##特意在孔網上買瞭,其實就是《情人》啦,還說是杜拉斯老年的自傳。
評分##大學圖書館。
評分##這版譯文太驚悚瞭..
評分##大海沒有形狀,隻是無可比擬。
評分##《情人》二刷,雖說譯文比不上王道乾,但還是喜歡柳鳴九的序。這一次讀依然最喜歡杜拉斯寫的母親,對母親的愛和對母親的恨。兩個哥哥總是打架,不知道阿姨的“Nue propriété-2006”是不是也有杜拉斯的影子,而阿姨既是母親或許也是妹妹。P89-91 從母親過渡到瘋子,杜拉斯的文字竟如此自然。而自己則是學著模仿安娜-瑪麗·斯特雷特。母親和大兒子的關係,後來仿佛也變異成瞭《樹上的歲月》,或《昂代斯瑪先生的午後》。這麼多的杜拉斯讀下來,《情人》是最初的癥結,也是最後的精華。
評分##插圖很好看但是不適閤杜拉斯這篇小說,李玉民的譯本要好於王道乾,王道乾太用力拗繾綣文筆瞭,杜拉斯原作不是他那個調調的。
評分##壯烈的插畫啊! 兩個邊緣人的愛情/我感覺電影更好看,必須要撘配畫麵哈哈哈哈
評分##大學圖書館。
評分##翻譯略遜於王道乾本
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有