“西洋镜”里的中国与妇女

“西洋镜”里的中国与妇女 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

宋少鹏
图书标签:
想要找书就要到 静思书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
绪 论/1
第一章 欧美文明论中的性别标准/5
一 文明的标准/5
二 文明的性别标准/12
第二章 文明的性别标准在中国:废缠足与兴女学/21
一 性别标准初入中国:传教士谨慎传播/21
二 性别标准在中国的转化:林乐知与《全地五大洲女俗通考》/27
三 性别标准在中国的效应:观于人的耻辱和废缠足/38
四 文明的政治-经济标准之性别要求:女国民、国民之母和生利之人/47
五 文明中国的方法:倡女权与兴女学/62
第三章 文明论指引下的“女权”译介:中国关切和译介中的遮蔽转换/67
一 译书与强国:马君武“女权”译作的影响/67
二 国族征召女权:“女权”译介中的遮蔽和转化/73
第四章 女性的声音:对国族话语的翻转和颠覆/108
一 文明论框架里的女权论述:独立意识和男女平等/109
二 超越文明论:无政府主义框架内的“女界革命”/136
参考文献/169
· · · · · · (收起)

具体描述

本书以全球史的视野,探讨了中国女权思潮和实践的缘起,尤其把晚清中国的“女权”论和改革实践放在西方文明论在近代中国传播、转化的大背景中进行分析,探究欧美文明论中的性别标准以及成因,考察欧洲文明论的性别标准在晚清如何传入中国,以及对中国社会、中国妇女产生的影响,通过对晚清女性论者的“女权”论述,探讨女性是如何回应由男性开辟的“女权”论述的。

用户评价

评分

##刘禾那一个路数的研究典型吧,主题离不开所谓跨文化与不可译性的张力?马君武的翻译,女界钟的发表,何震的女性主义底下的父权色彩的确可以作为一个补充,可以engendering revolution 对读

评分

##刘禾那一个路数的研究典型吧,主题离不开所谓跨文化与不可译性的张力?马君武的翻译,女界钟的发表,何震的女性主义底下的父权色彩的确可以作为一个补充,可以engendering revolution 对读

评分

还蛮有趣的,作者写了很多民清译者与译著文本本身的语境不同造成的“误译”,话中那种“你看这些中国男人一开始介绍女权进来不过就是想说中国当时不行是因为中国女人不行,女人也要负起强国责任好吗,那给你民权又何妨呢”

评分

##非常好读 就是太短了

评分

##没有想到最后一篇对何殷震无政府主义女权主义(“女界革命”)的详述如此振聋发聩,感叹于100年前的女性就有如此超前先进的观念。不仅驳斥了维新男性学者把女权作为国族主义的工具,实际仍然是以男性为中心的论断(男学者调换、误读、改写、忽略西方女权主义论述从而为自己的私心著书立传的手法放在今天也十分常见),也早早揭开了自由主义女权的虚假平等,和维新派pua当时女性的实质。对于女性如何在晚清民国社会拥有真正的主体性的思考还带有着后现代的特征,和马克思主义女权思想虽然开端相同但也走上不同的道路,虽然终究还是被近代民族国家建设的大浪潮所冲没,但放在今天依旧都是一种先驱和先声,绝不能遗忘。

评分

##可以。(懒得打字了复制一下:其实我不太喜欢这本书,更不如说是,我很讨厌早期女权的出发点是国族,是男性先把所有问题丢到女性这边就像以前那么多年来一样。)

评分

##很易读,不像一般的历史学读物。如何去扬弃和超越服务于国族主义的女权和以国族主义为工具的自由主义女权,书里叙述的何殷震的“女界革命”的道路很是挺值得看看的

评分

##不错,清代到近代中【女权】这一词汇的建立和来源,这种由男性呼吁建立的,在西方文明层次架构下的【女权】目的并非女性的自由和解放,只是在“为洋人观”下再次对女性提出新的要求。最后一章读来很舒适,唯一的可惜是全文太短。

评分

##何的所思所想所为又何尝不像一面镜子,照那群疾呼之人假仁假义,面貌难堪。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有