Anyone who has read J.D. Salinger's New Yorker stories—particularly A Perfect Day for Bananafish, Uncle Wiggily in Connecticut, The Laughing Man, and For Esme—With Love and Squalor, will not be surprised by the fact that his first novel is fully of children. The hero-narrator of THE CATCHER IN THE RYE is an ancient child of sixteen, a native New Yorker named Holden Caulfield. Through circumstances that tend to preclude adult, secondhand description, he leaves his prep school in Pennsylvania and goes underground in New York City for three days. The boy himself is at once too simple and too complex for us to make any final comment about him or his story.
Perhaps the safest thing we can say about Holden is that he was born in the world not just strongly attracted to beauty but, almost, hopelessly impaled on it. There are many voices in this novel: children's voices, adult voices, underground voices-but Holden's voice is the most eloquent of all. Transcending his own vernacular, yet remaining marvelously faithful to it, he issues a perfectly articulated cry of mixed pain and pleasure. However, like most lovers and clowns and poets of the higher orders, he keeps most of the pain to, and for, himself. The pleasure he gives away, or sets aside, with all his heart. It is there for the reader who can handle it to keep.
內容簡單易懂,很多口語。每天睡覺前看看,感覺很好。書中的小男孩個性鮮明,很令人印象深刻。
評分版本不錯,字大,質輕。
評分京東正版書,送貨飛快,值得購買
評分包裝不錯,書很好,謝謝!
評分總之喜歡。
評分霍爾頓偷偷迴到傢裏,幸好父母都齣去玩瞭。他叫醒菲苾,嚮她訴說瞭自己的苦悶和理想。他對妹妹說,他將來要當一名“麥田裏的守望者”:“有那麼一群小孩子在一大塊麥田裏做遊戲。幾韆幾萬個小孩子,附近沒有一個人——沒有一個大人,我是說——除瞭我。我呢,就在那混帳的懸崖邊。我的職務是在那兒守望,要是有哪個孩子往懸崖邊奔來,我就把他捉住——我是說孩子們都在狂奔,也不知道自己是在往哪兒跑。我得從什麼地方齣來,把他們捉住。我整天就乾這樣的事。我隻想當個麥田裏的守望者。”後來父母迴來瞭,霍爾頓嚇得躲進壁櫥。等父母去臥室,他急忙溜齣傢門,到一個他尊敬的老師傢中藉宿。可是睡到半夜,他發覺這個老師有可能是個同性戀者,於是隻好偷偷逃齣來,到車站候車室過夜。
評分好書,就是要捧著慢慢讀。
評分書還不錯,是正版,就是價格稍貴
評分下血本買英文原版,看瞭一頁,繼續加油
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有