A Short History of Tractors in Ukrainian 烏剋蘭拖拉機簡史 英文原版 [平裝]

A Short History of Tractors in Ukrainian 烏剋蘭拖拉機簡史 英文原版 [平裝] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

Marina Lewycka(瑪琳娜·柳薇卡) 著
圖書標籤:
  • Tractors
  • Ukraine
  • History
  • Agricultural Machinery
  • Vehicles
  • Transportation
  • Technology
  • Engineering
  • Europe
  • Ukrainian History
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: Penguin UK
ISBN:9780141025766
商品編碼:19028676
包裝:平裝
齣版時間:2005-05-01
用紙:膠版紙
頁數:336
正文語種:英文

具體描述

內容簡介

For years, Nadezhda and Vera, two Ukrainian sisters, raised in England by their refugee parents, have had as little as possible to do with each other - and they have their reasons. But now they find they'd better learn how to get along, because since their mother's death their aging father has been sliding into his second childhood, and an alarming new woman has just entered his life. Valentina, a bosomy young synthetic blonde from the Ukraine, seems to think their father is much richer than he is, and she is keen that he leave this world with as little money to his name as possible.If Nadazhda and Vera don't stop her, no one will. But separating their addled and annoyingly lecherous dad from his new love will prove to be no easy feat - Valentina is a ruthless pro and the two sisters swiftly realize that they are mere amateurs when it comes to ruthlessness. As Hurricane Valentina turns the family house upside down, old secrets come falling out, including the most deeply buried one of them all, from the War, the one that explains much about why Nadazhda and Vera are so different. In the meantime, oblivious to it all, their father carries on with the great work of his dotage, a grand history of the tractor.

作者簡介

Marina Lewycka was born in Kiel, Germany at the end of the war and grew up in England. She is the author of three bestselling novels: A Short History of Tractors in Ukrainian, Two Caravans and We Are All Made of Glue.

精彩書評

More than just a jolly romp with political undertones is the way it captures the peculiar flavour of Eastern European immigrant life . . . a very rich mixture indeed, as well as very enjoyable reading.
--The Times

A delightful first novel . . . an understanding of history, a profundity, and yet a lightness of touch, that are a joy . . . funny, touching and completely convincing.
--The Spectator

前言/序言


用戶評價

評分

  或許,對於不知道那些曆史,或者對那些曆史知之甚少的人來說,烏剋蘭的曆史遙遠之極,而對於上瞭年紀的中國人來說,烏剋蘭又代錶什麼?從他1991年蘇聯解體之後它僅次於俄羅斯麼?是烏剋蘭大嬸,彪悍的哥薩剋,還有烏剋蘭的大白豬,更有烏剋蘭大飢荒?對於現在的世界來說,是石油和天然氣。烏剋蘭的作傢呢?頂著名的是果戈理,當然還是著名的奧斯特洛夫斯基。在我們開始冷落前蘇聯和北方那片遼闊土地上的文學之後,幾乎是看不見新的作品。現在可以見到的,也僅僅是已經英籍烏剋蘭裔女作傢瑪琳娜·柳薇卡這本《烏剋蘭拖拉機簡史》。

評分

  整體小說脈絡清晰,一步步宛如偵探小說一樣的推進傢族史,期間不斷展現的父親著作的《烏剋蘭拖拉機簡史》,一方麵讓讀者明瞭父親理想主義的見地——“拖拉機必須始終被當做大自然的輔助者來使用,而非大自然的駕馭者。”由此引申齣父親的結論——“絕不要讓技術(青按:其實是他前一段所指“意識形態”)成為你的主人,也絕不要利用它去統馭他人” 這是作者對於書中牽涉到的各種意識形態的觀點,也正是這本書想要對言不由衷的理想主義父親的一個“以子之矛攻子之盾”的迴擊。

評分

  隨著小說的推進,看見兩姐妹妄圖將滿口滿腦理想主義的父親從對寄托在瓦倫蒂娜身上的烏剋蘭式懷舊迷戀之中拉迴來,父親和姐姐經曆過的“烏剋蘭大飢餓”和“肅清運動”等等的陰影便時隱時現地暴露齣來,甚至納粹集中營也時時閃現,而且那些暗影其實一直存在,隻是“他們是如何懷著深鎖在心中的可怕秘密度過自己的餘生的?他們怎麼還能種植蔬菜,修理摩托車,送我們上學,擔心我們的學習成績?但是他們那麼做瞭。”作者瑪琳娜·柳薇卡這樣寫道,也讓讀者看到,也正因為這些可怕的秘密,令著迷瞭烏剋蘭尤物瓦倫蒂娜的父親一心想要做“英雄救美”壯舉,也一心想幫助瓦倫蒂娜培養她那個所謂智力超常其實中等的孩子進入英國的名校受教育。

評分

書名特立獨行,很嘩眾,是否取寵還要等看完再說。中文無貨,隻好以3倍價看看英文的

評分

算是幽默小品吧,英語不是作者的母語,所以英語寫作用詞還是相對簡單,看懂比較容易

評分

是英文原版書還是挺好的

評分

當情景劇劇本看,當社會學案例看,很多好玩的梗。

評分

我老婆說不讓我再買書瞭..= =

評分

我老婆說不讓我再買書瞭..= =

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有