喂!喂!下北澤 [もしもし下北沢]

喂!喂!下北澤 [もしもし下北沢] pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

吉本芭娜娜(よしもと ばなな) 著,張秋明 译
图书标签:
  • 下北泽
  • 日常
  • 喜剧
  • 恋爱
  • 治愈
  • 轻松
  • 校园
  • 青春
  • 东京
  • 独立电影
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 時報文化出版企業股份
ISBN:9789571354934
版次:1
商品编码:16016439
包装:平裝
丛书名: 吉本芭娜娜作品集
外文名称:もしもし下北沢
开本:25開
出版时间:2012-01-15
页数:240
正文语种:繁體中文
商品尺寸:15*21cm

具体描述

内容简介

吉本芭娜娜睽違七年長篇單篇小說新作
爸爸和我不認識的女人一起殉情了。被遺留下來的我,為了重新開始新人生,在下北澤租了一個房間,並在附近的小餐館工作。然而,好不容易要回歸正常生活的時候,媽媽又突然闖入我的生活,「沒辦法,我在家裡看見你爸爸的鬼魂呦~」。兩個人開始了奇妙的同居生活。
抱著孤獨的媽媽和女兒,一起被溫暖的下北澤包覆著。
到處都有,但僅此一部:人與街道的可愛物語。
一個到處可見,卻也是唯一一個關於人和街道的愛情故事。
來自芭娜娜世界的禮物。

作者简介

吉本芭娜娜
1964 年生,東京人,日本大學藝術學文藝科畢業。
本名吉本真秀子,1987 年以小說《我愛廚房》獲第六屆「海燕」新人獎,正式踏入文壇。1988年《廚房》榮獲泉鏡花文學獎,同年《廚房》、《泡沬∕聖域》榮獲藝術選獎文部大臣新人獎。1989年以《柬鳥》贏得山本周五郎獎,1995 年以《甘露》贏得紫式部文學獎,2000年以《不倫與南美》榮獲文化村杜馬哥文學獎。
為日本當代暢銷作家,作品獲海外30多國翻譯及出版。於義大利1993年獲思康諾獎、1996年的Fendissime文學獎〈Under 35〉和銀面具文學獎等三項大獎。
著有《廚房》、《泡沬∕聖域》、《甘露》、《哀愁的預感》、《蜥蜴》、《白河夜船》、《蜜月旅行》、《無情∕厄運》、《身體都知道》、《N.P》、《不倫與南美》、《柬鳥》、《王國vol.1 仙女座高台》、《虹》、《羽衣》、《阿根廷婆婆》、《盡頭的回憶》、、《王國vol.2 悲痛、失去事物的影子,以及魔法》、《王國vol.3 祕密的花園》、《雛菊的人生》、《食記百味》、《王國vol.4 另一個世界》、《原來如此的對話》(和心理學家河合隼雄對談)等。
張秋明
淡江大學日文系畢業。結束十年上班族生涯後專事譯職,喜愛旅遊與閱讀。譯有:《永遠之子》、《父親的道歉信》、《雛菊的人生》、《縣廳之星》、《嘆息的時間》、《學校怪談3:第三間廁所有花子嗎?!》、《幸福法拍屋》、《家守綺譚》等書。

精彩书摘

內文試閱我最喜歡的的已故電影導演市川準(廣告﹑電影導演。代表作有:《東京兄妹》﹑《東尼瀧谷》等。)曾拍過一部名叫《擾嚷下北澤》的片子。
為了培養搬到下北澤的勇氣,那是我還住在老家時好幾次深夜獨自一人觀賞的電影。為了讓決心更加堅定,我希望身體浸潤更多的下北澤味道。
電影中,有一段鋼琴家富士子海明(Fujiko Hemming,1932-,日本知名鋼琴家。父親為俄裔瑞典人,母親是日本鋼琴家。16歲耳朵失聰,經治療已恢復若干聽力。)女士訴說下北澤的畫面。影像是富士子女士走在車站前的市場,搭配上她自己配音的旁白。
「我總覺得不經思考﹑任憑雜然擴展的城市風貌,有時候看起來很美是因為,就像小鳥啄食花朵﹑貓咪以靈活的動作從高處跳下來一樣,雖然看似人類雜亂的汙穢,其實是人類無意識中的美麗部分。
每當開始想做什麼事的時候,一開始都是混濁的。
但不久之後會變成清流,在自然的運轉之中靜靜地營生。」
第一次看到這個段落時,心中深有同感,同時淚水也奪眶而出。之後又看了幾遍,記下這段話,為自己儲備勇氣。
心想:原來看到自己隱然存在的想法被人如此明確地用言語說出後,感覺竟是如此的舒坦。
一件又一件降臨在富士子女士人生中那些分量驚人的遭遇……因為有過那些遭遇才能經由美麗的文字開始在影像中有了強烈的意義,進而能撼動人心﹑激勵人心,並找到自己的立足點。
我也很強烈希望能在其他方面做出那樣的事。我想要對其他人施展如此絕妙的魔法。
夜深人靜時候,如果能有一個可獨自浸淫於沉思與長嘆的空間,我想我應該就能支撐下去吧 失去父親之後,我心情的落寞雖然不是十分激烈,痛苦卻像是腹部遭到重重一擊般地逐漸蔓延開來。一旦有所意識時,痛楚已根深蒂固,幾乎每一次抬頭就要重複一次。
感覺自己變得滿嘴歪理﹑整個人也縮小了一圈,身體變得很僵硬。而且為了保護自己更加耽溺於自己的心事之中。
那些花呀﹑光呀﹑希望和狂歡作樂等事情都在不知不覺間和自己相隔遙遠,彷彿陷入了腥臭﹑陰沉的黑暗深淵之中。在那種地方只有潛藏在肚子裡的勇猛力量才具意義,美麗輕盈的東西完全沒有存在的價值。
在黑暗中我不停地動著﹑呼吸,盡可能盯住能看見的東西。
於是乎我終於看到了光。
但那不是光。
黑暗依然存在於眼前,散發著生猛的腥臭味。
逐漸適應後我才開始能夠理解那種振動幅度的美。也才真正明白富士子所說那些話的深層意義。
我搬到下北澤居住是在父親瞞著我和母親,被迫跟一名遠方親戚的女性在茨城樹林中殉情的大約一年之後。
那名女性因為有事找父親商量,兩人逐漸發展成親密的關係?有一天對方邀父親見面,故意在酒中摻了安眠藥,然後開車將昏迷的父親載往人煙稀少的村落旁樹林中,並點燃她帶來的蜂窩碳讓父親因一氧化碳中毒身亡。當然該名女性也死了。她將車身整個封死,完全沒有他殺的嫌疑。
簡單說來,這件事對我父親而言固然有著殉情的味道,但其實他是被「謀殺」的。
關於這一點,我和母親不知道被迫看到﹑聽到許多真實畫面﹑具體判斷,在此我就不再詳述了。
因為有太多令人難以承受的衝擊,至今仍無法整理好心情。
那段時期的記憶也都是斷斷續續的。也許終其一生我都不可能回顧那所有的一切。如果說人生會累積許多難以釐清的問題,肯定那件事難以釐清的程度有一整個人生的沉重與深刻吧。
最近老是有外宿一晚的表演活動也經常早晨才回家,該不會是外面有女人了吧?不過老爸應該沒有拋妻別子的勇氣才對!萬一真有那種事,媽會怎麼辦?只能裝作沒事地繼續生活吧,我沒認真想過這種問題。反正只要耐心等待,總是會回家的吧。曾經不以為意地聊著這個話題的我和母親,臨時接到來自警方的聯絡,除了震驚還是震驚。
該開始的時候,我們也又哭又叫﹑吵過鬧過。總之該有的反應,我和母親一起發作過,也各自發洩過,同時也彼此成為對方的支拄。
畢竟身處音樂業界的父親稍微偷個腥也很正常,我們甚至還顧慮到「太過緊迫釘人的監視只會破壞家庭的和諧」,如今卻很自責當初不該每天放任父親的自由,彷彿我們已經到了絕望到了某種程度。
除了表演活動外,即便快到天亮才能回家也絕對不肯外宿是父親堅守的原則?不管是什麼芝麻綠豆大的瑣事,一旦他答應了我和母親就會寫在記事本裡或手上,說到一定作到?如今回想起父親的手,腦海中就會浮現手背上寫著約定事項的畫面。
從「買鮮奶回家」到「下個禮拜全家一起去吃煎餃」,基本上都遵守約定的父親,在搖身變成樂團樂手之前,他真的是一個好父親,所以我們母女倆才會那麼地不設心防。
因此當父親以那種方式死去甚至葬禮舉辦完後,我們仍然深陷於震驚之中。花了很長的時間才能接受父親已經不在人世的事實。
因為對方也死了,無法與其理論。就在一堆問號難以釐清﹑各種心情找不到目標可發洩的情況下,整件事情完全結束了。我們既沒有想過要找跟她多少有血緣關係的親人要求金錢賠償,也不想見到那些人。
事實上她一出生後就被送走當養女,死前的她因為知道自己的身世而離家出走已經多年,所以幾乎等同沒有親人。這也是迫不得以聽到的消息,說實話我們母女倆一點也不想知道這種事,自然也就沒有採取任何行動。
雖然沒有仔細看過那個人的遺體,但從照片中看到生前的她,卻是一個美得像是白狐或白蛇的女人,這一點讓我大受衝擊。會讓我想到原來父親就是被這種將媚的美色給騙走了。當然母親受到的衝擊想必更大吧!
所謂的日常生活,在那種情況下仍必須持續下去,也能若無其事地持續下去?不可思議的是,走在路上的我看起來跟其他人幾乎沒什麼兩樣?儘管內心如此的支離破碎,但映照在櫥窗玻璃上的我還是那個平常的我。
父親離世大約經過一年左右,惦量著母親看起來心情多少已能平復,我便決定也要開始自己的人生。
短大一畢業後就進入專門學校學作菜,好不容易畢業了,便到朋友的店裡幫忙,一邊開始找工作。結果因為出了那件事一切全部停擺。在那種情況下哪裡有心情參與專門學校的朋友說要開店的計畫,所有預定都化成白紙一張。
我搬離老家的公寓,決定住進跟朋友母親租借的二樓房間。朋友原本住在那裏,因為結婚後要到英國生活而空了出來,我得知消息後二話不說便決定租下。


穿越时空的文学沙盘:一部关于未竟之梦与城市记忆的史诗 作者:[请自行填写作者姓名,或留空] 核心主题: 本书是一部深刻探讨现代都市个体在时间洪流中如何与自我、与周遭环境进行对话的宏大叙事。它聚焦于“遗忘”与“重构”这两个永恒的母题,通过一系列交织的、非线性的叙事碎片,构建了一个既熟悉又陌生的精神疆域。 第一部分:灰烬与地图的绘制 故事的开篇,如同一个老旧的留声机开始转动,伴随着电流的滋滋声,我们将被引入一个被历史的尘埃覆盖的城市角落。这不是一个地理意义上的精确描摹,而是一个心灵投射的场所——一个充斥着未完成项目的废弃工厂、一个被高架桥阴影笼罩的露天市场,以及那些仅仅存在于记忆边缘的、褪色的招牌。 主人公“阿哲”(暂定名),一个在信息爆炸时代下挣扎求存的知识工作者,他的生活被一种慢性的“空心感”所占据。他并非一无所有,却总觉得失去了某个至关重要的锚点。他通过收集被遗弃的物件——生锈的钥匙、泛黄的车票存根、被涂鸦覆盖的旧海报——试图拼凑出一种属于自己的“真实”。 叙事结构在此展现出其复杂性。我们跟随阿哲的脚步,穿梭于现实的摩天大楼与他内心深处的“记忆迷宫”。这些记忆并非按时间顺序排列,而是依照情感的强度被激活。一次偶然的机会,他发现了一批多年前的私人信件,这些信件并非直接与他相关,却揭示了某个早已消散的文艺群体,他们曾经雄心勃勃地计划在这个城市建立一个“反抗平庸”的文化实验区。 第二部分:对话的断裂与镜像 本书的魅力在于其对“对话”的深刻反思。这里的对话,既指人与人之间的交流,也包括个体与城市、与自身过去进行的无声辩论。 在阿哲的探索过程中,他遇到了几位具有象征意义的人物: 1. “图书管理员”: 一位隐居在地下室的古籍修复师,他坚信信息的载体比信息本身更具价值。他与阿哲的交流总是充满了晦涩的典故和对“文本完整性”的执念,似乎在暗示现代人对即时满足的焦虑。 2. “霓虹灯修理工”: 一位常年在深夜工作的技工,他负责维护城市中那些即将熄灭的、带有时代烙印的招牌。他代表着一种对抗遗忘的、物理性的努力。他与阿哲关于“光亮能否被拯救”的讨论,构成了对城市美学衰亡的深刻批判。 这些人物并非提供直接的答案,而是成为阿哲内心挣扎的外部投射。当阿哲试图向他们寻求关于那个“文化实验区”的线索时,得到的往往是更深的疑问。每个人都在自己的时区内生活,彼此的交集只是一瞬间的、脆弱的共振。 第三部分:空间的异化与诗意的抵抗 随着故事的深入,城市本身成为了一个主要的“角色”。作者以极其细腻的笔触描绘了城市空间的异化过程——曾经充满个体印记的小巷被冷漠的水泥建筑取代;社区的公共记忆被商业广告的洪流冲刷。 本书通过对空间符号的解构,探讨了现代人在高度同质化环境中的身份危机。阿哲试图在被规划的、效率至上的空间中,开辟出属于自己的“非效率区”:一个专供阅读、沉思、或仅仅是发呆的角落。 其中有一段精彩的段落,描述了阿哲在凌晨四点,站在一个正在施工的地铁出入口前。他听到的不是机器的轰鸣,而是地下深处传来的、被压缩了的声音——那是百年前,同一片土地上人们的喧嚣、脚步声和古老歌谣的回响。这种对“时间叠层”的感知,是作者试图将读者从线性的时间观中解脱出来的关键尝试。 结局的开放性与余韵 本书没有提供一个圆满的、戏剧性的结局。阿哲最终没有找到那个实验区的确切位置,也没有揭开那些信件背后的所有秘密。然而,他的“寻找”本身,已经完成了某种转变。 他学会了接受“未竟”的状态。他开始用自己的方式去“维护”那些旧日的痕迹——或许是重新清理了一块被遗忘的壁画,或许是仅仅在一个不再被人光顾的角落,留下了一本他认为值得被阅读的书。 最终,阿哲明白了,真正的抵抗并非是推翻既有的结构,而是在既有结构中,持续地、安静地孵化出属于自己的“微小世界”。 文学风格与技巧: 全书采用了一种散文化、意识流与现实主义交织的叙事手法。语言风格在冷峻的观察与突如其来的抒情之间频繁切换。作者擅长使用隐喻和精确的感官细节来构建氛围,例如对雨后柏油路反光的描写,对廉价咖啡香气的细致刻画,都使得文本具有极强的画面感和沉浸感。全书结构复杂,要求读者具备一定的耐心和对文本深层含义的探究欲望。它更像是一张精心编织的思维网,而非一条直线路径。

用户评价

评分

这本书的“氛围营造”能力简直是大师级的,甚至可以说,氛围本身就是主角。我不是在说“氛围感很强”,而是说,那种独特的,介于颓废和生机之间的、被遗忘的亚文化气息,是通过每一个精心挑选的词汇和句式渗透出来的。它不像主流文学那样试图取悦读者,反而有一种故意筑起壁垒的姿态,这反而激起了我更深层次的探索欲。我尤其喜欢其中穿插的那些似乎毫不相干的文化引用,从某个小众的独立乐队的歌词,到某个特定街头涂鸦的含义,这些元素像暗语一样,不断地提醒着读者,你正在进入一个对“主流”说不的领地。读完后,我有一种强烈的冲动,想要立刻订一张去那个地方的机票,不是为了去“朝圣”,而是想去看看,作者笔下的那些角落,在没有文字的注脚下,究竟还剩下多少灵魂。这是一种很矛盾的阅读体验:它让你感到被排斥,却又让你渴望成为其中一员。

评分

这本《喂!喂!下北澤 [もしもし下北沢]》的封面设计初见就带着一种奇妙的疏离感,那种色彩的搭配,有点像老电影胶片泛黄的质感,但又夹杂着一丝未来主义的冷峻。我拿到书的时候,首先被它的排版吸引了,字里行间似乎藏着某种节奏,读起来并不像普通的叙事散文,倒像是在跟随一个漫无目的的导游在城市里穿梭。书中的城市描绘总是带着一种模糊的滤镜,你似乎能闻到潮湿的空气,听到远处传来的模糊的音乐声,但具体是哪条街道,哪个小店,作者却总是不愿给出明确的坐标。这种“在场感”与“缺失感”并存的写作手法,让人有点抓狂,却又忍不住想一页一页往下翻,试图拼凑出那个想象中的“下北泽”的轮廓。它不是那种会直接把情感塞到你嘴里的书,更像是一面镜子,映照出你自己的孤独和对城市边缘地带的某种集体怀旧。我猜,这本书更多的是关于“感觉”的,而不是关于“事件”的。那种深夜里,独自一人坐在略显破旧的咖啡馆里,看着窗外人来人往,心中却涌起一阵无由来的失落,大概就是这本书最核心的气味吧。

评分

从结构上看,这本书完全颠覆了传统小说的线性叙事逻辑。它更像是一张手绘的、充满涂鸦和批注的地图,标签的位置和绘制的比例完全取决于作者此刻的心情,而不是地理学的规范。章节之间几乎没有逻辑上的承接,你可能前一页还在讨论关于独立电影院的衰落,下一页就跳到了对某种廉价便利店食品口感的细致分析。最令人印象深刻的是,它构建了一种强烈的“时间膨胀感”。明明只描述了短短几小时的经历,但通过细节的反复打磨和情绪的内化,让人感觉好像过去了好几天。这让我思考,作者是否在探讨当代城市生活中,时间感是如何被娱乐和消费主义所扭曲的。这本书不适合带着明确目的去阅读,如果你期待一个清晰的故事情节或明确的主题升华,你会感到彻底的失望。它更像是一张邀请函,邀请你进入一个由碎片和未被解答的疑问构成的迷宫。

评分

阅读体验极其跳跃,仿佛作者的思绪在不同时间线上来回切换,毫无预警。有一段描述,关于一家据说已经消失的唱片店,文字的密度突然变得极高,充满了专业术语和对某个特定年代音乐场景的隐晦指涉,外行人读起来会感到明显的隔阂,但正是这种“不友好”,反而营造出一种圈内人才懂的亲密感。接着,视角又会突然拉远,变成对城市规划和社会变迁的宏大叙事,语言风格瞬间变得疏离和冷静,像是学术论文的摘要。这种巨大的反差让我不得不停下来,思考作者是否故意设置了这些阅读的障碍。如果说这本书试图描绘一个地方,那它描绘的绝不是游客指南上的景点,而更像是一种记忆碎片集合体,充满了自我审查和故意遗漏。我感觉作者在和读者玩一个危险的游戏:你越想抓住明确的线索,它就溜得越快。最后合上书的时候,我脑海里留下的,不是故事的完整性,而是无数个破碎的、闪烁着霓虹灯光芒的瞬间。

评分

这本书的语言有一种令人不安的精准度,尤其是在描述人物的微小动作时。不是那种文学作品里常见的华丽辞藻堆砌,而是非常克制,甚至有点刻薄的观察。比如,对某个人焦躁地搓揉衣角,或者在公共场合故意压低声音说话的细节描写,都显得如此真实可信,以至于我忍不住怀疑,这些人物是不是作者的真人观察日记的片段。这种写实到近乎“狗仔队”视角的写作方式,让阅读过程充满了道德上的暧昧——我们是否应该窥视这种私密的情绪流动?而且,作者似乎对“等待”这个状态有着近乎病态的迷恋。等车、等开门、等一个电话、等日出,几乎每一个场景都围绕着某种未完成的期盼。这种永恒的悬置感,让人喘不过气来,仿佛生活本身就是一场漫长的、永不抵达目的地的通勤。我甚至觉得,这本书本身就是一个巨大的“未完成”的项目,它拒绝给出任何结论,只是纯粹地记录了“在路上”的疲惫。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有