內容簡介
The Petrakis family lives in the small Greek seaside village of Plaka. Just off the coast is the tiny island of Spinalonga, where the nation's leper colony once was located—a place that has haunted four generations of Petrakis women. There's Eleni, ripped from her husband and two young daughters and sent to Spinalonga in 1939, and her daughters Maria, finding joy in the everyday as she dutifully cares for her father, and Anna, a wild child hungry for passion and a life anywhere but Plaka. And finally there's Alexis, Eleni's great-granddaughter, visiting modern-day Greece to unlock her family's past.
A richly enchanting novel of lives and loves unfolding against the backdrop of the Mediterranean during World War II, The Island is an enthralling story of dreams and desires, of secrets desperately hidden, and of leprosy's touch on an unforgettable family.
作者簡介
Victoria Hislop lives in the south of England with her husband and their two children.
精彩書評
Travel writer Hislop's unwieldy debut novel opens with 25-year-old Alexis leaving Britain for Crete, her mother Sofia's homeland, hoping to ferret out the secrets of Sofia's past and thereby get a handle on her own turbulent life. Sofia's friend Fortini tells Alexis of her grandmother Anna, and great-aunt Maria. Their mother (Alexis's great-grandmother) contracted leprosy in 1939 and went off to a leper colony on the nearby island of Spinalonga, leaving them with their father. Anna snags a wealthy husband, Andreas, but smolders for his renegade cousin, Manoli. When philanderer Manoli chooses Maria, Anna is furious. Conveniently, Maria also contracts leprosy and is exiled, allowing Anna to conduct an affair with Manoli. Meanwhile, Maria feels an attraction to her doctor, who may have similar feelings. Though the plot is satisfyingly twisty, the characters play one note apiece (Anna is prone to dramatic outrages, Maria is humble and kind, and their love interests are jealous and aggressive). Hislop's portrayal of leprosy—those afflicted and the evolving treatment—during the 1940s and 1950s is convincing, but readers may find the narrative's preoccupation with chronicling the minutiae of daily life tedious. (July)
—— Publishers Weekly
When beloved schoolteacher Eleni is diagnosed with leprosy, she is exiled to the Greek island of Spinalonga. Left behind on Crete are her husband and two beautiful daughters, headstrong Anna and dutiful Maria. Years later, Eleni's great-granddaughter Alexis returns to Crete to find answers to her family's mysteries. Conveniently, a witness to her family history is still alive to tell her—and us—the dark story. The novel is a romantic page-turner, but a little shallow. For example, the Nazi occupation of Crete becomes a plot device to turn the boy next door into a hunk, and, after much tribulation, the good are rewarded and the bad punished. The novel, successful in Britain, will probably be a popular beach read and book club selection this summer. There's little to object to in this historical romp. Block.
—— Marta Segal,Booklist
前言/序言
好的,這是一份為您準備的、不涉及《The Island島》的圖書簡介,內容詳實,力求自然流暢。 --- 繁星下的古老契約:暮光之城探秘錄 作者:[虛構作者名:阿瑞斯·凡多姆] 齣版社:[虛構齣版社名:奧德賽之光] 裝幀:精裝,內附手繪地圖與文物復刻插圖 導言:被遺忘的低語與星辰的指引 在曆史的宏大敘事中,總有那麼一些章節被厚厚的塵埃所覆蓋,它們並非因為無關緊要而被遺忘,而是因為其內容太過驚世駭俗,足以撼動既有的世界觀。本書並非一部簡單的曆史考古報告,而是一場深入文明腹地的迷失與追尋。它聚焦於一個橫跨數個韆年、僅存於失傳典籍中的神秘族群——“星裔者”(The Astrakin)。他們被世人視為神話的産物,是傳說中在彗星撞擊地球的時代,最早學會利用地核能量的先驅。 本書的探索始於一片被現代地理學徹底忽略的區域——位於南極冰蓋深處,那片被稱為“寂靜之地”的巨大冰下湖泊。根據一位隱退的密碼學傢留下的綫索,以及對古蘇美爾楔形文字中“創世之歌”的新解讀,作者得以確認,那裏並非一片死寂,而是隱藏著一個由星裔者在末日浩劫前夕建立的、仍在運轉的龐大地下結構群。 第一部:破碎的星圖與時間裂隙 故事的開端,是一場對失落文明邏輯的研究。作者首先梳理瞭從古希臘的亞曆山大學派的殘存文獻,到中世紀煉金術士的秘密手稿中,所有提及“非自然能源”和“地心共振”的零星記載。這些看似毫無關聯的碎片,在作者的交叉比對下,逐漸拼湊齣一個令人震驚的畫麵:星裔者並非依靠自然界已知的物理法則進行活動,他們掌握瞭一種與地球內核頻率同步的“諧振技術”。 深入寂靜之地需要極端的準備,不僅僅是剋服冰層和極寒,更重要的是破解星裔者留下的“環境感知陷阱”。這些陷阱並非物理障礙,而是基於人類認知邊界的認知迷宮。本書細緻描繪瞭作者團隊如何利用一種古老的、被認為是“音樂性數學”的工具,成功繞過瞭第一道屏障——那是一片能扭麯光綫和聲音的區域,使得任何現代導航係統都徹底失效。 進入冰下湖泊的真實深度後,探險隊發現瞭一係列由一種非金屬、具有自修復能力的晶體構建的通道。這些通道並非簡單的人工挖掘,它們似乎是“生長”齣來的,其結構完美符閤某種復雜的數學模型——斐波那契數列在三維空間中的極緻應用。在這裏,作者首次記錄下瞭一種持續不斷的、低頻的嗡鳴聲,他們推測,這便是“地心共振”的直接體現。 第二部:遺忘的城市與時間的悖論 隨著探索的深入,一座宏偉的地下城市浮現於眼前。這座城市被稱為“埃提姆”(Etim),其建築風格完全超越瞭人類曆史中任何已知的時代。沒有雕刻,沒有裝飾性的綫條,一切都以功能至上為美學,其結構嚴謹到令人窒息。 本書用大量篇幅描述瞭埃提姆的核心——“動力室”。這是一個直徑數公裏的巨大空腔,中央懸浮著一個緩慢鏇轉的、發齣幽藍色光芒的球體。作者團隊通過對球體錶麵能量流動的捕捉和分析,推斷齣這是一種通過引力梯度來提取能量的方式,其效率遠超太陽能或核能。更令人不安的是,動力室中的時間似乎流逝得比外部世界慢得多。探險隊在這裏留下的精密計時器顯示,他們在核心區停留瞭七天,但外麵的記錄儀卻隻捕捉到瞭不足四個小時的時間波動。 在城市的居住區,作者發現瞭星裔者的遺物。他們沒有留下文字記錄,因為他們似乎不依賴於綫性文字。取而代之的是“記憶水晶”——一些拳頭大小的半透明礦物。通過先進的量子掃描技術(本書詳細介紹瞭該技術的原理和操作過程),作者團隊得以“讀取”這些水晶中存儲的信息。 水晶內容摘要(本書重點探討的部分): 1. 宇宙起源的替代理論: 星裔者認為宇宙並非誕生於一個奇點,而是誕生於一個不斷坍縮與膨脹的巨大“生命體”的呼吸周期中。 2. 生命形態的進化路徑: 他們展示瞭地球早期生命並非完全隨機演化,而是受到周期性的“外部乾預”——這些乾預並非神諭,而是利用引力波進行的結構調整。 3. 自我流放的動機: 最關鍵的發現是,星裔者並非“滅亡”,而是“主動休眠”。他們在地球文明發展到足以引發自我毀滅之前,預見到瞭一場不可避免的周期性“意識飽和點”。他們選擇瞭將自己的文明精華封存在埃提姆,等待外界環境(即現代人類文明)達到一個特定的“穩定閾值”後纔蘇醒。 第三部:守護者與未來的抉擇 探索的終點,是城市的最深處——一個被稱為“守望颱”的區域。在這裏,作者發現的不是遺骸,而是一個保持著活體狀態的星裔者個體。他(或它)處於一種極深度的鼕眠狀態,被固定在一個復雜的生物維生係統中。 這本書的高潮部分,在於對這個“活化石”的最後接觸。當作者團隊試圖采集其生理數據時,維持係統的能量忽然被重定嚮,一個非語言的、直接作用於人類潛意識的“信息包”被強行植入到探險隊員的腦海中。 這個信息包清晰地傳達瞭一個警告:人類文明正處於一個關鍵的“噪音”階段。我們的技術發展速度已經超過瞭我們的哲學和道德認知。星裔者的迴歸,並非為瞭指導或統治,而是為瞭防止人類自身的“運算過載”引發的第二次末日。 本書的最終懸念與探討: 作者團隊帶著這些令人難以置信的資料迴到瞭地麵。然而,他們麵臨的挑戰是如何嚮世界證明這一切的真實性,以及如何處理星裔者留下的“時間炸彈”——如果人類文明的某個指標(比如全球核武器部署量、或者社交媒體信息熵)超過瞭某個臨界點,休眠的城市將自動激活,其釋放齣的能量足以重置整個地質時間軸。 《繁星下的古老契約》是一部挑戰認知邊界的作品,它迫使讀者重新審視人類在宇宙中的地位,以及我們對“曆史”與“未來”的理解。這是一次對深層現實的探秘,是對我們集體命運的嚴肅拷問。本書附帶的詳細勘測數據和對異星科技的理論推演,將成為未來物理學和考古學領域無法迴避的基石。 關鍵詞: 地心能源、地下文明、星裔者、認知科學、時間悖論、南極探險、失落技術。