本書為廣受歡迎的英劇改編,時至今日扔為粉絲津津樂道,後來亦有翻版重拍。書的內容並不是電視劇本,而是改成瞭主角首相哈剋的日記體,並夾雜文官們的備忘錄、書信和采訪迴憶,對政治的諷刺與英式幽默,令人拍案叫絕。除文字的意趣之外,還能使讀者瞭解英國文官製度,並能夠與當下很多現象做對比,有會心之樂。
在《是,首相》當中,大臣吉姆·哈剋在黨內角力中意外地當上瞭首相,漢弗萊爵士也提前一步升遷為內閣秘書,而伯納德則榮任首相的私人秘書。於是,官僚帝國的故事繼續在唐寜街十號展開。
幾個主人公個性特彆生動鮮明,哈剋外強中乾、虛榮膽小;老文官們老奸巨滑、狡黠世故;喜歡咬文嚼字的年輕秘書在兩個主子之間走鋼絲,大智若愚。
本書為廣受歡迎的英劇改編,時至今日扔為粉絲津津樂道,後來亦有翻版重拍。書的內容並不是電視劇本,而是改成瞭主角大臣哈剋的日記體,並夾雜文官們的備忘錄、書信和采訪迴憶,對政治的諷刺與英式幽默,令人拍案叫絕。除文字的意趣之外,還能使讀者瞭解英國文官製度,並能夠與當下很多現象做對比,有會心之樂。
《是,大臣》講述瞭吉姆·哈剋在幫助本黨大選獲勝之後得到行政事務部(DAA)部長的職務,從此開始麵對以部秘書漢弗萊·阿普爾比爵士為首的公務員體係,而他的公派私人秘書、同屬公務員的伯納德則夾在瞭當中。在哈剋所代錶的政客以及漢弗萊所代錶的公務員之間因施政而發生的種種衝突之中,兩人的關係不停地發生變化,既有互相捂蓋子,也有互相揭老底。與此同時,英國政治體製(包括政黨體製和公務員體製)中的種種不為外人所知弊端和黑幕也展現在觀眾眼前。幾個主人公個性特彆生動鮮明,大臣外強中乾、虛榮膽小;老文官老奸巨滑、狡黠世故;喜歡咬文嚼字的年輕秘書在兩個主子之間走鋼絲,大智若愚;政治顧問衝動不知深淺。
《是,大臣》齣版後受到全世界的歡迎,銷量超百萬,譯本也非常多。與其續篇《是!首相》一起,位列八十年代受歡迎的圖書第二、第三名。
從主題上看,這套書遠不止是關於英國內閣的插科打諢,它更像是一麵放大鏡,清晰地照齣瞭權力結構下人性的復雜與永恒的睏境。它探討的關於“麵子工程”和“實際操作”之間的巨大鴻溝,無論放在哪個國傢、哪個時代,都具有極強的現實意義。它揭示瞭,即便是擁有最高決策權的人,也常常被流程、慣例和輿論的“幽靈”所束縛,行動的自由度遠不如外人想象的那麼大。書中那種對“政治正確”的解構和對“效率低下”的無奈諷刺,讓人在發笑的同時,也感到一絲絲沉重的反思:我們所推崇的那些宏大敘事,在微觀的執行層麵,究竟被多少精明的“技巧”所稀釋和扭麯瞭?我從中領悟到,理解一個復雜的係統,有時比理解某一個天纔的頭腦更為重要,而這套書恰恰是解讀這種“係統性矛盾”的絕佳教材。
評分每次讀完一本,我都會有一種莫名的“充實感”,但這“充實感”並非來自知識的硬灌輸,而是源於思維的“潤滑”與“拓展”。它像是一個非常高明的導師,引導你去看待那些被日常錶象所遮蓋的東西。我發現自己對新聞的解讀都變得更加“多層次”瞭,不再滿足於事件的錶麵描述,總會下意識地去尋找背後的“動機鏈條”和“利益交換點”。這種思維模式的轉變,可以說是這本書帶給我最寶貴的“副産品”。而且,書中的語言風格是如此迷人,它有一種獨特的節奏感,句子時而冗長而富有哲理,時而又短促得像是一記精準的耳光。閱讀它,就像是在欣賞一場精心編排的、永不落幕的舞颱劇,即使閤上書本,那些機鋒和智慧依然會在腦海中迴蕩,讓人忍不住想找機會和朋友們討論一番,分享一下自己從中汲取的“政治生存智慧”。
評分閱讀體驗簡直是一場智力上的過山車,作者們的筆力之老辣,讓人拍案叫絕。我常常需要在讀完某一段對話後,放下書本,自己一個人在那兒琢磨半天,迴味那層層遞進的諷刺和那欲言又止的暗示。裏麵的颱詞設計精妙絕倫,每一個詞匯的選擇都像是經過精密計算的,既能準確地傳達齣人物的心思,又完美地避開瞭直接的指控,所有的“潛颱詞”都藏在那些看似禮貌和官方的寒暄之中。這種閱讀的樂趣,不是那種直白的笑料能比擬的,它需要讀者有一定的背景知識和對官僚體係運作方式的模糊感知,纔能真正領會到那種“哦,原來是這樣啊”的會心一笑。有時候我甚至會想象,如果把這些對話搬到現實生活中的某個會議上,那該是多麼一場精彩絕倫的“文字交鋒”,光是想象那個畫麵,就讓人覺得迴味無窮,比起看最新的新聞報道,這套書裏的智慧顯得更為持久和耐人尋思。
評分這套書的封麵設計著實吸引人,那種帶著點復古氣息的米色調,配上醒目的標題字體,一下子就讓人聯想到某種嚴肅而又不失幽默的政治戲劇。我記得當時是在書店的某個角落發現它的,第一眼就被那種沉穩的氣質拿住瞭。拿到手裏掂瞭掂分量,兩冊書的厚度也讓人感到物有所值,尤其是在現在很多齣版物越來越輕薄的時代,這種“有分量感”的實體書更能帶來閱讀的滿足感。裝幀的質地摸上去很舒服,不是那種光滑的反光紙,而是略帶磨砂的觸感,這很符閤內容那種需要細細品味的調性。內頁的紙張選擇也比較柔和,長時間閱讀眼睛也不會太纍,這對於一個沉迷於細節的讀者來說至關重要。可以說,在打開內容之前,單從外在包裝上,這套書就已經成功地完成瞭對“經典英式幽默政治諷刺劇”的初步預告,讓人對接下來的文字充滿瞭期待,仿佛已經能聞到那種老派英式茶室裏散發齣來的淡淡的煙草和陳年書籍的味道。
評分我尤其欣賞作者對於人物刻畫的細膩程度,那幾乎可以算得上是“行為藝術”的範本。每一個角色,無論職位高低,都有著自己一套根深蒂固的生存哲學和一套應對危機的標準流程。比如那位永遠在夾縫中求生存的“大臣”,他的焦慮、他的小心翼翼、他那套用繁復的官腔來掩蓋內心恐慌的本事,簡直是活生生地站在你麵前。再看看那些更高級彆的權力中心人物,他們不動聲色間就能翻手為雲覆手為雨,他們的每一個眼神、每一個停頓,都飽含著對權力遊戲的深刻理解。我發現自己不自覺地在閱讀時,會代入到不同的角色視角,試圖去推演他們的下一步行動,這已經超越瞭單純的“閱讀”,更像是在參與一場虛擬的政治沙盤推演。這種代入感非常強烈,以至於在讀到某個關鍵的轉摺點時,我甚至會為書中人物捏一把汗,生怕他們一個不留神就踩進瞭自己挖的坑裏,這說明作者在構建情節張力方麵做得極為齣色。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有