【正版现货】2018跨考翻译硕士(MTI)百科知识词条词典(背诵版)+英汉词条互译词典

【正版现货】2018跨考翻译硕士(MTI)百科知识词条词典(背诵版)+英汉词条互译词典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 翻译硕士
  • MTI
  • 考研
  • 词典
  • 百科知识
  • 词汇
  • 背诵
  • 英汉互译
  • 专业书籍
  • 现货
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 南京文苑图书专营店
出版社: 北京理工大学出版社
ISBN:9787568231213
商品编码:16056206530
包装:01
开本:04
出版时间:2017-07-01

具体描述
















开启翻译硕士之路:汇聚精华,助您一战成硕 目标读者: 2018年及后续年份备考翻译硕士(MTI)专业的考生,以及对国际时事、专业领域知识和跨文化交流感兴趣的学习者。 内容亮点: 本书并非一本普通的词汇集,而是针对翻译硕士(MTI)考试“百科知识”和“英汉词条互译”这两大核心板块,精心打磨、高度浓缩的备考利器。它精准捕捉了近年来翻译硕士招生考试中出现频率高、考察深度大的百科知识要点,并以高效的“背诵版”形式呈现,让您事半功倍。同时,精心编撰的英汉词条互译部分,则着重于翻译实践中常用、必备的专业词汇和表达,力求在最短时间内提升您的词汇辨识和运用能力。 第一部分:百科知识词条词典(背诵版) 翻译硕士的考察,远不止语言本身的精妙。其核心在于对世界万象的深刻理解和准确传达。百科知识,是建立在深厚人文素养、广阔科技视野和敏锐时事洞察之上的综合能力。本书的百科知识部分,正是为帮助考生跨越这一挑战而生。 精准选题,紧扣考纲: 我们深入研究了历年翻译硕士(MTI)考试大纲及真题,梳理出考生必须掌握的百科知识维度。内容涵盖但不限于: 国际政治与关系: 主要国家概况、国际组织(联合国、欧盟、北约等)及其最新动态、热点国际事件、地缘政治分析、国际法基础等。例如,对于“一带一路”倡议,我们将提供其历史背景、核心内容、沿线国家、国际影响等全方位解读。 经济与金融: 全球经济格局、主要经济体发展状况、国际贸易规则、金融市场(股票、债券、外汇、衍生品等)基础知识、经济学重要理论、区块链、数字货币等前沿话题。我们会梳理“G20峰会”、“IMF”、“WTO”等关键名词的含义、作用及其最新发展。 科技与创新: 人工智能、大数据、5G、基因编辑、量子计算、航天探索、新能源技术等当前最热门的科技领域。例如,关于“人工智能”,我们将阐述其定义、发展历程、主要应用领域、伦理挑战以及相关重要技术术语。 文化与艺术: 世界主要文化流派、文学艺术史上的重要人物与作品、全球性文化现象、非物质文化遗产、电影、音乐、设计等。我们将聚焦“普利策奖”、“奥斯卡奖”等,并介绍一些具有代表性的文化概念。 社会与环境: 全球人口问题、可持续发展目标(SDGs)、气候变化、环境保护、公共卫生事件(如疫情)、社会思潮、教育改革等。我们将深入解读“巴黎协定”、“可持续发展议程”等。 历史与哲学: 重大历史事件、重要历史人物、哲学思想流派、思想家及其核心观点。例如,我们将提炼“启蒙运动”、“后现代主义”等关键概念。 “背诵版”设计,提效增益: 条目化呈现: 每个词条都经过高度凝练,去繁就简,直击核心。我们将复杂概念拆解成易于理解和记忆的要点。 关键词突出: 重要的名词、概念、人名、事件等将以加粗或醒目方式标记,方便快速浏览和重点记忆。 结构化讲解: 对于复杂条目,我们会采用“定义—历史背景—现状/发展—影响/意义”等结构,构建清晰的逻辑链条,便于理解和记忆。 关联性提示: 在词条之间,我们会适时给出关联提示,帮助考生构建知识网络,而非孤立记忆。例如,在提及“贸易战”时,可能会关联到“关税”、“保护主义”、“WTO”等词条。 例证辅助: 适时加入简短的例证或最新发生的相关事件,让抽象的概念更加具象化,加深理解和记忆。 精炼语言,直击要义: 本部分语言力求简洁、准确、专业,摒弃冗余的叙述。我们相信,在有限的备考时间内,每一字每一句都应承载最大的信息密度。考生可以通过反复诵读、默写,快速掌握核心知识点。 第二部分:英汉词条互译词典 翻译,本质上是两种语言之间的思想、信息和情感的转换。而这一切的基石,是扎实的词汇功底和精准的表达能力。本书的英汉互译词典部分,专注于MTI考试中最具实操性的词汇训练。 紧贴翻译专业需求: 词汇选择严格围绕翻译工作的实际需要,重点涵盖: 通用专业领域词汇: 涵盖以上百科知识部分涉及到的各领域的常用专业术语。例如,在科技领域,我们会收录“semiconductor”(半导体)、“artificial intelligence”(人工智能)、“blockchain”(区块链)等。在经济领域,则有“fiscal policy”(财政政策)、“monetary policy”(货币政策)、“gross domestic product”(国内生产总值)等。 高频翻译考查词汇: 针对历年真题中反复出现、易混淆、易出错的词汇进行重点收录。例如,一些具有多义性或在不同语境下翻译差异较大的词汇。 抽象概念与学术表达: 针对翻译硕士考试中常见的抽象概念、学术思辨、社会现象的专业表达进行梳理。例如,“empowerment”(赋权)、“decentralization”(去中心化)、“cultural relativism”(文化相对主义)等。 中外文化差异与习语: 包含一些反映中西方文化差异、特定历史背景的词汇,以及常用的固定搭配和习语,以帮助考生在翻译中避免直译的生硬感。 科学编排,强化记忆: 英译汉与汉译英结合: 每个词条都提供准确的英汉释义,同时,我们还针对一些重要词汇,提供了对应的中文词汇及其规范的英文翻译,形成互译练习。 语境例句: 为关键或易混淆的词汇,提供精心挑选的、地道的例句,展示词汇在实际语境中的用法,帮助考生理解其细微差别和翻译时的侧重点。 辨析与提示: 对于近义词、易混淆词,会进行专门的辨析,指出其含义、用法上的区别。同时,还会针对一些词汇的翻译难点,给出提示,例如,某词在科技语境下应如何翻译,在文学语境下又应如何处理。 实用至上,聚焦实战: 本部分强调的是“用”。我们希望考生在掌握这些词汇后,能够直接应用于翻译实践,在看到中文时能迅速找到对应的英文表达,反之亦然。 本书的价值与意义: 在竞争激烈的翻译硕士(MTI)考研领域,清晰的备考方向和高效的复习方法至关重要。本书正是为了满足考生最迫切的需求而设计: 节省时间,直击要点: 考生无需在浩如烟海的信息中大海捞针,本书将最核心、最可能考查的内容高度提炼,大幅缩短了信息筛选和整理的时间。 系统性与全面性: 既有宏观的百科知识体系,又有微观的词汇运用实操,二者相辅相成,共同构建考生的综合翻译素养。 实战导向,提升分数: 特别设计的“背诵版”和“互译词典”模式,旨在最大化地提升考生的知识掌握度和应用能力,直接转化为考试分数。 信心之源,冲刺利器: 掌握了本书的核心内容,考生将对MTI的百科知识和词汇环节充满信心,从容应对考试,实现一战成硕的梦想。 备考翻译硕士,是一场知识的积累与能力的锤炼。本书愿成为您这场征程中最可靠的伙伴,助您汇聚精华,披荆斩棘,最终抵达胜利的彼岸。

用户评价

评分

这本书的装帧设计真是让人眼前一亮,封面那种沉稳又不失活力的设计风格,一下子就抓住了我的注意力。内页的纸张质量也相当不错,摸起来很有质感,长时间阅读也不会觉得眼睛很累。而且,排版布局非常清晰,字里行间留白得当,即使是厚厚的一本工具书,看起来也不会觉得拥挤压抑。我尤其欣赏它在细节处理上的用心,比如某些重点词汇的加粗和标注,让人在快速翻阅时能迅速定位关键信息。这对于我这种需要高效学习的考生来说,简直是太友好了。装订结实,可以平摊在桌面上,这点对于需要对照着做笔记或者划重点的学习者来说,简直是刚需,完全不用担心书本合拢带来的阅读障碍。总的来说,从拿到书的那一刻起,我就觉得这是一本用心制作的良心之作,光是这份制作工艺上的诚意,就已经让人对内容抱有了极高的期待值。

评分

说实话,我一开始对“百科知识词条词典”这类书籍抱持着一种审慎的态度,总觉得可能偏重理论而缺乏实操指导。然而,这本书彻底颠覆了我的看法。它在解释每一个词条时,都非常注重将其与翻译实践联系起来。比如,对于一些文化背景词汇的讲解,它不仅给出了准确的定义,还贴心地补充了在不同语境下可能出现的翻译陷阱和最佳处理方式,这对于我们准备翻译硕士的笔试和口试都至关重要。这种“理论指导实践”的编纂思路,让这本书不仅仅是一本参考书,更像是一位经验丰富的前辈在耳边悉心指导。我感觉自己正在学习的不是孤立的知识,而是未来作为一名合格翻译所必须具备的综合素养。

评分

这本书的精妙之处,还在于它对核心概念的提炼和把握得极其到位。在面对海量信息时,如何快速抓住“考点”才是王道。这本书似乎深谙此道,它在每一个重要词条的末尾,都会有一个类似“核心要点提炼”或者“易错点警示”的小板块。这些小总结就像是给疲惫的大脑打了一针强心剂,能迅速帮助我巩固刚刚学到的内容,并且明确哪些地方是需要反复记忆和特别留意的。这种设计非常贴合应试教育的规律,它不只是“教你知识”,更是在“教你如何应试”。对于时间紧迫的跨考群体来说,这种直击靶心的学习工具,其价值是无法估量的。

评分

作为一名正在冲刺阶段的考生,我发现这本书的实用性简直是超乎我的想象。它不像市面上很多同类书籍那样,只是简单地罗列知识点,而是真正做到了“百科全义”的程度。很多我之前自学时感觉模糊不清的概念,在这本书里都能找到非常系统和深入的解释,而且这些解释往往结合了近几年的出题趋势和热点事件进行阐述,具有很强的时效性和针对性。我尤其喜欢它在梳理知识体系时所采用的逻辑结构,一层层递进,由浅入深,把原本庞杂的知识点梳理得井井有条,让人很容易就能建立起知识网络,而不是零散地记忆碎片。这种结构化的学习体验,极大地提高了我的复习效率,让我感觉每翻开一页都是在稳步前进,心里踏实多了。

评分

阅读体验方面,我必须得夸赞一下编者在语言组织上的功力。虽然这是一本专业的工具书,但它的行文风格却出人意料地流畅易懂,绝没有那种晦涩难懂的学术腔调。即便是初次接触某些高深概念,也能通过清晰、精准的阐述迅速理解其内涵。这种“专业性”与“可读性”的完美平衡,让我在枯燥的背诵过程中,没有产生强烈的抵触情绪。相反,它像是一本结构严谨的学术读物,引导我主动去探索和学习,而不是被动地接受信息灌输。这种愉悦的学习过程,无疑是坚持下去的最大动力源泉。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有