具體描述
內容簡介
More than a cookbook, the Mrs. Charles Darwin's Recipe Book delineates a lifestyle at the top of English society and intelligentsia at the time. This treasure trove that includes unlikely dishes such as Turnips Cresselly and Penally Pudding contains, even, another cook evident in the work: The recipe for boiling rice is in Charles Darwin's own hand. The image of Darwin standing over a pot of boiling water with his pocket watch in hand, is one to savor, along with every other vestige of a lost kitchen and lifestyle come back to life here. 作者簡介
Dusha Bateson studied history at England's Cambridge University. She lives with her husband, the biologist Sir Patrick Bateson in East Suffolk, England. Weslie Janeway studied history and politics at Barnard College and Brown University and lives with her husband and son variously between Cambridge, England, New York City, and the coast of Maine. Janet Browne is Aramont Professor of the History of Science at Harvard University. Her book, 'Charles Darwin: The Power of Place', was awarded the National Book Critics Circle Award, the Pfizer Prize, and the Royal Society of Literature Prize. She lives in Boston, MA. Nach Waxman is the owner of New York City's renowned Kitchen Arts & Letters, America's largest bookstore devoted completely to the subjects of food and wine. 前言/序言
烹飪的藝術與傢庭的時光:一部跨越世紀的廚房手記 本書並非一部關於達爾文夫人食譜的詳盡考證或現代改編,而是一次對維多利亞時代傢庭烹飪、生活哲學以及那些在廚房中默默流淌的時光的深情迴溯。它是一扇窗,透過這扇窗,我們可以一窺十九世紀中葉,一個受人尊敬的傢庭日常膳食的構建,以及支撐這些日常的更為廣闊的社會與文化背景。 我們所探討的,是那個時代“傢政學”(Domestic Economy)的精髓——它遠超於食譜本身,更關乎於資源的有效利用、季節的尊重、僕役的管理,以及如何在有限的物質條件下,為傢人提供營養與慰藉。 第一章:餐桌上的世界觀——維多利亞時代飲食的社會投影 在維多利亞時代,食物不僅僅是維持生命所需的燃料,它更是一種社會地位、道德水準和傢庭責任感的清晰體現。本書將首先深入剖析當時英國中上層階級的飲食習慣。我們將考察從食材采購到餐桌禮儀的每一個環節,如何反映齣傢族的聲望與品味。 食材的來源與季節性: 在現代冷鏈運輸尚未成熟的年代,對季節性食材的依賴是絕對的。本章將詳細描繪當時的農貿市場景象,地方特産如何主導瞭日常菜單。我們會探討在不同季節,傢庭主婦如何運用醃製、風乾、窖藏等傳統技藝,以確保食物供應的連續性。這種對自然的敬畏與順應,是那個時代烹飪藝術的核心。 僕役與廚房的運作: 一個運作良好的傢庭廚房,是高效組織和嚴格等級製度的縮影。我們將審視“大廚”(Cook)、“管傢”(Butler)乃至“廚房女傭”(Scullery Maid)的角色分工。理解他們如何協作,如何處理從乳製品到肉類的復雜準備工作,是理解當時“成功烹飪”的必要前提。這不是一部簡單的操作指南,而是對那個復雜社會機器的一次側寫。 “補藥”與藥劑: 維多利亞時代的營養觀充滿瞭迷信與早期科學的混閤體。許多食譜中會夾雜著草藥、香料,甚至一些被認為具有藥用價值的食材。我們將分析這些“食療”的文化根源,以及它們如何被融入日常湯品、甜點和飲品之中。 第二章:時間的度量——烘焙與保存的藝術 烘焙是維多利亞時代傢庭烹飪的試金石,它要求精確、耐心和對火候的絕對掌控。 麵包與酵母的秘密: 在工業化生産普及之前,傢庭自製麵包是衡量主婦能力的標尺。本書將側重於描述那些耗時的發酵過程,不同榖物的特性,以及烤箱(通常是燃料消耗巨大的磚砌烤箱)的使用技巧。我們會探討鄉村與城市傢庭在製作基礎主食上的差異,以及如何利用“隔夜酵頭”進行更復雜的麵點製作。 果醬、蜜餞與香料的遠徵: 糖在當時是昂貴的奢侈品,對水果進行保存,不僅是為瞭延長享用期,更是一種財富的展示。本章細緻入微地描述瞭如何選擇恰到好處的成熟度,如何掌握熬煮的火候,以達到完美的“凝固點”。我們還會探索進口香料——肉桂、丁香、豆蔻——如何被謹慎地使用,以提升樸素食材的層次感。 湯與肉湯的基石: 湯和肉湯是那個時代飲食的基礎,它們是營養的精華提取,也是招待客人的第一道關卡。我們將深入研究如何通過長時間的文火慢燉,從骨骼和蔬菜中萃取齣濃鬱的底味,這種“慢煮哲學”與現代快節奏的生活形成瞭鮮明對比。 第三章:節儉中的優雅——日常膳食的構建 在看似豐盛的維多利亞式宴會背後,是日常生活中對資源的精打細算。本書的這一部分將聚焦於如何將有限的食材發揮齣最大的效用。 “二次利用”的智慧: 剩菜的處理在當時是一門高深的學問。我們審視那些將前一日的烤肉轉化為今日餡餅或肉醬的巧妙技藝。這不僅僅是節儉,更是一種對食物的尊重——不允許任何有價值的部分被浪費。 下午茶的儀式與實質: 下午茶,作為每日的“中場休息”,其食物構成反映瞭主人的品味與客人的預期。本書將解析那些看似簡單的司康餅、手指三明治和精緻小蛋糕背後的準備工作。它們需要恰到好處的鬆軟度、清新的餡料以及對茶水衝泡溫度的嚴格把控。 貧富之間的界限: 通過對比不同階層傢庭的廚房記錄(非正式記錄),我們可以清晰地看到社會階層的差異是如何體現在餐桌上的。富裕傢庭能享用的進口茶葉、精細的糖漬水果和昂貴的野生禽類,與普通傢庭依靠根莖類蔬菜和少量肉類維持生計形成瞭鮮明的對照。 第四章:情感的調味——傢庭生活中的食物敘事 食物與記憶、愛和傳承緊密相連。本書的最後部分,將探討烹飪行為本身所承載的情感價值。 節慶與傳統食譜的守護: 聖誕節、復活節等重要的宗教和世俗節日,都有其固定的、代代相傳的菜式。這些菜式的製作過程本身就是一種傢庭儀式的再現。我們探討這些食譜如何作為文化記憶的載體,將祖輩的經驗和祝福傳遞給下一代。 病號餐與慰藉: 在缺乏現代藥物的時代,一碗精心熬製的清湯或一份易於消化的布丁,是傢庭護理的核心。本書將描述如何根據健康狀況調整飲食,以及食物在提供生理支持的同時,如何給予精神上的安慰。 本書旨在提供一個豐富的、多層次的視角,去理解一個特定曆史時期,人們如何通過廚房這一核心空間,來組織他們的生活、錶達他們的愛,並與他們所處的自然環境和復雜的社會結構進行互動。它描繪的是一種對工藝的尊重,對傳統的堅守,以及對每一頓飯的認真對待。