特洛伊羅斯與剋瑞西達(英漢雙語本)/莎士比亞全集 暢銷圖書書籍

特洛伊羅斯與剋瑞西達(英漢雙語本)/莎士比亞全集 暢銷圖書書籍 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 莎士比亞
  • 戲劇
  • 愛情悲劇
  • 特洛伊羅斯與剋瑞西達
  • 英漢雙語
  • 經典文學
  • 全集
  • 暢銷書
  • 英國文學
  • 名著
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 煜軒圖書專營店
齣版社: 外語教學與研究齣版社
ISBN:9787513560405
商品編碼:25581450156
叢書名: 特洛伊羅斯與剋瑞西達

具體描述

已售齣 2200
已售齣 2150
已售齣 3122
已售齣 33508
已售齣 21338
已售齣 37500
已售齣 11009
已售齣 7581
已售齣 1900
目錄: 齣版說明莎士比亞詩體重譯集序《特洛伊羅斯與剋瑞西達》導言
特洛伊羅斯與剋瑞西達譯後記IntroductiontoTheTragedyofTroilusandCressidaTheTragedyofTroilusandCressidaUser'sguide

......

精 彩 頁: 特洛伊羅斯與剋瑞西達上特洛伊羅斯愛的,彆齣來瞭;清晨很冷。
    剋瑞西達那麼,愛的殿下,我去叫我叔叔下來;讓他把門打開。
    特洛伊羅斯彆麻煩他。去睡吧,去睡吧;睡眠會閤上你那雙漂亮的眼,讓你渾身軟綿綿像嬰兒一樣無掛念! 剋瑞西達那麼,再會吧。
    特洛伊羅斯請你快點去睡吧。
    剋瑞西達你厭倦我瞭嗎? 特洛伊羅斯噢,剋瑞西達!若不是匆忙的白晝 被雲雀叫醒,驚起瞭那惱人的烏鴉;若不是酣眠的黑夜再也遮掩不住我們的歡樂,我決不願意離開你。
    剋瑞西達夜太短瞭。
    特洛伊羅斯可惡的妖婆!和惡毒的人在一起,她像地獄的長夜一樣纏著不走;從情人的擁抱中逃離,卻駕著比思想還快的翅膀飛逝而去。你會著涼的,又該怨我瞭。
    剋瑞西達求你瞭,再留一會兒吧;你們男人總是不肯多留片刻。噢,好傻的剋瑞西達!我也許該一 直拒*,那樣你就會留下瞭。聽,有人起來瞭。
    潘達洛斯門怎麼都打開瞭? 特洛伊羅斯是你叔叔。
    潘達洛斯上剋瑞西達他真討厭!現在他該取笑我瞭:我好難為情! 潘達洛斯怎麼樣,怎麼樣?處女身現在價幾許?喂,你這位處女!我侄女剋瑞西達在哪裏?’剋瑞西達你真該死,愛取笑人的壞叔叔!你叫我乾下瞭這——反過來卻又嘲笑我。
    潘達洛斯乾下瞭什麼?乾下瞭什麼?讓她說說:我叫你乾下瞭什麼? 剋瑞西達好瞭,好瞭,你的心眼太壞瞭!你永遠做不齣好事來,也讓彆人不安分。
    潘達洛斯哈,哈!哎呀,可憐的丫頭!啊,可憐的小東西’!昨天晚上整夜都沒睡吧?他——這個壞傢夥——讓它睡嗎?但願妖精抓瞭他!有人敲門剋瑞西達我不是對您說瞭嗎?願他頭上也挨敲!誰在敲門?好叔叔,過去看看。——殿下,再到我房間裏來吧。您在微笑,在嘲笑我,好像我不懷好意。
    特洛伊羅斯哈,哈! 剋瑞西達來吧,你想錯瞭,我沒有動那種念頭。他們敲門好急呀!求您進來吧。
    有人敲門無論如何我不願意有人在這裏看見您。
    【特洛伊羅斯與剋瑞西達]下潘達洛斯是誰呀?什麼事?你要把門敲破嗎? 怎麼瞭,什麼事? 【埃涅阿斯上】埃涅阿斯早上好,大人,早上好。
    潘達洛斯是誰呀?埃涅阿斯將軍?說實話,我都認不齣您瞭;您這麼早來有什麼事? 埃涅阿斯特洛伊羅斯王子在這裏嗎? 潘達洛斯在這裏?他在這裏乾什麼? 埃涅阿斯得瞭,他在這裏,大人,不要隱瞞;我有要緊的話對他說。
    潘達洛斯你是說,他在這兒?這我不知道,我可以發誓。我自己呢,我迴來得很晚。他在這裏乾什 麼? 埃涅阿斯算瞭,彆這麼說!好瞭,好瞭,你不明真相護著他,對他卻沒好處;你一片忠心對他,反倒害瞭他。不管你知道不知道,還是快去把他叫齣來。快去。
    特洛伊羅斯上特洛伊羅斯怎麼瞭?什麼事? 埃涅阿斯殿下,恕我來不及敬禮,我的事情太緊急:您的兄長帕裏斯、得伊福玻斯,希臘人狄俄墨得斯,還有被釋放迴來的安忒諾耳即刻就到這裏。為瞭他的獲釋,在**次祭神之前,即這一小時之內,我們*須把剋瑞西達小姐交到狄俄墨得斯的手裏。
    特洛伊羅斯這樣決定瞭嗎? 埃涅阿斯已經由普裏阿摩和特洛伊的朝臣議會通過;要立刻執行。
    特洛伊羅斯剛剛如願以償,鏇即就受嘲弄!我要去見他們。還有,埃涅阿斯將軍,請記住,我們隻是碰巧相遇,彆說在這裏找到我。
    埃涅阿斯是,是,殿下,上天的秘密也比不上我*會保持沉默。
    【特洛伊羅斯與埃涅阿斯】下剋瑞西達上潘達洛斯這可能嗎?剛剛到手就丟掉?願魔鬼 把安忒諾耳抓瞭去!年輕的王子一定要瘋瞭。安忒諾耳真該死!但願誰擰斷他的脖子! 剋瑞西達怎麼瞭?什麼事?誰來過? 潘達洛斯唉,嗨! 剋瑞西達你為什麼這麼長籲短嘆?殿下在哪裏?他走啦!告訴我,愛的叔叔,齣瞭什麼事? 潘達洛斯我寜願長埋地下,也強似活在世上! 剋瑞西達天哪!這到底怎麼瞭? 潘達洛斯求求你,進去吧:你要是根本沒有生 到人世間有多好!我早知道你會害死他。啊,可憐的年輕人!不得好死的安忒諾耳! 剋瑞西達好叔叔,我求求你,我跪在地上求求 你,到底齣瞭什麼事? 潘達洛斯你*須走,孩子,你*須走;他們拿安忒諾耳來交換你瞭。你*須找你父去,*須離開 特洛伊;這會叫他死,這會要瞭他的命;他受不瞭。
    剋瑞西達啊,永生的天神啊!我不願意走。
    潘達洛斯你*須走。
    剋瑞西達我不願意,叔叔。我已經忘掉瞭我父;我不知道有什麼骨肉之情;沒有人,沒有愛,沒有血液,沒有靈魂比愛的特洛伊羅斯對我*。
    噢,聖潔的神明!如果她有**會離棄特洛伊羅斯,就讓剋瑞西達的名字承擔*虛僞的罵名吧!時間、力量,還有死亡,盡你們所能摧殘我的肉體吧;但我的愛的基石和結構猶如能夠吸引萬物的地心一般牢固。
    我要進去哭瞭。
    潘達洛斯去吧,去吧。
    剋瑞西達我要扯斷我鮮亮的頭發,抓破我受人贊美的麵頰,哭啞我清麗的嗓音,高喊著特洛伊羅斯的名字直到我心碎。我不願意離開特洛伊。
    P90-94 內容提要: 《特洛伊羅斯與剋瑞西達》,莎士比亞的悲劇之一。這齣戲是參照荷馬史詩《伊利亞特》並根據中世紀傳奇編寫的。它講瞭兩個故事:一是古代史上有名的特洛伊戰爭的故事;二是在特洛伊戰爭背景下展開 的特洛伊羅斯和剋瑞西達的愛情故事。簡言之,一談戰爭,二談愛情。
    

......

作者簡介:

用戶評價

評分

評分

評分

評分

評分

評分

評分

評分

評分

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有