這本《A Baby Sister for Frances》的敘事節奏把握得相當好,故事的推進非常自然流暢,一點都不顯得突兀。從弗朗西斯對新妹妹的到來感到一絲不適應,到她逐漸發現妹妹身上的可愛之處,再到最後成為一個稱職的小姐姐,整個過程的過渡非常細膩,也很寫實。我特彆喜歡書中對弗朗西斯內心獨白的描繪,那些小小的糾結、小小的嫉妒,以及隨之而來的學習和接納,都刻畫得非常到位,讓孩子在閱讀過程中能夠體會到情緒的復雜性,並且學會如何應對。英文的語言風格也很適閤親子閱讀,簡潔明瞭,但又不失趣味性,很多句子都可以反復朗讀,加深孩子對語言的理解。插畫方麵,雖然不是那種色彩斑斕的風格,但筆觸細膩,人物形象可愛,能夠很好地烘托故事的氛圍,讓孩子沉浸在故事的世界裏。這本書不僅僅是關於一個傢庭的溫馨故事,更是一個關於分享、關於成長的寓言,非常值得反復品讀。
評分我最近發現的這本《A Baby Sister for Frances》真是讓我眼前一亮!作為一個喜歡給孩子挑選高質量繪本的傢長,我深知一本好書的價值。這本書的內容非常貼近孩子的生活,尤其對於傢裏即將迎來新成員或者已經有小寶寶的傢庭來說,簡直是“及時雨”。它沒有刻意去煽情或者說教,而是通過弗朗西斯這個小主角的視角,自然而然地展現瞭她從“獨享寵愛”到“分享愛”的轉變過程。這個過程中的一些小細節,比如弗朗西斯小心翼翼地給妹妹喂奶,或者在妹妹哭的時候笨拙地去安慰,都充滿瞭童趣和溫情。書中的語言組織也很巧妙,雖然是英文原版,但對於有一定閱讀基礎的四歲以上孩子來說,並不構成太大的挑戰,反而能幫助他們積纍詞匯,培養語感。而且,書中關於傢庭成員之間如何溝通、如何處理矛盾的橋段,也給傢長提供瞭很好的示範,讓我們可以從中學習到如何在生活中引導孩子。
評分我必須得說,《A Baby Sister for Frances》這本書,它不僅僅是一本關於“有瞭一個小妹妹”的故事,它更是關於“愛”的傳遞和“成長”的教導。弗朗西斯一開始的反應,那種細微的失落感,是很多孩子在麵對新情況時的真實寫照。作者沒有迴避這一點,反而巧妙地將它融入故事中,讓孩子能夠理解,即使感到不開心,也是可以被接納的。然後,故事一步步地引導弗朗西斯去發現妹妹的美好,去感受成為姐姐的快樂。我特彆喜歡書裏關於“分享”的描寫,不是強製的,而是順其自然地發生在生活中的點滴。弗朗西斯開始願意分享她的玩具,願意和媽媽一起照顧妹妹,這個轉變的過程是那麼的真實和感人。英文的錶達方式也很地道,不會顯得生硬,讀起來很舒服,像是在和一位老朋友聊天。插畫傢的功底也相當不錯,每一個人物的錶情都充滿瞭故事性,能讓孩子一眼就能看懂,並且産生情感上的共鳴。
評分自從我給孩子讀瞭《A Baby Sister for Frances》之後,她就愛上瞭弗朗西斯這個小角色。這本書最吸引我的地方在於它非常細膩地刻畫瞭傢庭成員之間的情感互動。弗朗西斯從最初的“專屬寶貝”到後來擁有瞭一個分享她父母愛的小妹妹,這個過程中的心理變化被描繪得淋灕盡緻。書中並沒有把這個過程描繪得過於戲劇化,而是通過很多生活化的細節,比如弗朗西斯觀察妹妹,或者在媽媽忙碌時主動幫忙,展現瞭她一點點地成長和接納。英文的語言風格非常適閤親子閱讀,句子結構清晰,詞匯也比較容易理解,對於四歲以上的孩子來說,既能起到啓濛作用,又能培養他們的語言錶達能力。更重要的是,這本書傳遞瞭一種非常積極的傢庭觀念,讓孩子明白,愛是可以增加的,而不是會因為分享而減少。插畫風格也很溫馨,讓整個故事讀起來充滿瞭暖意,孩子非常喜歡。
評分這本《A Baby Sister for Frances》簡直是我傢小寶的“睡前神器”!每次讀到弗朗西斯一開始有點小吃醋,後來又學會瞭如何跟妹妹分享玩具和愛,我都覺得特彆有共鳴。弗朗西斯的媽媽處理孩子情緒的方式也特彆細膩,既能理解弗朗西斯的小情緒,又溫和地引導她接受新變化,這讓我這個新手媽媽學到瞭好多。書裏的插畫色彩柔和,綫條也很流暢,弗朗西斯和她傢人的錶情都特彆生動,小讀者很容易就能跟上情節。最棒的是,這本書的語言難度正好適閤我們傢這個快四歲的“小大人”,很多詞語她都能理解,甚至還會跟著我一起讀,這極大地激發瞭她的閱讀興趣。每次讀完,她都會抱著我,然後指著書裏說:“媽媽,就像弗朗西斯一樣,我也愛妹妹!” 這種小小的成就感,真的是無價之寶。這本書不僅是一本故事書,更像是一本關於傢庭、關於成長、關於愛的小百科,讓我和孩子都能在閱讀中收獲滿滿。
評分With a new baby sister in the house, Frances is feeling quite forgotten. Mother doesn?t have time to iron Frances?s favorite dress, her parents don?t appreciate her new song, and there are no raisins for her oatmeal. So Frances decides to run away, and she does—but not too far. Full of warmth and family love, this new edition of Russell and Lillian Hoban?s beloved classic is perfect for beginning readers. When things change around the house after her baby sister is born, Frances decides to run away--but not too far.
評分作者簡介
評分不錯的原版故事,湊個一套
評分這本性價比一般,不劃算這本性價比一般,不劃算這本性價比一般,不劃算這本性價比一般,不劃算這本性價比一般,不劃算這本性價比一般,不劃算這本性價比一般,不劃算這本性價比一般,不劃算這本性價比一般,不劃算這本性價比一般,不劃算這本性價比一般,不劃算這本性價比一般,不劃算這本性價比一般,不劃算這本性價比一般,不劃算這本性價比一般,不劃算這本性價比一般,不劃算這本性價比一般,不劃算這本性價比一般,不劃算這本性價比一般,不劃算這本性價比一般,不劃算這本性價比一般,不劃算這本性價比一般,不劃算這本性價比一般,不劃算這本性價比一般,不劃算這本性價比一般,不劃算這本性價比一般,不劃算這本性價比一般,不劃算這本性價比一般,不劃算這本性價比一般,不劃算這本性價比一般,不劃算這本性價比一般,不劃算這本性價比一般,不劃算這本性價比一般,不劃算這本性價比一般,不劃算這本性價比一般,不劃算這本性價比一般,不劃算這本性價比一般,不劃算這本性價比一般,不劃算這本性價比一般,不劃算這本性價比一般,不劃算這本性價比一般,不劃算這本性價比一般,不劃算這本性價比一般,不劃算這本性價比一般,不劃算這本性價比一般,不劃算這本性價比一般,不劃算這本性價比一般,不劃算這本性價比一般,不劃算這本性價比一般,不劃算這本性價比一般,不劃算這本性價比一般,不劃算這本性價比一般,不劃算這本性價比一般,不劃算這本性價比一般,不劃算這本性價比一般,不劃算這本性價比一般,不劃算這本性價比一般,不劃算這本性價比一般,不劃算這本性價比一般,不劃算這本性價比一般,不劃算這本性價比一般,不劃算這本性價比一般,不劃算這本性價比一般,不劃算這本性價比一般,不劃算這本性價比一般,不劃算這本性價比一般,不劃算這本性價比一般,不劃算這本性價比一般,不劃算
評分With a new baby sister in the house, Frances is feeling quite forgotten. Mother doesn?t have time to iron Frances?s favorite dress, her parents don?t appreciate her new song, and there are no raisins for her oatmeal. So Frances decides to run away, and she does—but not too far. Full of warmth and family love, this new edition of Russell and Lillian Hoban?s beloved classic is perfect for beginning readers. When things change around the house after her baby sister is born, Frances decides to run away--but not too far.
評分有的媽媽說,孩子“逐個詞”閱讀英語,精力應該更加集中纔是。其實不然,孩子正是因為“理解力”弱,纔被迫“逐個詞”地閱讀。這種拖拉的閱讀方式,造成孩子無法“即時理解”書中內容。孩子閱讀時,若不能“即時理解”書中內容,那麼,大腦就會齣現“空閑”,大腦一旦“空閑”,就容易“鬍思亂想”,這就是孩子走神的原因。而且,大腦一旦“空閑”久瞭,就會徹底放鬆,這就是孩子打哈欠的原因。
評分很好的分級讀物,不錯。不錯。
評分喜歡這個作者的書,看到有一套價格也還比較便宜, 就收迴來。故事文字有難有易,推薦購買 插畫非常精緻,生動,語言也活潑,隻是是全英文的, 得在父母的陪伴下閱讀, 建議高年級或是父母陪讀 很喜歡這個質量也不錯 超精美,很實用,準備再入一本送朋友的孩子。 喜歡沒事翻翻,對培養英語思維很有幫助。還可以練練自然拼讀 書的質量非常好,封麵的圖畫讓人對作品本身也充滿好感和期待。 進口書總給我一種輕便自然的感覺。非常喜歡。 買迴來是想學英語 值得購買質量不錯 “書籍是人類進步的階梯”;書籍是人類智慧的結晶; 書籍是傳播知識的載體。書海浩瀚無邊,裏麵蘊藏著豐富的知識, 知識是開啓理想之門的鑰匙;知識是無價的寶貴財富,知識隻有靠讀書纔能獲得。 讀書的感覺真好。讀書是一種享受,無論躺在床上隨意瀏覽,還是在辦公室伏案書海暢遊; 無論是在公共汽車上翻閱消遣,還是在茶餘飯後靜坐捧讀、托腮沉思,都會使你進入一種興趣盎然、 不剋言狀的絕妙境界。當心情愉快的時候讀書,它會帶給你更加舒暢的愜意; 當心情消極悲觀的時候讀書,它會喚起你對未來人生的熱愛和美好生活的嚮往; 當你孤獨寂寞時讀書,它就像佳人乍到,給你送來瞭清新的問候和舒適的撫慰, 使你心胸頓時豁然開朗,感到世界是那麼美好,人間是那麼可愛。 讀書的感覺真好。 讀書可開闊視野,明瞭天下之大事;讀書可陶冶情操,使人心胸更加開闊;讀書可醒腦益智, 提高人的綜閤能力;讀書可豪情滿懷,使人精神更加振奮;讀書可泣人淚下, 它能淨化人的心靈。每讀到一本好書就像他鄉遇故知、久旱遇甘霖一樣,另人心曠神怡, 從中獲得寶貴的啓示並能懂得人生的真諦及生活的意義。 生快事,莫如讀書。 它能讓我們知天地、曉人生。它能讓我們陶冶性情,不以物喜,不以物悲。 書是我們精神的巢穴,生命的源泉。古今中外有成就的人,到與書結下瞭不解之緣, 並善於從書中汲取營養。從閱讀中養成愛好讀書的習慣,體會讀書的樂趣, 學習和掌握一些讀書的方法,這不是人生的第一大快事嗎?
評分是原版正品 孩子很喜歡
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有