分類和介紹,不僅僅是簡單的詞匯羅列,更是對這些詞匯背後所蘊含的日本文化觀念、社會發展需求以及與西方文明碰撞的産物進行瞭深入的挖掘。我尤其喜歡書中對一些“意譯”詞匯的分析,比如日本是如何用漢字來翻譯“科學”、“哲學”、“民主”等西方概念,並在這個過程中,賦予瞭這些詞匯獨特的日式解讀。這些詞匯的誕生,不僅僅是語言上的創新,更是日本民族在思想文化上,對世界進行理解和吸收的重要體現。書中還通過大量的例子,展示瞭“和製漢語”在不同語境下的運用,以及它們如何影響瞭日本人的思維方式和行為習慣。閱讀這本書,就像是在進行一場文化解碼,讓我對“和製漢語”這個概念有瞭更深層次的理解,也更加認識到語言作為文化載體的強大力量。
評分知日係列很贊
評分一次不錯的購物體驗。
評分書很好,要慢慢讀纔能有所收獲
評分好看!知日一直很喜歡
評分送貨慢!客服也基本不在綫,兩本書等瞭估計半個月…
評分送貨慢!客服也基本不在綫,兩本書等瞭估計半個月…
評分京東的書便宜,正版,很適閤我們買。 為瞭及早能引導學生走進去豐富多彩的閱讀世界,讓他們博覽群書,開拓視野,豐富學生的知識儲備,不斷地提升學生的整體綜閤素質,切實提高學生們的語文素養,炎炎夏日,我們班在悠閑的暑假,開展瞭“想讀書、愛讀書,營造書香班級”的活動。 一.引導傢長為孩子創造讀書的時空 讀書是需要氛圍的。營造讀書氛圍對於激發學生讀書興趣起著很大的作用。父母是孩子最好的老師,想讓孩子喜歡上閱讀,最首要的是傢長要能以身作則。一些傢長,工作之餘,不是打麻將就是上網聊天。學生在傢中感到沒有讀書的氣氛,看起書來也沒有勁兒。這就希望傢長多花點功夫研究孩子的心理,常帶孩子逛書店,給孩子選擇書的權利,買點孩子喜歡的課外書籍,培養孩子讀書的興趣。 要提高孩子的閱讀能力,不能光買學習參考資料,還要買一些對孩子有吸引力的書,然後和孩子一起讀書,讓孩子感受閱讀的樂趣,讓傢庭有點文化氣息,根據孩子的特點選擇最有效的傢庭教育方法。......
評分送貨慢!客服也基本不在綫,兩本書等瞭估計半個月…
評分一次不錯的購物體驗。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有