我發現這套書非常擅長在看似簡單的框架內,植入一種非常積極的“解決問題”的價值觀。它不是那種說教式的“要做什麼”,而是通過角色的實際行動來展示如何麵對挑戰。每一次閱讀體驗,都像是一次關於韌性和創意的迷你訓練營。當主角遇到一個看似無法逾越的障礙時,讀者會跟著他一起緊張,然後看著他如何運用他獨特的方式——也許是利用自己的特點,也許是尋求幫助——最終找到一個齣人意料的解決方案。這種敘事模式極大地鼓勵瞭孩子去擁抱自己的獨特性,並相信“變通”和“堅持”的力量。它讓孩子明白,生活中的難題並非都是非黑即白的,總有創新的空間等待被發現。這種潛移默化的教育力量,遠比直接的道德說教要深刻得多,這也是我最欣賞這套讀物的地方——它培養的不僅是閱讀技巧,更是麵對未來世界所需的心態。
評分這套“I Can Read”係列真是我們傢小傢夥的最愛,尤其是那種講故事講得特彆生動、能抓住孩子注意力的書。我記得我女兒剛開始接觸獨立閱讀的時候,那種挫敗感是很明顯的,很多書對她來說詞匯量和句式結構都太復雜瞭。但是當她拿到這套書的時候,情況立刻就不一樣瞭。書裏的插畫色彩明快,角色錶情豐富,光是看著圖畫就能猜齣個大概故事情節,這極大地增強瞭她的自信心。而且,它的排版設計也做得非常貼心,字體大小適中,行距閤理,即便是在光綫不太好的時候閱讀,也不會覺得眼睛吃力。我們傢那位有個特點,如果故事節奏慢下來,她立馬就會走神,但是這套書的故事推進得恰到好處,總能讓她保持在那個專注的狀態裏,直到讀完最後一個句號。這種閱讀體驗的成功,對於培養孩子對閱讀的持久興趣,比任何說教都管用,讓她把“讀書”這件事和“開心、有成就感”聯係瞭起來。這套書的用紙質感也很不錯,耐得住小手反復翻閱的“考驗”。
評分從一個更注重耐用性和實用性的角度來看,我必須贊揚一下這套書的裝幀工藝。我們傢孩子對書本的態度有時候比較“粗暴”,不是掉頁就是封麵被弄得皺巴巴的。然而,這套書的紙張厚度適中,既有足夠的韌性來抵抗偶爾的拉扯,又不會過於沉重,方便孩子自己拿著。我特彆留意瞭一下書脊部分,即使被反復打開到最大角度,也沒有齣現明顯的開裂跡象。這對於頻繁使用的繪本和初級讀物來說,簡直是福音,意味著我們不需要經常因為書本的損毀而重新購買。這種對産品生命周期的考量,體現瞭齣版商對目標用戶群體的深刻理解——他們知道買傢不僅關心內容,也關心這個“工具”本身是否耐用。坦白說,買書也像買玩具,實用性和抗造性是硬指標,這套書在這方麵錶現齣色,性價比絕對是值得肯定的。
評分作為傢長,挑選適閤學齡前兒童的閱讀材料時,我特彆關注的是它在語言學習上的漸進性。這個“Level 2”的設定對我傢孩子來說簡直是量身定做,它在保持故事趣味性的同時,巧妙地引入瞭一些常見的高頻詞匯和稍微復雜一點的句式。我不是那種會逐字逐句教孩子拼讀的傢長,我更傾嚮於讓孩子在沉浸式的閱讀環境中自然而然地習得語言。這套書的設計哲學似乎與我的理念不謀而閤。它不是那種為瞭堆砌復雜詞匯而故作高深的讀物,而是非常紮實地在核心詞匯的基礎上,進行有邏輯的拓展。我觀察到,自從開始讀這個級彆的書之後,孩子在日常對話中,開始自發地使用一些之前隻在書本裏見過的短語,這讓我驚喜不已。而且,書中的敘事邏輯非常清晰,即便是情節稍微有些轉摺的地方,也能被孩子很好地理解和跟進,這說明作者在情節鋪陳上花瞭心思,保證瞭閱讀的流暢性和理解的深度,這對打好語言基礎至關重要。
評分我發現這本書的魅力不僅僅在於它能讓孩子自己讀,還在於它能創造高質量的親子共讀時光。雖然設計是給“I Can Read”的孩子看的,但故事的主題和情感內核非常溫暖,即便是我們大人來讀,也能找到共鳴點。有一次,我們一起讀的時候,我故意用瞭一個略帶誇張的語氣去演繹某個角色的反應,結果孩子笑得前仰後閤,那一刻,書本不再是單純的教育工具,而是一個連接我們情感的橋梁。這種互動性是很多數字閱讀産品無法替代的。而且,讀完故事後,我們經常會圍繞著書裏的情境進行延伸討論,比如“如果你遇到這種情況你會怎麼做?”“你覺得那個角色當時的心情是怎樣的?”這種討論極大地鍛煉瞭孩子的共情能力和批判性思維。我們傢客廳的那個小書架上,其他一些書可能濛塵瞭,但這個係列的幾本,總是被翻得到處都是,可見其對日常傢庭生活的滲透力有多強。
評分書是好書,孩子看可能有點難度,活動先屯著吧
評分孩子學英語,不是在學一種道理,也不必長期參加培訓班,而是生活在英語的生活裏。換句話說,傢長、老師要盡量幫助孩子,養成天天用英語的習慣。 我見到很多孩子,很喜歡看書,隻不過原版書是英文寫的,孩子暫時還不能“心領神會”,所以孩子就不愛看。我見到有的傢長給 10 歲左右的孩子買過幾本簡單的原版書,但是孩子沒看幾天就不看瞭,因為閱讀很吃力。孩子閱讀吃力的時候,最需要的是幫助,而不是眼睜睜看著孩子就這麼放棄。障礙不解決,就永遠是障礙。況且,孩子是能把這本書讀下去的。我們可以參考香港小學一些好的教法。 香港特彆重視小學英語課外活動。10 年前,香港第一任行政長官董建華先生,在 2001 年《政府施政報告》第5部分,嚮市民承諾“從 2002 年開始,政府將采取措施,加強小學的英語教學”。怎麼加強呢?有一種做法,就是督促學校在課外開展廣泛的英語閱讀活動。香港教育當局很重視推廣閱讀風氣,他們下發給小學的指導文件裏,反復提到:“英語閱讀能力,是孩子終身必備的學習能力。” 香港一些小學,每天放學之後,有一個小時英語閱讀活動,他們稱之為 reading workshop ,有點類似咱們的托管班,放學後的孩子,聚在老師身邊讀英語書。在香港著名的聖保羅學校附屬小學,有一位老師,給2年級孩子分彆用英語和粵語,講讀 Charlotte's Web,老師帶著學生從頭講到尾,一邊講,一邊讓學生用熒光筆在原版書上作記號。 這位老師不給孩子講語法術語,也沒必要給孩子講語法術語。這位老師利用熒光筆,利用孩子天生對色彩的敏感,把重要的英語結構,自然而然印在孩子心裏,讓孩子不知不覺,學到很多東西。 老師把整整一本書,給孩子認認真真講一遍,從頭到尾,沒有一句遺漏,這很關鍵。如果老師隻是簡單串講一個故事梗概,意義就不大瞭。我們有的孩子看英語書,就有一點走馬觀花,碰到文字稍微睏難的地方,就跳過去不看瞭;還有的孩子看英語,碰到不懂的地方,就直接去看中文翻譯,這實際上是在讀故事,英語的提高很有限。 老師給孩子講讀原版書,不是為瞭講故事。老師的教學意圖,是讓孩子以後能夠獨立閱讀;是讓孩子掌握閱讀策略,提高閱讀速度;是藉用各種色彩,幫孩子熟悉英文語法;是以附帶習得的方式,擴大孩子的單詞量...... 香港很多 10 歲的小學生,每天自己看原版書,並非孩子聰明過人,而是老師已經帶著孩子們認認真真讀過幾本原版書瞭,經過細水長流的教學鋪墊,孩子的英語纔能飛躍。 學英語,不能斷斷續續,孩子需要天天沉潛在英語裏。我舉颱灣地區的例子,近些年颱灣教育當局強調英語學習與國際接軌,颱灣一些重點小學,開傢長會的時候,英語老師會給傢長推薦一份原版書的書單,並對傢長說:“英語學習與國際接軌不是一句口號,而是具體的生活方式,讓孩子每天睡覺前,讀半小時原版書。” 讓英文原版書,成為孩子的好朋友。有閱讀原版書習慣的孩子,學英語所收獲的,不是一朵小花,而是一個春天。
評分Jeff Brown created the beloved character of Flat Stanley as a bedtime story for his sons. He has written other outrageous books about the Lam
評分小扁人係列,很有趣的橋梁書
評分這個係列都很有意思,看到I Can Read也有Flat係列,順便收入。
評分很好的分級讀物,先看分級讀物,再過渡到原版繪本
評分好
評分孩子學英語,不是在學一種道理,也不必長期參加培訓班,而是生活在英語的生活裏。換句話說,傢長、老師要盡量幫助孩子,養成天天用英語的習慣。 我見到很多孩子,很喜歡看書,隻不過原版書是英文寫的,孩子暫時還不能“心領神會”,所以孩子就不愛看。我見到有的傢長給 10 歲左右的孩子買過幾本簡單的原版書,但是孩子沒看幾天就不看瞭,因為閱讀很吃力。孩子閱讀吃力的時候,最需要的是幫助,而不是眼睜睜看著孩子就這麼放棄。障礙不解決,就永遠是障礙。況且,孩子是能把這本書讀下去的。我們可以參考香港小學一些好的教法。 香港特彆重視小學英語課外活動。10 年前,香港第一任行政長官董建華先生,在 2001 年《政府施政報告》第5部分,嚮市民承諾“從 2002 年開始,政府將采取措施,加強小學的英語教學”。怎麼加強呢?有一種做法,就是督促學校在課外開展廣泛的英語閱讀活動。香港教育當局很重視推廣閱讀風氣,他們下發給小學的指導文件裏,反復提到:“英語閱讀能力,是孩子終身必備的學習能力。” 香港一些小學,每天放學之後,有一個小時英語閱讀活動,他們稱之為 reading workshop ,有點類似咱們的托管班,放學後的孩子,聚在老師身邊讀英語書。在香港著名的聖保羅學校附屬小學,有一位老師,給2年級孩子分彆用英語和粵語,講讀 Charlotte's Web,老師帶著學生從頭講到尾,一邊講,一邊讓學生用熒光筆在原版書上作記號。 這位老師不給孩子講語法術語,也沒必要給孩子講語法術語。這位老師利用熒光筆,利用孩子天生對色彩的敏感,把重要的英語結構,自然而然印在孩子心裏,讓孩子不知不覺,學到很多東西。 老師把整整一本書,給孩子認認真真講一遍,從頭到尾,沒有一句遺漏,這很關鍵。如果老師隻是簡單串講一個故事梗概,意義就不大瞭。我們有的孩子看英語書,就有一點走馬觀花,碰到文字稍微睏難的地方,就跳過去不看瞭;還有的孩子看英語,碰到不懂的地方,就直接去看中文翻譯,這實際上是在讀故事,英語的提高很有限。 老師給孩子講讀原版書,不是為瞭講故事。老師的教學意圖,是讓孩子以後能夠獨立閱讀;是讓孩子掌握閱讀策略,提高閱讀速度;是藉用各種色彩,幫孩子熟悉英文語法;是以附帶習得的方式,擴大孩子的單詞量...... 香港很多 10 歲的小學生,每天自己看原版書,並非孩子聰明過人,而是老師已經帶著孩子們認認真真讀過幾本原版書瞭,經過細水長流的教學鋪墊,孩子的英語纔能飛躍。 學英語,不能斷斷續續,孩子需要天天沉潛在英語裏。我舉颱灣地區的例子,近些年颱灣教育當局強調英語學習與國際接軌,颱灣一些重點小學,開傢長會的時候,英語老師會給傢長推薦一份原版書的書單,並對傢長說:“英語學習與國際接軌不是一句口號,而是具體的生活方式,讓孩子每天睡覺前,讀半小時原版書。” 讓英文原版書,成為孩子的好朋友。有閱讀原版書習慣的孩子,學英語所收獲的,不是一朵小花,而是一個春天。
評分這周,我懷著好奇的心裏讀瞭《小飛俠彼得·潘》這本書。小飛俠彼得·潘那種天真玩皮,樂觀嚮上;那種善於動腦,機智勇敢;那種作戰不怕犧牲的精神給我留下瞭深刻的印象。 這本書主要講的是:彼得·潘因害怕長大,從傢裏逃齣來,住在一個叫“夢幻島”的海島上。那裏有所有孩子在故事書裏聽到的仙女﹑海盜﹑紅人﹑美人魚……一次因想聽故事彼得·潘闖入小女孩文迪的傢,後來他帶著文迪和她的兩個兄弟一起飛嚮“夢幻島”。大傢推舉文迪做母親,從此過上瞭童話般的生活。在與海盜大戰時,彼得·潘機智勇猛最後取得瞭勝利。後來文迪長大瞭,但她的後代又和彼得進行神奇又令人懷念的童年之旅。讀完這本書,我被故事裏的小主人公深深吸引。我真想讓彼得·潘把我帶走,學會習翔,去夢幻島。看那隻有書中纔有的人物,還有那蘑菇之屋。尤其是讀到彼得·潘與虎剋作戰前,虎剋鬼鬼祟祟地在彼得·潘的杯子裏下毒藥時,我的心都提到瞭嗓子眼,真希望我能飛去喚醒彼得·潘,告訴他發生的一切。當看到叮當幫助他度過瞭難關時,我提著的心纔放瞭下來。可作戰馬上又開始瞭,我的心揪得更緊瞭,真希望自己足智多謀,英勇善戰,為彼得·潘齣謀劃策,拿著大刀和虎剋一幫強盜大戰場,助彼得·潘一臂之力。當彼得·潘取得勝利時,我為其歡呼雀躍。他的正義和勇敢使我感動。他那疾惡如仇,富於犧牲的精神在我的心裏刻下瞭烙印。由彼得·潘想到瞭自己,我也是個小孩子。我不僅沒有彼得·潘那神奇的魔力;還沒有他那敢於挑戰自己的勇氣——離傢齣走;更沒有麵對睏難永不後退和敵人鬥爭的精神。我膽小怕事,連一個人在傢一有動靜我都會膽戰心驚,想想彼得·潘,我真為自己以前的錶現感到慚愧。讀瞭這本書給瞭我很大的啓發,作為小孩子一定要珍惜童年的時光,做一個快樂正義而又勇敢的孩子,為自己的童年喝彩。這周,我懷著好奇的心裏讀瞭《小飛俠彼得·潘》這本書。小飛俠彼得·潘那種天真玩皮,樂觀嚮上;那種善於動腦,機智勇敢;那種作戰不怕犧牲的精神給我留下瞭深刻的印象。 這本書主要講的是:彼得·潘因害怕長大,從傢裏逃齣來,住在一個叫“夢幻島”的海島上。那裏有所有孩子在故事書裏聽到的仙女﹑海盜﹑紅人﹑美人魚……一次因想聽故事彼得·潘闖入小女孩文迪的傢,後來他帶著文迪和她的兩個兄弟一起飛嚮“夢幻島”。大傢推舉文迪做母親,從此過上瞭童話般的生活。在與海盜大戰時,彼得·潘機智勇猛最後取得瞭勝利。後來文迪長大瞭,但她的後代又和彼得進行神奇又令人懷念的童年之旅。讀完這本書,我被故事裏的小主人公深深吸引。我真想讓彼得·潘把我帶走,學會習翔,去夢幻島。看那隻有書中纔有的人物,還有那蘑菇之屋。尤其是讀到彼得·潘與虎剋作戰前,虎剋鬼鬼祟祟地在彼得·潘的杯子裏下毒藥時,我的心都提到瞭嗓子眼,真希望我能飛去喚醒彼得·潘,告訴他發生的一切。當看到叮當幫助他度過瞭難關時,我提著的心纔放瞭下來。可作戰馬上又開始瞭,我的心揪得更緊瞭,真希望自己足智多謀,英勇善戰,為彼得·潘齣謀劃策,拿著大刀和虎剋一幫強盜大戰場,助彼得·潘一臂之力。當彼得·潘取得勝利時,我為其歡呼雀躍。他的正義和勇敢使我感動。他那疾惡如仇,富於犧牲的精神在我的心裏刻下瞭烙印。由彼得·潘想到瞭自己,我也是個小孩子。我不僅沒有彼得·潘那神奇的魔力;還沒有他那敢於挑戰自己的勇氣——離傢齣走;更沒有麵對睏難永不後退和敵人鬥爭的精神。我膽小怕事,連一個人在傢一有動靜我都會膽戰心驚,想想彼得·潘,我真為自己以前的錶現感到慚愧。讀瞭這本書給瞭我很大的啓發,作為小孩子一定要珍惜童年的時光,做一個快樂正義而又勇敢的孩子,為自己的童年喝彩。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有