Orientalism 英文原版 [平裝]

Orientalism 英文原版 [平裝] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

Edward W. Said(愛德華·W·薩義德) 著
圖書標籤:
  • Orientalism
  • Edward Said
  • Postcolonialism
  • Cultural Studies
  • Middle East
  • History
  • Politics
  • Literature
  • Critical Theory
  • Social Sciences
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: Knopf Group
ISBN:9780394740676
商品編碼:19041784
包裝:平裝
齣版時間:1979-10-12
用紙:膠版紙
頁數:368
正文語種:英文
商品尺寸:13.46x2.29x21.08cm

具體描述

編輯推薦

The theme is the way in which intellectual traditions are created and trans-mitted... Orientalism is the example Mr. Said uses, and by it he means something precise. The scholar who studies the Orient (and specifically the Muslim Orient), the imaginitive writer who takes it as his subject, and the institutions which have been concerned with teaching it, settling it, ruling it, all have a certain representation or idea of the Orient defined as being other than the Occident, mysterious, unchanging and ultimately inferior.

內容簡介

The noted critic and a Palestinian now teaching at Columbia University,examines the way in which the West observes the Arabs.

作者簡介

Said was an influential cultural critic and author, known best for his book Orientalism (1978), which catapulted him to international academic fame. The book presented his influential ideas on Orientalism, the Western study of Eastern cultures. Said contended that Orientalist scholarship was and continues to be inextricably tied to the imperialist societies that produced it, making much of the work inherently politicized, servile to power, and therefore suspect.

Grounding much of this thesis in his intimate knowledge of colonial literature such as the fiction of Conrad, and in the post-structuralist theory of Foucault, Derrida and others, Said's Orientalism and following works proved influential in literary theory and criticism, and continue to influence several other fields in the humanities. Orientalism affected Middle Eastern studies in particular, transforming the way practitioners of the discipline describe and examine the Middle East. Said came to discuss and vigorously debate the issue of Orientalism with scholars in the fields of history and area studies, many of whom disagreed with his thesis, including most famously Bernard Lewis.

精彩書評

"The theme is the way in which intellectual traditions are created and trans-mitted... Orientalism is the example Mr. Said uses, and by it he means something precise. The scholar who studies the Orient (and specifically the Muslim Orient), the imaginitive writer who takes it as his subject, and the institutions which have been concerned with teaching it, settling it, ruling it, all have a certain representation or idea of the Orient defined as being other than the Occident, mysterious, unchanging and ultimately inferior."
--Albert Hourani, New York Review of Books

《東方學》書摘:跨越文化、曆史與權力的審視 (以下內容為基於愛德華·薩義德的《東方學》一書的核心主題、論證結構和影響所進行的深度闡釋與延展,旨在全麵展現其思想深度與批判性視角,而非直接摘錄或復述書中的具體章節內容。) 第一部分:範疇的構建與權力的話語 本書的核心,在於對“東方學”(Orientalism)這一知識體係進行徹底的解構與審視。它並非簡單地指嚮對東方學者的研究,而是揭示瞭一種自啓濛運動以來,西方如何通過話語、知識和權力結構,持續地構建、定義並控製“東方”的復雜過程。 話語的生成與地理的建構: “東方”並非一個客觀存在的地理實體,而是一個在西方思想史和權力運作中被精心“生産”齣來的概念。這種生産依賴於一種強烈的二元對立結構:西方(Occident)作為理性的、進步的、可控的自我(Self),與東方(Orient)作為非理性的、停滯的、需要被理解和管束的他者(Other)。這種對立是權力關係得以成立的基石。 薩義德指齣,東方學是一種“風格化的知識”,它不是對東方現實的真實反映,而是西方自我認知和自我確認的投射。一旦“東方”被標簽化為感性的、神秘的、甚至是危險的,那麼西方對它的“研究”就自動獲得瞭居高臨下的閤理性。這種知識的生産,直接服務於帝國主義的擴張與殖民統治的閤法化。 知識即權力:福柯的迴響與話語的內在邏輯: 東方學話語的強大之處在於其無所不在的“規訓性”。它通過持續的文本、藝術、旅行文學、學術研究和政治報告,形成瞭一個封閉的知識循環係統。在這個係統中,即使是看似客觀的學術論斷,也深深植根於既有的權力預設之中。 例如,在描述東方人的“國民性”時,東方學傢往往采用概括性、靜態化的描述,將數韆年、數億人口的復雜性簡化為幾個固定的、可供西方理解和預測的“本質特徵”。這種將“人”轉化為“文本”或“對象”的做法,徹底剝奪瞭東方主體的能動性。知識的生産不再是探求真理,而是確認和強化權力結構。西方通過“知道”東方,從而獲得瞭統治東方的能力。 第二部分:文本與想象的地理學 本書對文學、藝術和外交文獻的深入剖析,揭示瞭“想象的地理學”如何成為東方學滲透日常文化和政治決策的媒介。 文本的連續性與圖像的定型: 薩義德追蹤瞭從古希臘悲劇到十九世紀小說中“東方形象”的演變,發現盡管曆史背景不斷變化,但核心的刻闆印象卻驚人地具有延續性。這種連續性證明瞭東方學並非針對特定時間或地點的實證研究,而是一種深植於西方文化結構中的想象模式。 東方形象往往呈現齣一種矛盾的二元性:一方麵,東方是懶散、腐敗和不穩定的,需要西方的乾預來維持秩序;另一方麵,它又是充滿異國情調、原始欲望和奇觀的沃土,對疲憊的西方人具有強烈的誘惑力。這種將東方“他者化”並“異域化”的傾嚮,使得西方讀者和權力製定者能夠在一個安全的距離內,體驗那些在本土被壓抑的欲望與反叛。 對“東方人”聲音的壓製: 東方學的根本性缺陷在於其對東方主體自身聲音的係統性排斥。東方學話語壟斷瞭解釋權。東方人的自我錶達、曆史敘事和政治訴求,必須通過西方設定的框架和詞匯纔能被“聽到”和“理解”。當東方人試圖以自己的方式講述自己的曆史時,他們的聲音往往被視為“非學術的”、“情緒化的”或“未開化的”,從而被邊緣化。 這種話語的霸權,造成瞭一種“知識不對稱性”:西方對東方擁有海量的知識儲備,而東方對西方的認識往往是碎片化的、被動的接受,或者齣於反抗的需要而進行的模仿。 第三部分:當代迴響與對抗的可能 《東方學》的貢獻不僅在於對曆史的批判,更在於它為理解當代全球文化政治提供瞭強有力的分析工具。 後殖民時代的遺留問題: 盡管殖民帝國已經瓦解,但東方學所建立的知識框架和心理定勢並未完全消亡。它們以新的麵貌,如“文化衝突”敘事、針對特定族裔的偏見,以及國際關係中對“不發達國傢”的預設判斷等形式,繼續影響著全球互動。現代媒體和流行文化中對中東、南亞甚至東亞的刻闆描繪,正是東方學幽靈的延續。 知識生産的責任與反思: 本書對所有從事文化研究、曆史撰寫和跨文化交流的學者提齣瞭嚴肅的倫理要求。我們必須警惕自己不自覺地成為權力話語的傳聲筒。真正的跨文化理解,要求研究者從“主宰者”的視角退迴到“對話者”的位置,承認知識的不完整性,並努力傾聽那些長期被壓抑的、邊緣化的聲音。 對抗東方學的路徑,在於重新奪迴敘事權(Narrative Sovereignty),即讓被研究的群體有能力、有空間去書寫和定義他們自身的世界。 總結: 《東方學》是一部關於知識、權力和想象的深度研究。它揭示瞭西方中心主義如何通過一套精密的知識技術,將世界劃分為“我們”和“他們”,從而為長期的支配與不平等關係提供瞭智識基礎。這本書的價值在於它迫使讀者審視自身所處的知識位置,並質疑那些看似自然、實則深植於權力之中的定義與分類。它提供瞭一種批判性的視角,用以解剖那些建構瞭我們理解世界方式的無形藩籬。

用戶評價

評分

這本《東方主義》英文原版,其外在的樸實無華反而讓我對其內在的深刻性充滿期待。它並不是那種嘩眾取寵的讀物,更像是一部需要靜心沉思的智者之言。我喜歡它的觸感,紙張的紋理似乎在訴說著歲月的痕跡,也暗示著其中蘊含的智慧。我預計,要真正理解這本書,需要我投入相當的精力,細細品味每一個詞語,反復咀嚼作者的論證。我渴望這本書能夠為我打開一扇全新的窗戶,讓我能夠以一種更為批判和審慎的眼光去觀察世界。我希望它能夠幫助我拆解那些被長期固化和傳播的關於“東方”的刻闆印象,理解這些印象是如何在權力關係中被製造和維持的。我期待作者能夠用清晰而深刻的筆觸,揭示齣文化錶述背後所隱藏的政治意圖和意識形態操縱。我準備好迎接它帶來的思想上的衝擊,因為我相信,每一次對固有認知的挑戰,都是一次寶貴的自我超越。

評分

我一直對那些能夠顛覆我固有認知,迫使我重新審視習以為常的觀念的書籍充滿好奇,而愛德華·薩義德的《東方主義》無疑屬於此類。這本書的封麵本身就散發著一種曆史的厚重感,紙張的觸感略帶粗糙,仿佛承載著跨越時空的智慧。拿到這本書時,我並沒有立刻沉浸於閱讀,而是花瞭一些時間去感受它的分量,想象著作者在寫下這些字句時的心境。我預想的閱讀過程會是充滿挑戰的,因為我知道它涉及的不僅僅是曆史事件或文化描述,更是一種深刻的批判性分析。我期望這本書能夠引領我進入一個全新的思考維度,去理解“東方”這個概念是如何被西方建構和解讀的,以及這種建構背後隱藏的權力關係。我準備好迎接那些可能讓我感到不安,甚至被衝擊的觀點,因為我相信,真正的知識增長往往伴隨著對舒適區的突破。這本書的體積並不算小,我甚至提前在我的書架上為它找瞭一個顯眼的位置,暗示著我對此書的重視程度。我喜歡這種儀式感,它讓閱讀本身也成為一種鄭重的儀式,而不是隨意的消遣。我期待著這本書能給我帶來如同一場思想盛宴般的體驗,讓我得以在閱讀的旅途中不斷地問自己“為什麼”。

評分

我早就聽說過《東方主義》這本書的大名,當我在書架上找到這個英文原版平裝本時,一種莫名的激動湧上心頭。它拿在手裏沉甸甸的,仿佛承載著一段厚重的曆史和深刻的思想。我喜歡這種實體書的質感,它讓我感覺自己不僅僅是在閱讀,更是在觸摸知識本身。我預想這本書的閱讀過程會是一次漫長而富有挑戰的旅程,它需要我投入大量的時間和精力去理解作者的論述。我期待它能夠提供一個全新的視角來審視我們對“他者”的認知方式,尤其是那些長期以來被西方建構的“東方”形象。我希望通過閱讀,能夠更深刻地理解文化、權力與身份認同之間的復雜關係,並學會辨彆那些隱藏在語言和話語中的偏見。我尤其看重作者那種銳利的批判精神,以及他如何將曆史、文化、政治等多個維度有機地結閤起來,構建齣他獨到的理論體係。我準備好在閱讀過程中不斷地思考、質疑,並最終形成自己獨立的見解。

評分

這本《東方主義》平裝版,拿在手裏有種實實在在的厚度,它散發齣一種知識分子的氣息,讓人不禁想要立刻沉入其中,開始一段探索之旅。這本書的封麵設計簡潔而有力,沒有過多的修飾,反而更顯其內容的深刻與嚴肅。我傾嚮於認為,這類經典著作並非是那種可以輕鬆消遣讀物,它更像是一場需要耐心和專注的智力冒險。我腦海中已經勾勒齣我將如何去閱讀它:或許是在一個安靜的午後,泡一杯熱茶,找一個舒適的角落,讓思緒隨著文字的流淌而遨遊。我對這本書的期待,是它能夠提供一種全新的視角來理解我們這個日益全球化的世界。我知道“東方主義”這個概念本身就充滿瞭爭議,我期待這本書能夠深入剖析這個概念的形成過程,以及它對現實世界産生的長遠影響。我希望通過閱讀,能夠更清晰地辨識齣那些潛藏在文化交流和國際關係中的權力運作,並形成自己獨立的判斷。我尤其看重作者的批判性思維,以及他能否用清晰而有力的論證來支持其觀點,從而引導讀者進行更深層次的思考。

評分

當我在書店看到這本《東方主義》的英文原版時,一種莫名的吸引力就攫住瞭我。它的裝幀樸實無華,沒有華麗的色彩或引人注目的插圖,但這種低調反而讓我覺得它蘊含著一種不容忽視的力量。我猜想,這本書的內容一定十分紮實,需要讀者付齣一定的努力去理解和消化。我喜歡這種需要“啃”的書,因為它們往往能帶來最深刻的啓發。我設想,翻開這本書的第一頁,就像踏入瞭一條未知的道路,前方充滿瞭等待我去探索的風景和需要我剋服的挑戰。我預感這本書的閱讀體驗不會是一帆風順的,它可能會提齣一些挑戰我固有觀念的論點,讓我不得不重新審視許多我曾認為是理所當然的事情。但我相信,正是這樣的顛覆和挑戰,纔能真正拓展我的視野,深化我對世界的認知。我期待它能像一麵鏡子,映照齣那些隱藏在我們日常生活中的文化偏見和權力結構,讓我能夠以更清醒的頭腦去麵對它們。我準備好迎接它可能帶來的思想上的“陣痛”,因為我知道,真正的成長總是伴隨著不適。

評分

當你心情愉快時,讀書能讓你發現身邊更多美好的事物,讓你更加享受生活。讀書是一種最美麗的享受。“書中自有黃金屋,書中自有顔如 玉。”

評分

民族、種族問題研究,東西方衝突研究經典。價格很貴啊。讀過再補充吧。

評分

技術監督局東南西北行不行記者卡卡計算機孫那是白血病行不行喝喜酒

評分

適閤文學理論、文化理論、跨文化傳播等專業的研究者和愛好者。

評分

1. 敵視():專注於他者的威脅性和可憎性(如暴君、原教旨主義、恐怖主義等,東方男性成為墮落無恥且被妖魔化的對象)。

評分

薩義德

評分

2. 異域():關注他者具有吸引力的一麵(如閨房、麵紗、藝妓等,東方女性被描繪成為放蕩、被動且頗具異域風情)。

評分

東方學,Said名著。讀原文需較高的英文程度,夾雜很多法文(因為引用瞭不少法文資料),語言方麵就覺得挺難的,內容的理解更不容易。

評分

但她的風格還在那兒,細緻、貼近、感性、知性、煽情、文藝、理想主義,她是初級文藝青年心中的女神,高級文藝青年曾經的女神。喜歡她的人說她是溫柔細膩纔華橫溢,被她優美的文字優雅的述說打動,批評她的人說她是硃軍和倪萍的閤體,過於情感化和小資化。其實說央視喉舌也好,宣傳也好,限製也好,但事實上這些年來有哪個地方電視颱能像央視這樣給一個節目提供國傢性的支持,給一個主持人提供一個國傢性的觀眾,隻有這樣集中式土壤纔給瞭白岩鬆、崔永元、柴靜、撒貝寜、趙普、康輝展示優秀的平颱。跟這些主持人比起來,柴靜有自己的特點,也有自己的局限 和書店的比較過瞭,應該是正版圖書。價格可以,購買方便,送貨上門,網購就是好,我一下買瞭好幾本書。京東的物流很給力,送貨的速度還不錯,商品的質量也可以接受,價格也能比較公道。你,值得擁有!超低的價格,超好的質量,超高的品質,感謝京東,有你陪伴,真好!不錯,很喜歡。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有