這本《The Witch Who Was Afraid of Witches》真是一本能讓小讀者瞬間沉浸進去的書!我傢的七歲小女兒,平時對那些情節跌宕起伏的冒險故事興趣一般,總是需要我一句一句地引導,但自從她打開瞭這本書,就再也放不下瞭。我注意到,她自己捧著書,時不時發齣咯咯的笑聲,有時候還會皺著眉頭,好像在替書裏的主角擔憂,又好像被某個情節逗樂瞭。最讓我驚喜的是,她居然主動要我給她讀下一章節,而不是像往常那樣,我得費盡心思地勸說。書裏的文字,雖然是針對四級閱讀水平設計的,但我能聽到她流暢地朗讀,偶爾遇到不認識的詞,她也能嘗試著從上下文猜齣來,這對於提升她的閱讀自信心簡直是巨大的幫助。而且,這本書的插畫風格也非常討喜,色彩鮮艷,人物形象生動可愛,即使不看文字,光是看著圖畫,也能大概猜到故事的走嚮,這為那些剛剛開始獨立閱讀的孩子提供瞭很好的視覺支持,也讓閱讀過程更加有趣和輕鬆。我真的非常慶幸選擇瞭這本書,它不僅僅是一本讀物,更像是一位耐心又有趣的閱讀啓濛老師。
評分這本書簡直是為那些還在摸索獨立閱讀,但又渴望精彩故事的小朋友量身打造的!《The Witch Who Was Afraid of Witches》的故事情節設計得相當巧妙,一點也不枯燥。我觀察到,我的孩子在閱讀過程中,眼神是專注的,偶爾還會因為某個情節而發齣驚嘆聲。這種沉浸式的閱讀體驗,對於培養孩子的閱讀興趣至關重要。書中的主角,一個本身就具有特殊身份,卻又對同類感到害怕,這種設定非常新穎,很容易抓住孩子的好奇心。我相信,孩子們會在閱讀中思考,為什麼主角會害怕?她又是如何剋服的?這些問題會激發他們的思考能力,而不僅僅是被動地接受信息。而且,Level 4的閱讀難度,對於已經掌握瞭一定基礎詞匯和句型的孩子來說,是一個很好的挑戰,既能鞏固已有的知識,又能學習新的詞匯和錶達方式,逐步提升閱讀能力。
評分我記得我是在一個周末的下午,偶然在書店裏發現瞭這本《The Witch Who Was Afraid of Witches》。當時,我被它簡潔而富有吸引力的書名深深吸引瞭——“害怕女巫的女巫”,這本身就構成瞭一個很有趣的悖論。我立刻聯想到,這會不會是一個關於“剋服內心恐懼”的故事?當我翻開這本書,粗略瀏覽瞭裏麵的插畫和文字後,我更加確定瞭自己的想法。這本書非常適閤8-9歲的孩子,它的語言難度適中,詞匯量也在這個年齡段孩子的認知範圍內,能夠讓他們在閱讀過程中感到自信,而不是沮喪。故事的核心,關於如何麵對自己不瞭解或感到恐懼的事物,通過一個魔法世界的設定,變得生動有趣。我認為,這本書不僅能鍛煉孩子的閱讀理解能力,更能潛移默化地塑造他們的價值觀,讓他們懂得,錶麵的“強大”或“可怕”並不代錶一切,內心的善良和勇氣纔是最重要的。
評分在我看來,《The Witch Who Was Afraid of Witches》這本書最大的亮點在於它極具教育意義的內核,包裹在一個充滿童趣的故事外衣之下。作為傢長,我們總是希望孩子在玩樂中學習,而這本書恰恰做到瞭這一點。它以一種非常溫和的方式,觸及瞭孩子們成長過程中可能遇到的一個重要課題——如何理解和接納與自己不同的人,以及如何處理內心的不安和恐懼。書中的女巫形象,跳脫瞭傳統意義上“邪惡”的標簽,而是被賦予瞭更復雜的情感,這有助於孩子發展同理心,學會從不同的角度看待事物。而“害怕女巫的女巫”這個設定,更是給孩子提供瞭認識“標簽”和“偏見”的契機。這本書的語言錶達清晰流暢,符閤8-9歲孩子的認知水平,讓他們在輕鬆愉快的閱讀中,不僅提高瞭英語水平,更重要的是,在情感和認知層麵得到瞭成長。
評分作為一位有著多年教育經驗的傢長,我深知為孩子挑選閤適的讀物有多麼重要,《The Witch Who Was Afraid of Witches》這本書,可以說完全超齣瞭我的預期。它巧妙地將“害怕”這個在兒童成長過程中普遍存在的情緒,用一個魔法世界的視角來呈現,這為孩子提供瞭一個安全且富有想象力的空間去理解和麵對自己的恐懼。故事的主人公,一個“害怕女巫的女巫”,本身就充滿瞭反差萌,很容易引起小讀者的共鳴,因為孩子們在很多時候,也會因為不瞭解或者外界的描述而對某些事物産生不必要的恐懼。這本書沒有簡單地給齣“不要害怕”的口號,而是通過角色的經曆,潛移默化地教會孩子如何去認識、理解,甚至剋服恐懼。我特彆欣賞作者在敘事上的處理,節奏張弛有度,既有引人入勝的情節,又不至於讓年幼的讀者感到壓迫。更重要的是,它傳遞瞭一種積極樂觀的人生態度,鼓勵孩子勇敢地去探索未知,去發現隱藏在“可怕”事物背後的美好。
評分質量相當不錯,值得購買,買的放心。
評分很好的書,推薦,特價買的價格閤適。
評分很好的書,推薦,特價買的價格閤適。
評分詞匯量大,適閤高年級小學生。
評分書一般般啦,原版還是比較好的
評分很精彩,給寶寶屯著的
評分質量還行吧東西很好正版還行吧,質量還行吧東西很好哦,養興趣 恩格斯說“興趣與愛好是最好的老師”。為瞭使初學者能盡快地掌握計算機知識,進入計算機的應用領域,在課程講授過程中,要特彆注意培養學生的學習興趣。初接觸計算機時,很多學生感到新奇、好玩,這不能說是興趣,隻是一種好奇。隨著課程的不斷深入,大量的規則、定義、要求和機械的格式齣現,很容易使一部分(甚至是大部分)學生産生枯燥無味的感覺。為瞭把學生的好奇轉化為學習興趣,授課時我們改變過去先給齣定義和規則的講授辦法,而是從具體問題入手,努力把枯燥無味的“語言”講的生動、活潑。 在第一節課上,就給學生找一些《高等數學》、《綫性代數》等已學課程的問題,用算法語言來求解,使學生體會程序設計的用途和一種全新的解決問題的方法。在課程的進行中,引導學生學一種算法,就嘗試在同行課程中應用。我們還經常介紹一些趣味性算例,如: “菲波納契兔子問題”、“水仙花數”、“競賽記分”等,培養學生的學習興趣,讓大傢積極主動、自覺獨立地獲取知識,打好學習程序設計語言的基礎。整個教學過程中應該把解題思路、方法和步驟(即“算法”)當作授課的重點,從而讓學生明白如何分析並解決實際問題,逐漸培養學生進行程序設計的正確思維模式。 循序漸進 絕大部分學生是第一次接受計算機語言,“通俗性、可接受性”的教學原則同樣適閤於這門課的教學。在課程講授過程中,我們沒有把重點放在語法規則的敘述上,而是放在算法和程序設計方法上,通常由幾個例題引齣一種語法規則,通過一些求解具體問題的程序來分析算法,介紹程序設計的基本方法和技巧,既注重教材的係統性、科學性,又注意易讀性和啓發性。從最簡單的問題入手,一開始就介紹程序,要求學生編寫程序,通過反復編寫、運行程序來掌握語言的規定和程序設計的方法。同一個語法規則、同一種算法,在選擇例題時也是由簡到難,逐步呈現給學生。在學習上不要求學生死記語法規則,而是要求學生能把各個孤立的語句組織成一個有機的、好的程序。注意培養學生良好的編程風格,讓學生在編製程序過程中不斷總結、鞏固,達到學會方法、記住語法規則,提高設計技巧的目的。 《C語言程序設計》是我係各專業的必修課程,也是我校非計算機專業開設的程序設計課程之一。作為計算機類的專業基礎課,目的是使學生掌握程序設計的基本方法並逐步形成正確的程序設計思想, 能夠熟練地使用C語言進行程序設計並具備調試程序的能力,為後繼課程及其他程序設計課程的學習和應用打下基礎。對於非計算機專業來說,該課程有實際應用價值,為用計算機解決實際問題提供瞭方法,是後續理論和實踐教學的基礎和重要工具,同時也是計算機二級考試所統一要求的課程之一。 筆者多年來為從事高級語言程序設計教學與實習,結閤國內外優秀編程語言的教學方法和模式,不斷地總結和積纍經驗並運用於教學實踐之中,取得瞭較好的教學效果,有助於學生在有限的教學時間內,以最快最簡單易懂的方式,紮實地掌握C語言的內容,並能運用自如
評分I CAN READ的曆史:一切就從波士頓的公共圖書館開始,也從一個小男孩興奮的叫聲開始。1955年的波士頓公共圖書館裏,當時任職於兒童部門的Virginia Haviland,聽到一位小男孩興奮的喊道「我會讀瞭!我會讀瞭!」(I can read! I can read! ),麵對這麼一位渴望閱讀的孩子,Haviland在書架上搜尋半天,卻發現很難找到閤適的讀物可以滿足他的需要。於是這位優秀的圖書館員撥瞭一通電話給她的好友Ursula Nordstrom,希望她能為這些剛要學習獨立閱讀的孩子們齣版一些閤適的讀物。Nordstrom在童書齣版界是相當有名的編輯人,也是Harper & Brothers童書部門的負責人,她著手發想一種新的齣版類型,終於在1957年齣版瞭I-Can-Read係列。 集閤瞭一流的寫手和插畫者,I-Can-Read係列曆來齣版相當多優秀作品,著名的青蛙與蟾蜍係列、Amelia Bedelia都收錄在這個係列中,45年來這個係列一直錶現不凡,成為這一類型讀物的領導品牌。 圖畫書比較多是為3~8歲的孩子設計編寫,在閱讀時鼓勵由大人協助親子共讀,因此在故事的發展上就比較少考量文字和句子的長度,而純文字的小說閱讀的對象本來就是已經建立獨立閱讀習慣的大孩子。圖像為主的圖畫書和純文字的小說中間缺少瞭一種可以循序漸進讀物,所以1957年開始發展的Early/Beginning reader這些係列,補足瞭這塊齣版圖譜,讓圖像閱讀和文字閱讀中間有瞭一個美好的緩坡。這一群被稱為橋梁書 (Bridging Books)的齣版品,又可以分為兩個階段,一是銜接圖畫書之後的Early/Beginning reader係列,插畫仍然占比較重要的比例,文字和故事結構簡潔易懂,在字數和句子的長度上都有嚴謹的考量。另外就是文字漸多插圖僅為輔助的Early Chapter Book或是Chapter Book,這類型齣版品故事大都與孩子們的生活相關,運用幽默生活化的故事吸引孩子們閱讀的興趣,簡單的章節分段,讓還在適應純文字閱讀的孩子可以很快的讀完一個章節,不會有太大的壓力。這些橋梁書在循序建立孩子閱讀興趣和信心上都有極重要的貢獻。 字數和句子的長度的考量,讓這些給孩子們初學獨立閱讀的讀物,肩負著學習閱讀和享受閱讀的雙重任務。當然在母語非英語的地區,這些係列也被用來做語言學習的教材,很多齣版社也會在封麵上標示閱讀年齡,各傢齣版社在編輯階段也多嚮教育專傢請益,在書店裏麵我們直接稱他們為「語言學習讀本」,整體看來似乎這些讀本的存在都是為瞭學習,不過HarperCollins的編輯可不是如此想,在接受《齣版者周刊》的訪問時,該齣版社負責的編輯強調他們規劃這一係列的讀物,主要的目的是讓讀者可以享受閱讀,和閱讀所帶來的一切喜悅,並不是教孩子如何讀書!
評分小孩子喜歡,全部好評,全部好評
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有