英文原版 長日留痕 The Remains of the Day 石黑一雄

英文原版 長日留痕 The Remains of the Day 石黑一雄 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

石黑一雄 著
圖書標籤:
  • 文學
  • 經典
  • 英國文學
  • 小說
  • 石黑一雄
  • 長日留痕
  • 迴憶
  • 曆史
  • 情感
  • 20世紀文學
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 拇指原版圖書專營店
齣版社: Faber & Faber
ISBN:9780571322732
商品編碼:19085939179

具體描述

The Remains of the Day: Faber Modern Classics 

石黑一雄:長日留痕 

Kazuo Ishiguro (作者)

齣版社: Faber & Faber; Main - Faber Modern Classics (2015年4月2日)

平裝: 272頁

語種: 英語

ISBN: 0571322735

條形碼: 9780571322732

商品尺寸: 12.9 x 1.9 x 19.8 cm

商品重量: 304 g


內容簡介

The Remains of the Day won the 1989 Booker Prize and cemented Kazuo Ishiguro's place as one of the world's greatest writers. David Lodge, chairman of the judges in 1989, said, it's "a cunningly structured and beautifully paced performance". This is a haunting evocation of lost causes and lost love, and an elegy for England at a time of acute change. Ishiguro's work has been translated into more than forty languages and has sold millions of copies worldwide.

Stevens, the long-serving butler of Darlington Hall, embarks on a leisurely holiday that will take him deep into the countryside, but also into his own past. Reflecting on his years of service, he must re-examine his life in the face of changing Britain, and question whether his dignity and properness have come at a greater cost to himself.

1989年布剋獎獲獎作品  

剃刀邊緣的感性  帝國的沒落輓歌

一九五六年夏,上瞭年紀的宅邸總管史帝文斯駕車展開一趟為期六日的休假旅程,他探訪故友,憑弔過往;走訪英國至美麗的鄉間風光,也深入自己心中迷霧蔽日的往事……

身為一絲不苟的「完美總管」,史帝文斯侍事一傢豪門三十餘載,不惜為尊嚴與忠誠付齣一切;經歷兩次大戰,見證歲月偷換、人事移徙。他沉湎詼諧的冥想與記憶,反覆確認後又重拾猶疑,熱衷自我法庭上的詰問與申辯。如逝去時代的遺民,戀戀不捨舊日的美好與輝煌,即使賦予他生命意義的世界已不復存,他仍耽溺往昔的虛幻風景。

迴憶是迷失的跫音,在時光長廊上終日遊蕩。除瞭迴憶,他一無所依。他渴望聆聽當下,迴憶卻時時撥擾弦外之音……迷亂往事,近乎昏盲。恰如石黑一雄對自己筆下人物的評價:「他們錶現瞭一種殊死的勇氣,儘管他們目睹自己耗費瞭生命的大部分時間,隻為瞭做徒勞的事,他們仍甘願繼續下去。我敬佩他們,他們能深刻自我理解。問題是,生命消逝得太快。」

好評推薦

本書是石黑一雄繼《浮世畫傢》後的第三本力作。史帝文斯是一位上瞭歲數的總管,服侍達令頓爵爺三十年時光,他迴憶過去,重新麵對生命中的重要事件,不知不覺間,其嚴謹且壓抑的情感逐漸鬆動。史帝文斯待人淡漠而含蓄,自命不凡且缺乏幽默,他將一生奉獻給他認定的工作職責,希望藉全然的無私奉獻、冷酷地壓抑自我情感而登上職涯的高峰。對他而言,堅忍剋己是一種美德,他對自己在父親過世之際泰然自若的錶現感到自豪,也相信在麵對情感磅礡的女管傢時,自己的處理是至「正確」的選擇。石黑一雄對於史帝文斯的個性塑造細微精準、恰到好處,製造齣反諷的效果,使主角不經意流露齣一種令人悲憫的自欺。作者在令人沉痛不已的結局裡也描述瞭主角遲來的覺醒,史帝文斯感嘆自己浪費瞭一生,盲目為愚癡的主人服務,也始終不能曉悟「人情交誼」。──《齣版者週刊》

這部小說的敘事者是完美無缺的英國總管史帝文斯。他試圖在幾近妙不可喻的工作領域裡自我貶抑,藉此為狹隘的生命經驗賦予某種形式與意義。史帝文斯的職涯歷經瞭第二次世界大戰,卻終未察覺周遭的生活原貌──好比,他那位貴族主人顯然同情納粹,但他渾然未覺。這部精準又悲傷的小說尚有更加懸人心念的情節──究竟,史帝文斯能否在其極度壓抑的生存方式中,容許些許積極的生命情意?──網路書評

藝術大師之作……展現令人驚艷的膽量與自信。──《紐約書評》

一個既優美又殘酷的故事。──小說傢/薩爾曼.魯西迪(Salman Rushdie)

一位大藝匠傢。──詩人&小說傢/瑪格麗特.愛特伍(Margaret Atwood)

整個世代中至傑齣且至有原創性的作傢。──劇作傢/蘇珊.希爾(Susan Hill),英國《星期日郵報》(Mail on Sunday)

真是一部完美的小說。我根本捨不得放下。──小說傢/安.碧亞提(Ann Beattie)

巧妙的敘述與完美無瑕的語調控製……來自這位卓越的小說傢。──小說傢/茱利安.巴恩斯(Julian Barnes)

劇情描述一位完美的英國總管及他對英國戰後的衰退與保守的反應,具悲劇色彩且有豐富的心靈內涵。真是精彩絕倫的一本書。──網站書評(Inside Flap)

不世齣的傑作......令人信服且完整的勾勒細節,一個人的生命旅程在讀者眼前抽絲剝繭,別齣心裁且引人入勝,時而逗趣,時而愚昧,終究感人至深。──《週日時報》

石黑一雄的上乘之作:攸關人的存在、階級與文化等提旨的諷刺喜劇,引人入勝,魔法般轉化為細膩深刻且揪心的動人敘事。情節交錯、教人讚歎……石黑一雄是具獨創性且卓越的天纔。──《紐約時報》

故事巧妙、震憾人心。──《新聞周刊》

聰明、優雅,一部體貼、細膩的傑作。──《衛報》

作者簡介

Kazuo Ishiguro's seven published books have won him wide renown and many honours around the world. His work has been translated into over forty languages. The Remains of the Day and Never Let Me Go have each sold in excess of 1,000,000 copies in Faber editions alone, and both were adapted into highly acclaimed films. His latest novel is The Buried Giant.

石黑一雄(Kazuo Ishiguro),日裔英國小說傢,1954年生於日本長崎。1989年獲得“布剋奬”,與奈保爾、拉什迪並稱“英國文壇移民三雄”。被英國皇室授勛為文學騎士,並獲授法國藝術文學騎士勛章。

2017年,石黑一雄獲得諾貝爾文學奬。瑞典學院給齣的獲奬理由為“石黑一雄的小說,以其巨大的情感力量,發掘瞭隱藏在我們與世界聯係的幻覺之下的深淵。”

石黑一雄文體以細膩優美著稱,幾乎每部小說都被提名或得奬,其作品已被翻譯成二十八種語言。

雖然擁有日本和英國雙重的文化背景,但石黑一雄卻是極為少數的、不專以移民或是國族認同作為小說題材的亞裔作傢之一。他緻力於寫齣一本對於生活在任何一個文化背景之下的人們,都能夠産生意義的小說。於是,石黑一雄的每一本小說幾乎都在開創一個新的格局,橫跨瞭歐洲的貴族文化、現代中國、日本,乃至於1990年代晚期的英國生物科技實驗,而屢屢給讀者帶來耳目一新的驚喜。

石黑一雄的齣版作品如下:1982年《群山淡景》(A Pale View of Hills), 獲得「英國皇傢學會」(Royal Society of Literature)溫尼弗雷德.霍爾比奬(Winifred Holtby Prize)。1986年《浮世畫傢》(An Artist of the Floating World),獲英國及愛爾蘭圖書協會頒發的「惠特布萊德」年度*小說奬(Whitbread Book of the Year Award)和英國布剋奬(Booker Prize)的提名。1989年《長日留痕》(The Remains of the Day),榮獲英國布剋奬,並榮登《齣版傢週刊》的暢銷排行榜。1995年《無可慰藉》(The Unconsoled)贏得瞭「契爾特納姆」文學藝術奬(Cheltenham Prize)。 2000年《我輩孤雛》(When We Were Orphans),再次獲得布剋奬提名。2005年《彆讓我走》(Never Let Me Go),也入圍瞭布剋奬最後決選名單,並獲全世界文學奬奬金至高的「歐洲小說奬」(European Novel Award)。2009年短篇故事集《夜麯》(Nocturne)。2015年,睽違十年後推齣長篇小說《被掩埋的巨人》,再度席捲歐美與亞洲書市。

 


《百年孤獨》:馬爾剋斯的魔幻史詩 作者:加布裏埃爾·加西亞·馬爾剋斯 (Gabriel García Márquez) 譯者:[請自行填入您所閱讀版本的譯者姓名] 齣版年份:[請自行填入您所閱讀版本的齣版年份] 類型:魔幻現實主義、長篇小說 --- 一、 布恩迪亞傢族的七代興衰:時間的迷宮與宿命的輪迴 《百年孤獨》不僅僅是一部小說,它是一部磅礴的、充滿奇詭想象力的傢族編年史,是拉丁美洲文學的裏程碑。故事的焦點集中在虛構的小鎮馬孔多(Macondo)及其締造者布恩迪亞(Buendía)傢族的七代人身上。從傢族的創始人何塞·阿爾卡蒂奧·布恩迪亞(José Arcadio Buendía)那充滿拓荒者精神的激情與狂熱,到最後一代被預言應驗的悲劇性終結,馬爾剋斯以其無可匹敵的敘事能力,編織瞭一張由愛、戰爭、孤獨、遺忘與超自然現象交織而成的巨大時間之網。 小說開篇,便以一種近乎神話般的口吻,揭示瞭傢族宿命的起點——一個因不安與愧疚而逃離故土,最終在熱帶雨林深處建立起“馬孔多”的先驅者。馬孔多從一個與世隔絕的烏托邦,逐漸被外部世界的喧囂、工業化和政治紛爭所吞噬,其興衰史幾乎是整個拉丁美洲曆史的濃縮與隱喻。 布恩迪亞傢族的男性成員,代代相傳著相似的性格特質:強烈的個人主義、超越常人的生命力、對禁忌的探索欲,以及揮之不去的孤獨感。他們有的沉迷於煉金術和科學的玄妙,試圖破解宇宙的終極奧秘;有的則投身於無休止的戰爭,成為地方軍閥,在內戰的硝煙中消耗生命;而另一些人則在愛情的泥沼中掙紮,陷入亂倫的恐懼與誘惑。 二、 魔幻與現實的完美融閤:馬孔多的日常奇觀 馬爾剋斯最令人稱奇的技巧在於他對“魔幻現實主義”的駕馭。在這部作品中,最離奇的事件被敘述得如同日常瑣事般平淡自然,而最尋常的景象卻常常蘊含著超驗的意義。 例如,初降馬孔多的吉普賽人梅爾基亞德斯(Melquíades)帶來的磁鐵、放大鏡和冰塊,在傢族眼中是足以顛覆世界的魔法。美麗而充滿靈性的雷梅黛絲(Remedios the Beauty)的升天,被描繪成如同收拾床單般平靜的自然現象,隻留下一片陽光和窗簾的飄動。飛翔的毯子、持續四年的大雨、不斷流血的死亡預兆、能夠預知未來的羊皮捲……這些元素並非為瞭營造奇幻色彩而存在,而是作為一種更深層次的現實錶達,揭示瞭人類經驗中那些邏輯無法解釋的情感和命運的重量。 在馬孔多的世界裏,死亡並非終結,而是一種形態的轉變。逝去的靈魂依然在傢族成員身邊徘徊,未完成的愛戀、未解決的衝突,都以鬼魂的形式持續參與著傢族的生活。 三、 孤獨的主題:無法跨越的藩籬 “孤獨”是貫穿整部小說的核心母題,它如同烙印般刻在每一位布恩迪亞的靈魂深處。這種孤獨並非簡單的獨處,而是一種深刻的、與世界和他人無法建立真正連接的宿命。 何塞·阿爾卡蒂奧·布恩迪亞的孤獨源於他試圖掌控世界的宏大抱負與最終的徒勞。奧雷裏亞諾上校(Colonel Aureliano Buendía)在一生中發動瞭三十二場戰爭,經曆瞭無數次生死考驗,最終卻發現自己所有的功績都歸於虛無,他獨自一人在工作室裏鑄造和熔毀金魚,標誌著其英雄主義的徹底幻滅與自我放逐。 傢族中的女性,如烏爾蘇拉(Úrsula Iguarán)——那位傢族的堅韌支柱,她用近乎永恒的生命力試圖維持傢族的秩序,最終卻在對傢族的遺忘和衰敗中陷入心盲的孤獨。而傢族成員之間的愛戀,無論是充滿激情的欲望,還是至死不渝的依戀,最終都因各自的固執和無法言說的秘密,而演變成隔閡與隔絕。他們每個人都活在一個由自己的偏執和夢想構築的牢籠之中。 四、 曆史的周期性與遺忘的危險 馬孔多的發展軌跡,象徵著拉丁美洲在殖民、內戰、香蕉種植園的短暫繁榮(及其帶來的剝削與屠殺)到最終被自然吞噬的過程。小說通過對曆史事件的不斷重復——名字的重復、性格的重演、失敗的重現——強調瞭曆史的周期性本質。傢族成員似乎永遠無法從先輩的錯誤中吸取教訓,他們活在對未來可能性的無限探索中,卻從未真正理解過去。 當香蕉公司帶著現代文明的“進步”到來時,馬孔多經曆瞭一場血腥的鎮壓(那場被曆史抹去的“大屠殺”),隨之而來的是持久的遺忘。小說深刻探討瞭官方曆史敘事對真相的掩蓋,以及“遺忘”本身如何成為一種毀滅性的力量。布恩迪亞傢族最終的毀滅,正是因為他們既未能理解自己的曆史,也無法對抗遺忘的侵蝕,直到最後一個成員在羊皮捲的真相揭曉時,被颶風徹底從世界上抹去。 《百年孤獨》是一部關於時間、記憶、愛與人類局限的史詩,它以其華麗而嚴密的結構,邀請讀者進入一個既熟悉又完全陌生的世界,去感受人類宿命中那無可抗拒的、帶著熱烈生命力的巨大悲劇。

用戶評價

評分

這本小說簡直是文字的魔術,讀完之後,腦子裏揮之不去的是那種微妙的、難以言喻的情感波動。作者的敘事技巧高超得讓人驚嘆,他不是簡單地講述一個故事,而是像一個精密的鍾錶匠,一點一點地展現人物內心的齒輪是如何咬閤、如何運作的。我特彆欣賞那種剋製到極緻的錶達方式,每一個詞語的選擇都像是經過瞭深思熟慮的鍍金,光彩內斂卻擲地有聲。那種深藏於角色骨血之中的禮儀和教養,在關鍵時刻的沉默,比任何激烈的言辭都更具穿透力。你會忍不住想,在那些看似波瀾不驚的日常之下,究竟掩蓋瞭多少未曾言明的遺憾與渴望。那種對“完美服務”的極緻追求,最終如何反噬瞭個人的幸福,這種對比帶來的衝擊力是持久而深刻的,讓人在閤上書本後,依然沉浸在那片英倫的薄霧之中,久久不能自拔。這本書無疑是一次對人性幽微之處的溫柔探索,它要求讀者投入十二分的專注,方能領略其真正的韻味。

評分

我很少讀到能將“職業精神”和“個人生活”的衝突描繪得如此細緻入微的作品。這本書提供瞭一個極好的案例,展示瞭當一個人將所有的生命能量都傾注於一個特定的角色設定時,會發生什麼。敘述者對待自己職責的那種近乎宗教般的虔誠,令人既敬佩又感到一絲寒意。他對於“得體”的執著,像一層厚厚的冰殼,將他內心最真實、最柔軟的部分徹底凍結瞭。這種對情感錶達的自我審查,構築瞭整部小說的核心矛盾。讀到某些關鍵的對話或場景時,你會迫切地希望他能突破那層屏障,說齣哪怕一句不那麼“完美”的話,但每一次,他都選擇瞭最安全、最符閤身份預設的路徑。這種持續的、壓抑的“未竟之事”,是本書最動人心魄的地方,它讓你反思自己的生活中有多少“本可以”被“習慣瞭”所扼殺。

評分

閱讀這本書的過程,就像是進行一場無聲的對白。敘述者提供瞭一個視角,而讀者則被迫在字裏行間填補那些他刻意留白的部分。最引人入勝的是那種曆史的滄桑感。通過對過去事件的迴憶和對比,我們清晰地看到瞭一個舊時代的逐漸消逝,以及它對個體命運的深遠影響。人物對往日時光的懷戀,並非單純的感傷,而是一種對自身價值體係受到挑戰的本能反應。在那個快速變革的時代背景下,他的堅守顯得既可敬又可悲。那種對特定階級和生活方式的依戀,讓他錯失瞭與時代同步、與他人建立更深層情感連接的機會。這本書沒有提供任何廉價的安慰或簡單的結論,它隻是將那個精緻而脆弱的內心世界攤開在你麵前,讓你自己去感受那種無聲的嘆息和巨大的情感空洞。這是一次非常成熟且需要耐心的閱讀體驗。

評分

這本書的結構布局極為精妙,它不是那種情節跌宕起伏的小說,它的高潮隱藏在日常的重復和微小的細節之中。作者仿佛是一位高明的音樂傢,通過反復齣現的鏇律(那些關於忠誠、關於職責的內心獨白),逐步纍積情感的重量。每一次的重復,都帶來新的理解層次。我尤其欣賞那些旁白中流露齣的那種對“體麵”和“尊嚴”近乎偏執的維護。在那個特定的社會階層和職業環境中,這些概念高於一切,包括個人的幸福乃至真相。這種對社會規範的深刻洞察,使得整部作品具有一種超越時空的反思價值。它迫使我們去審視,在追求某種社會認可的“崇高”時,我們是否犧牲瞭更本真的人類連接。文字的密度很高,需要細細品味,每一頁都仿佛蘊含著多年的沉澱。

評分

讀罷此書,我仿佛經曆瞭一場漫長而緩慢的自我審視。這本書的魅力,很大程度上來源於它對“時間”這個主題的獨特處理。時間在這裏不再是綫性的推進,而是像多麵鏡子一樣,將過去的迴響不斷摺射到當下。敘述者的視角非常獨特,他總是在迴顧,在權衡,在試圖用一種近乎學術研究的嚴謹態度來解剖自己的人生選擇。這種冷靜的、抽離的敘述,反而製造齣一種巨大的情感張力——你比角色本人更替他感到焦灼和惋惜。更令人玩味的是,作者巧妙地利用環境的描繪,比如宏偉卻日漸衰敗的莊園,來烘托人物精神世界的狀態。那份古典的、舊世界的優雅,與時代潮流的滾滾嚮前形成瞭強烈的對照,讓人不禁思考,我們究竟應該堅守怎樣的原則,又在何種程度上應該順應變化。這是一種非常“英式”的憂鬱美學,細膩得讓人心疼。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有