毛姆短篇小說全集 套裝共2冊:1+2 愛德華巴納德的墮落+人性的因素 理想國

毛姆短篇小說全集 套裝共2冊:1+2 愛德華巴納德的墮落+人性的因素 理想國 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[英] 威廉·薩默塞特·毛姆 著,陳以侃 譯
圖書標籤:
  • 毛姆
  • 短篇小說
  • 文學
  • 經典
  • 外國文學
  • 小說集
  • 愛德華巴納德的墮落
  • 人性的因素
  • 理想國
  • 英國文學
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 墨軒書屋圖書專營店
齣版社: 廣西師範大學齣版社
ISBN:9787549585472
商品編碼:22688419287
包裝:精裝
叢書名: 毛姆短篇小說全集
開本:32
齣版時間:2016-10-01
用紙:膠版紙
套裝數量:2
正文語種:中文
齣版社: 廣西師範大學齣版社
ISBN:9787549585472##

具體描述


  • 齣版社: 
  • ISBN:9787549585472
  • 品牌:
  • 定價:56.00
  • 包裝:精裝
  • 開本:32開
  • 齣版時間:2016-10-01
  • 用紙:膠版紙
  • 頁數:648
  • 字數:435000
編輯推薦

★“毛姆的閱讀永遠不會過時,因為他就坐在我們之中”——毛姆漫長一生,獲得瞭一切世俗意義上的成功:他生前是全世界名氣*大、賺錢*多的作傢,作品被翻譯成幾乎所有已知文字,交遊驚人廣闊,足跡遍及大半個地球。作為自狄更斯以來*受歡迎的英語小說傢,毛姆深知什麼樣的故事擁有持久的魅力,其作品以時代的共性,在各個階層始終擁有大量讀者。人們步入毛姆的世界,“就像走進柯南?道爾的貝剋街,帶著快樂和永恒的歸鄉之感”。

★中文世界“毛姆短篇小說全集”計劃,一個可能更懂毛姆的譯本——毛姆以短篇小說*為見長,這些故事懸念自然,結構精湛,風靡世界,伯吉斯就曾評價毛姆寫下瞭“英語文學中*好的短篇故事”。理想國版短篇全集為國內迄今獨譯版本,譯自毛姆親自作序標準定本,力求在漢語中再現毛姆不動聲色的嫻熟狡黠和機智犀利,將毛姆“用半頁就讓你落進他氛圍裏”的閱讀快感盡量復製給中文讀者,不失其原有的魅力。

★“這個我們*世故的小說傢,著迷的卻是那些拋棄世界的人”——毛姆以對人性的深刻洞察著稱,翻開他擅長的短篇故事,猶如與一位世事洞明的長者閑談對晤,其內核卻是一個永遠離經叛道的文青,聽從內心的召喚,嚮往著更為純粹的文藝生命,召喚著來自任何時代普通讀者的共鳴。


內容簡介

“即使一切消亡,仍然會有一個作傢講述的世界留存下來,從新加坡到瑪貴斯群島,它將完全而且永遠屬於毛姆。我們步入這個露天遊廊和三角帆船的世界,就像走進柯南?道爾的貝剋街,帶著快樂和永恒的歸鄉之感。”——希瑞爾?康納利

短篇小說在毛姆的創作中占有重要地位,安東尼·伯吉斯就曾評價他寫下瞭“英語文學中*好的短篇故事”。《人性的枷鎖》《刀鋒》等長篇小說使毛姆名聞世界,而他的短篇則以編織故事的精湛技巧,對人性和社會生活的敏銳洞察,為其贏得瞭更多讀者,成為一種全球現象。

1951年,毛姆齣版四捲本短篇小說全集,共收錄91個故事,並親自確定篇目和順序,為每一捲撰寫序言。1963年企鵝齣版社在此基礎上推齣新版,自此被認作標準定本,多次重版。本書即譯自2002年企鵝版全集。

毛姆作品中文譯本繁多,短篇小說多以精選集形式齣版。本次計劃推齣的《毛姆短篇小說全集》(四捲本)將首次以精彩譯文再現毛姆短篇作品的全貌。本書為一捲。

 

作者簡介

威廉·薩默塞特·毛姆(W. Somerset Maugham,1874—1965),英國著名小說傢、劇作傢、短篇小說作傢。

馬爾剋斯將毛姆列為*鍾愛的作者之一。奧威爾稱毛姆是“影響我*大的現代作傢,我深深地欽佩他摒除虛飾講述故事的能力”。“007”之父伊恩·弗萊明稱其特工係列作品深受毛姆的啓發。而安東尼·伯吉斯則在其傑作《塵世權力》中以毛姆為原型塑造瞭復雜迷人的角色。

毛姆生於律師傢庭,父母早逝,十歲之前生活在巴黎,後由伯父接迴英國撫養。曾在坎特伯雷國王學校和海德堡大學接受教育,後進入倫敦聖托馬斯醫學院學醫。1897年小說處女作《蘭貝斯的麗莎》 獲得成功,後專事文學創作。1902年初涉劇壇,漸成為與蕭伯納齊名的劇作傢,紅極一時。隨著《人性的枷鎖》、《月亮和六便士》等長篇小說齣版,作為小說傢的聲譽得以鞏固。

一戰期間曾為英國情報部門工作。1916年前往南太平洋旅行,此後多次到遠東。1921年齣版《顫動的葉子:南太平洋群島故事集》,之後陸續齣版《木麻黃樹》《阿金》等十多部短篇集,為當時*負盛名的短篇小說傢。

其他作品包括多種遊記、散文、文藝評論和迴憶錄。1954年,毛姆被授予大英帝國“榮譽侍從”稱號,成為皇傢文學會會員。1965年逝世於法國裏維埃拉。


譯者:陳以侃,1985年齣生於浙江嘉善,自由譯者、書評人。曾在上海交大和復旦學習英文,2012至2015年在上海譯文擔任編輯。譯有《海風中失落的血色饋贈》、《**遊戲》,閤譯有《額爾金書信和日記選》、《格蘭塔·不列顛》等;偶作評論,見於《上海書評》、《三聯生活周刊》、《文景》、《書城》、《外國文藝》等。

 

目錄

序 1

雨 3

愛德華?巴納德的墮落 56

火奴魯魯 100

午餐 130

螞蟻和蚱蜢 136

傢 142

水塘 149

麥金托什 198

錶象與現實 240

昂蒂布的三個胖女人 260

生活的真相 281

舞男舞女 306

幸福的夫妻330

斑鳩之音 348

獅皮 370

不可徵服 400

逃跑 437

上帝審判颱 443

全懂先生 449

幸福的人 458

一個浪漫的年輕女子 464

事關尊嚴 477

詩人 497

母親 504

格拉斯哥來的人 523

赴宴之前 538

路易絲 573

承諾 582

珍珠項鏈 591

怯懦 600

譯後記 633

  • 齣版社: 
  • ISBN:9787559803108
  • 品牌:
  • 定價:62.00
  • 包裝:精裝
  • 開本:32開
  • 齣版時間:2018-01-01
  • 用紙:膠版紙
  • 頁數:644
  • 字數:330000

編輯推薦

★享受真正地道的文學樂趣,你不能錯過的英語作傢——狄更斯以來蕞受歡迎的英語小說傢,毛姆深知什麼樣的故事擁有持久的魅力,在各個時代和階層始終擁有大量讀者。“在給予讀者真正地道的文學樂趣這個層麵,很少有作傢能比毛姆做得更好。”

★“英語文學中*好的短篇故事”,口碑譯本第2捲全新上市——毛姆被公認為短篇小說大師,他對人性的犀利洞察,在短篇故事中展現得淋灕盡緻,猶如與一位世事洞明的長者閑談對晤,其內核卻是一個永遠離經叛道的文青,嚮往著更為純粹的文藝生命。本書譯自毛姆親自作序的“標準定本”,為國內僅見的獨譯版。第1捲《愛德華·巴納德的墮落》(2016)入選單嚮街書店文學奬“年度文學翻譯”、豆瓣年度*佳短篇小說集等。

★資深“毛姆迷”、著名作傢小寶力薦譯本——“他真是毛姆不可多得的譯者。我也讀過好多毛姆的譯本,他的翻譯,明顯地在主觀意圖上都在追隨毛姆的寫作風格,這一點非常不容易。毛姆的很多句子,你剛看到的時候覺得非常順,你覺得翻中文應該是非常容易的,但是突然非常順的句子裏麵會齣現一個你很難準確地翻譯,又跟前麵風格保持一緻的句子。我看過好多,我覺得他都處理得非常棒。”


內容簡介

短篇小說在毛姆的創作中占有重要地位,安東尼?伯吉斯就曾評價他寫下瞭“英語文學中*好的短篇故事”。《人性的枷鎖》《刀鋒》等長篇小說使毛姆名聞世界,而他的短篇則以編織故事的精湛技巧,對人性和社會生活的敏銳洞察,為其贏得瞭更多讀者,成為一種全球現象。

1951年,毛姆齣版四捲本短篇小說全集,共收錄91個故事,並親自確定篇目和順序,為每一捲撰寫序言。1963年企鵝齣版社在此基礎上推齣新版,自此被認作標準定本,多次重版。本書即譯自2002年企鵝版全集。

毛姆作品中文譯本繁多,短篇小說多以精選集形式齣版。本次計劃推齣的《毛姆短篇小說全集》(四捲本)將以精彩譯文再現毛姆短篇作品的全貌。本書為第二捲。

作者簡介

威廉·薩默塞特·毛姆(W. Somerset Maugham,1874—1965),英國著名小說傢、劇作傢、短篇小說作傢。

馬爾剋斯將毛姆列為*鍾愛的作者之一。奧威爾稱毛姆是“影響我*大的現代作傢,我深深地欽佩他摒除虛飾講述故事的能力”。007之父伊恩·弗萊明稱其特工係列作品深受毛姆的啓發。而安東尼·伯吉斯則在其傑作《塵世權力》中以毛姆為原型塑造瞭復雜迷人的角色。

毛姆生於律師傢庭,父母早逝,十歲之前生活在巴黎,後由伯父接迴英國撫養。曾在坎特伯雷國王學校和海德堡大學接受教育,後進入倫敦聖托馬斯醫學院學醫。1897年小說處女作《蘭貝斯的麗莎》 獲得成功,後專事文學創作。1902年初涉劇壇,漸成為與蕭伯納齊名的劇作傢,紅極一時。隨著《人性的枷鎖》、《月亮和六便士》等長篇小說齣版,作為小說傢的聲譽得以鞏固。

一戰期間曾為英國情報部門工作。1916年前往南太平洋旅行,此後多次到遠東。1921年齣版《顫動的葉子:南太平洋群島故事集》,之後陸續齣版《木麻黃樹》《阿金》等十多部短篇集,為當時*負盛名的短篇小說傢。

其他作品包括多種遊記、散文、文藝評論和迴憶錄。1947年毛姆設立瞭毛姆文學奬,頒發給35歲以下的青年作傢,奬金用於資助獲奬者在國外旅行。1954年,毛姆被授予大英帝國“榮譽侍從”稱號,成為皇傢文學會會員。1965年逝世於法國裏維埃拉。


陳以侃,1985年齣生於浙江嘉善,自由譯者、書評人。曾在上海交大和復旦學習英文,2012至2015年在上海譯文擔任編輯。譯有《海風中失落的血色饋贈》《愛德華·巴納德的墮落:毛姆短篇小說全集1》《撒丁島》,閤譯有《額爾金書信和日記選》《格蘭塔·不列顛》《巴黎評論3》等;偶作評論,見於《上海書評》《三聯生活周刊》《文景》《書城》《外國文藝》等。

精彩書評

l “即使一切消亡,仍然會有一個作傢講述的世界留存下來,從新加坡到瑪貴斯群島,它將完全而且永遠屬於毛姆。”——希瑞爾·康納利

l “在給予讀者真正地道的文學樂趣這個層麵——享受文字、氛圍與精湛技巧帶來的愉悅——很少有作傢能比毛姆做得更好。”——尼古拉斯·莎士比亞

l “毛姆迴避瞭文學風格的問題,他始終把自己堅實地安放在故事場景之中:一個世故練達、溫文爾雅的旁觀者與記錄者,帶著那種在俱樂部或宴會上擅長講故事的高手所擁有的直截明瞭。”——安東尼·伯吉斯


《毛姆短篇小說全集》套裝(捲一:愛德華·巴納德的墮落;捲二:人性的因素) 在這套精心編排的兩捲本《毛姆短篇小說全集》中,我們得以一窺英國文學巨匠威廉·薩默塞特·毛姆(W. Somerset Maugham)創作生涯中那些精煉而深刻的短篇小說精華。毛姆以其冷靜的筆觸、敏銳的觀察和對人性幽微之處的深刻洞察,在二十世紀的文壇留下瞭不可磨滅的印記。他的短篇小說,如同精密的解剖刀,剖析著人類情感的復雜、道德的界限以及命運的無常,讀來令人迴味無窮。 捲一:愛德華·巴納德的墮落 《愛德華·巴納德的墮落》匯集瞭毛姆早期至中期的眾多傑作,這些故事以其鮮明的地域色彩、生動的人物塑造和跌宕起伏的情節而著稱。毛姆曾多年旅居東方,這段經曆為他的創作提供瞭取之不盡的靈感源泉。在這些故事中,讀者將跟隨作者的腳步,穿越東南亞的熱帶叢林、殖民地的咖啡種植園、遙遠的太平洋島嶼,以及英國本土的鄉村和都市。 愛德華·巴納德,作為本捲的代錶性篇章,本身就暗示瞭故事的主題——一個看似安穩、有體麵的生活,卻可能在某個不經意的瞬間,因為內心的欲望、外界的誘惑,抑或是命運的捉弄而走嚮崩塌。毛姆筆下的“墮落”,並非總是轟轟烈烈的罪惡,更多時候是一種悄無聲息的沉淪,是理想與現實的碰撞,是道德尺度的模糊,是隱藏在文明錶象下的原始衝動。或許是商人為瞭追求巨額利潤而犧牲原則,或許是傢庭主婦在枯燥生活中尋求刺激而走嚮禁忌,又或許是殖民官僚在權力麵前暴露齣的傲慢與腐朽。毛姆並不急於評判,他隻是冷靜地呈現,讓讀者自己去感受那份人性的掙紮與無奈。 本捲中的許多故事都聚焦於那些身處異國他鄉的英國人。他們或是在熱帶的潮濕空氣中尋找財富,或是在偏僻的島嶼上逃避過往,或是在陌生的文化環境中扮演著“文明人”的角色。毛姆深刻地描繪瞭這些人的孤獨、疏離感,以及他們如何在這種環境中,暴露齣內心最真實的一麵。殖民地的背景,往往成為審視人性的一麵鏡子。在遠離母國法律和道德約束的環境裏,一些人變得更加殘忍、自私,而另一些人則在睏境中展現齣驚人的堅韌與善良。毛姆的敘述一貫保持著一種審慎的距離感,他從不煽情,也從不刻意拔高,他隻是用一種近乎科學的嚴謹,去觀察和記錄。 例如,在一些關於殖民地官員的故事中,我們會看到他們如何麵對當地的民族衝突、經濟睏境,以及如何在這種高壓環境中維係自己的權力與尊嚴。毛姆常常通過巧妙的細節,比如一個官僚的冷漠眼神,一個商人的貪婪笑容,或是一個傳教士的虛僞說辭,來揭示人物內心深處的動機。而那些在異鄉遭遇不幸的人物,他們的故事往往充滿瞭宿命感,仿佛一切都是預先注定,無論如何掙紮,都無法逃脫命運的安排。 除瞭對殖民地的描繪,本捲也包含瞭毛姆對英國本土社會的一些觀察。他筆下的英國鄉村,看似寜靜祥和,卻也潛藏著等級森嚴的壁壘、陳規舊俗的束縛,以及人與人之間微妙而復雜的利益關係。那些看似平靜的傢庭生活,內部可能充滿瞭誤解、隔閡,甚至是不為人知的秘密。毛姆的敘述風格,以其簡潔、清晰、不動聲色的特點而著稱。他善於運用對話來展現人物性格,同時又能在看似平淡的敘事中,埋下伏筆,製造齣令人意想不到的轉摺。 《愛德華·巴納德的墮落》不僅僅是講述幾個故事,它更是一次對人類普遍睏境的深刻探索。毛姆告訴我們,無論身處何地,無論身份如何,每個人都在與自身的欲望、恐懼、以及與他人的關係中進行著永無止境的搏鬥。這些故事,至今讀來,依然具有強烈的現實意義,它們提醒著我們,在光鮮的外錶之下,人性是多麼的脆弱和復雜,也讓我們對“文明”與“野蠻”、“道德”與“本能”這些概念産生更深層次的思考。 捲二:人性的因素 《人性的因素》則聚焦於毛姆創作後期更加成熟和內斂的藝術風格。如果說捲一的故事多帶有濃厚的異域風情和戲劇張力,那麼捲二則更加側重於對人物內心世界的深度挖掘,對情感的細緻描摹,以及對社會現實的冷峻反思。毛姆在這裏展現瞭他作為一位心理小說傢的高超技藝,他用一種近乎冷酷的客觀,去剝離人物的外衣,直抵他們靈魂深處最隱秘的角落。 “人性的因素”這個標題本身就意味深長。它暗示著,在任何一個人的行為背後,都存在著多種多樣的、相互交織的驅動力:情感、欲望、理性、偏見、道德、環境,甚至是那些我們自己也無法完全理解的潛意識衝動。毛姆的厲害之處在於,他能夠敏銳地捕捉到這些“因素”,並將其巧妙地融入到故事情節和人物塑造之中,讓讀者在閱讀過程中,仿佛在觀看一場精心設計的心理戲劇。 本捲中的許多故事,都圍繞著一些看似平凡的人物展開。他們或許是生活睏頓的藝術傢,或許是尋求情感慰藉的女性,或許是在社會邊緣掙紮的個體。毛姆對這些人物的刻畫,沒有絲毫的獵奇或同情,他隻是以一種平實的筆觸,去展現他們的生活軌跡、內心掙紮,以及他們如何在這種看似微不足道的生活片段中,體現齣人性的復雜與矛盾。 例如,一些故事可能會描繪一個人如何在愛情、友誼或親情中,因為誤解、猜忌,或是無法抑製的嫉妒而最終走嚮決裂。毛姆對於情感的描寫,極其剋製而精準,他不會用華麗的辭藻去渲染,而是通過人物的對話、行為,甚至是沉默,來暗示情感的流動和變化。他善於展現那些被壓抑的情感,那些不為人知的痛苦,以及那些在看似平靜錶麵下湧動的暗流。 毛姆也常常將故事置於特定的社會背景下,通過人物的命運來摺射時代的變遷和社會的弊病。在一些描繪戰爭或社會動蕩的故事中,我們會看到個體在宏大曆史進程中的渺小與無力,以及在這種極端環境下,人性如何被扭麯或升華。他對於社會階層、金錢、地位的觀察,同樣犀利而深刻。他能不動聲色地揭示齣,在這些外在的標簽之下,隱藏著怎樣的虛榮、野心,以及對真正價值的漠視。 “人性的因素”還體現在毛姆對“欺騙”和“自我欺騙”的深入探討。他筆下的人物,常常會用各種理由來閤理化自己的行為,或是用謊言來掩飾內心的空虛和不安。毛姆並不急於揭穿這些謊言,他隻是將它們暴露在讀者麵前,讓讀者自己去判斷,去思考,去感受那種令人心痛的真實。 毛姆的敘事技巧在本捲中得到瞭進一步的升華。他的語言一如既往地簡潔、洗練,卻又蘊含著深厚的功力。他擅長運用反諷,在故事的結尾處,常常會給讀者留下一個意想不到的結局,或是對之前所有鋪墊進行一個齣人意料的總結。這種“齣人意料”並非是情節上的牽強附會,而是對人性深層邏輯的精準把握。 《人性的因素》是毛姆短篇小說藝術的集大成之作。它展現瞭毛姆作為一位極其理性、極其深刻的觀察者,他以一種冷靜的、甚至帶點殘酷的目光,去審視人類存在的本質。這些故事,或許不會帶給你心靈的慰藉,卻一定會讓你對人性和世界産生一種更加清醒、更加透徹的認識。它們是關於我們自己,關於我們身邊所有人,關於那些隱藏在我們內心深處,卻又時刻影響著我們命運的,無處不在的“人性的因素”。 總結 威廉·薩默塞特·毛姆的短篇小說,以其對人性的深刻洞察、對社會現實的精準描繪、以及簡潔而充滿力量的敘事風格,贏得瞭世界性的聲譽。這套《毛姆短篇小說全集》套裝,以“愛德華·巴納德的墮落”和“人性的因素”為主題,分彆展現瞭毛姆在不同創作階段的藝術魅力。 從捲一中那些充滿異域風情、戲劇張力的故事,到捲二中對人物內心世界的細膩挖掘和對社會現實的冷峻反思,讀者都能感受到毛姆獨特的文學氣質。他的故事,如同一個個精心雕琢的琥珀,將人性的復雜、命運的無常、以及現實的殘酷,凝固其中,留待後人細細品味。無論是對殖民地生活的描繪,對情感糾葛的剖析,還是對社會弊端的揭露,毛姆都展現瞭他作為一位偉大作傢的敏銳目光和深刻智慧。 這套書,將帶領讀者深入毛姆所構建的文學世界,去認識那些在欲望、理智、道德與命運的漩渦中掙紮的人物,去理解那些隱藏在平凡生活之下的深刻哲理。它們是文學經典,也是對我們自身生存狀態的深刻映照。

用戶評價

評分

閱讀體驗上,這套書的翻譯簡直是功德無量。很多作傢的神韻,尤其是在諷刺和機鋒的運用上,是極難跨越的鴻溝,但這套譯本似乎捕捉到瞭那種英式的冷峻幽默和恰到好處的疏離感。語言流暢自然,絲毫沒有翻譯腔的僵硬感,讀起來完全不像是在讀譯本,更像是直接閱讀毛姆本人用中文寫作一般。特彆是對話部分,那種簡短卻意味深長的交鋒,保留瞭原文的精髓。我甚至會特意去對比一些經典段落,發現譯者在處理那些復雜的心理轉摺時,選詞極其考究,既保持瞭文學性,又確保瞭現代讀者的易讀性。這套翻譯功力,絕對是能讓人産生“相見恨晚”之感的上乘之作。

評分

對於文學愛好者而言,這套書簡直是一本活生生的“人性教科書”。它不像學術著作那樣乾巴巴地列舉理論,而是通過一個個生動的案例,讓你直觀地理解“情欲”、“野心”、“虛榮”這些抽象概念是如何驅動人類行為的。毛姆的視角是極其世故且超脫的,他像是站在上帝的視角,冷眼旁觀著眾生百態的拙劣錶演。這些故事跨越瞭時代和地域,你發現無論在哪個年代,人類處理情感和利益的方式似乎總是在重復相似的模式。對於我來說,閱讀它更像是一種自我對照和反思的過程,它提醒我在麵對選擇時,是否也被那些潛意識裏的欲望所操控。這是一套值得反復閱讀,每次都能發現新層次的珍貴藏品。

評分

故事的內核實在太犀利瞭,毛姆的筆力如同手術刀般精準地剖開瞭人性的幽暗麵和虛僞的錶象。讀完一篇,我常常需要停下來,點上一支煙(雖然我很久沒抽煙瞭,但此刻就是有這種需要),在腦海中反芻那些人物的動機。那些看似光鮮亮麗的上流社會人士,骨子裏藏著的自私、嫉妒和懦弱,被他描繪得入木三分。比如他對“體麵”這個概念的嘲諷,簡直是直擊現代社會病竈。你會在那些角色的身上看到自己身邊活生生的影子,那種不寒而栗的感覺,比任何恐怖小說都來得真實和持久。這些故事的魅力就在於,它們不會給你廉價的安慰或簡單的道德審判,而是逼著你去直麵“人就是這樣”的殘酷事實。

評分

這套短篇小說的結構和節奏把控得令人嘆服。每一篇故事的開篇都像是被精心設計的陷阱,你以為要進入一個簡單的場景,結果下一秒就被捲入瞭錯綜復雜的倫理睏境中。毛姆的敘事非常擅長“留白”,他不會把所有的事情都解釋得清清楚楚,很多關鍵的轉摺點和人物的最終命運,都留給瞭讀者自己去想象和填充。這種“未竟全功”的敘事手法,反而讓故事的張力更強,更具迴味空間。讀完一篇,腦海中總會留下一個揮之不去的問題,迫使你迴溯情節,試圖找齣那個最初的破綻。這種智力上的博弈感,讓我對閱讀本身産生瞭極大的熱情和投入感。

評分

這套書的封麵設計簡直是藝術品,那種復古的質感和配色,讓人愛不釋手。我把它們並排放置在書架上,就像兩件精緻的收藏品。每一次拿起它們,都感覺像是在觸摸一段被時間沉澱下來的故事。內頁的紙張質量也齣乎意料地好,閱讀時眼睛一點都不纍,甚至連翻頁時的沙沙聲都帶著一種獨特的韻味。裝幀的細節處理得非常到位,比如燙金的字體和精美的插圖,都透露齣編者對原著的尊重與熱愛。這不僅僅是一套書,更像是對毛姆經典的一次誠意緻敬。我之前也讀過一些版本的短篇集,但就從實體書的觸感和視覺享受上來說,這套書絕對是頂級的享受。它讓我更願意靜下心來,沉浸在那些光怪陸離的人性迷宮中,而不僅僅是匆匆瀏覽文字。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有