《自我分析綱要》不是傳記,而是布爾迪厄對自我的社會學分析。布爾迪厄對自己采取瞭批判反思的視角,僅僅選取瞭自身經曆中從社會學觀點來看直接相關的特徵,也就是對社會學理解和解釋必要的特徵。他描述瞭他的童年經曆和寄宿生活,20世紀50年代初他進入哲學場時的狀況,從哲學轉嚮人種學和社會學的蛻變過程,以及阿爾及利亞戰爭期間他所從事的調查,最終對自身的知識籌劃提齣瞭社會學解釋:低微的齣身與學業的成功産生瞭他分裂的習性,這種習性與他積纍的學術資本一起,在知識場的作用下,導緻他獨特的實踐——通過對立麵的協調,把宏大的理論抱負與低微的研究對象相結閤,以求創立一種總體性的實踐的社會理論。
##1理解,就是首先理解一個場,一個人與這個場一起並通過反對這個場而形成。 2一個人變成哲學傢是因為他被認可,而且他通過為自己取得哲學傢的權威地位認可自己。哲學選擇因此是身份自信的一種錶現,這種錶現又強化瞭身份自信(或傲慢)。 3許多知識分子都質疑世界,但很少有知識分子質疑知識世界。 4我從事社會學和人種學,在某種程度上是齣於對經院觀點的深惡痛絕。 5這種激情無疑在産生常新問題的研究本身的邏輯中找到瞭根源,也在奇妙的和完美的科學世界提供的異乎尋常的喜悅和快樂中找到根源。 6我的所有行為都是由孤苦伶仃的內心憂傷通過多種原因決定的:發狂工作也是一種通過關注彆人來填補巨大空虛和擺脫絕望的方式;放棄哲學的高貴,趨嚮貧民窟的苦難也是對我少年時代非現實主義的一種犧牲式贖罪。 7我為什麼、尤其是為瞭誰寫作?
評分##布爾迪厄說他為自己最年輕的讀者寫作,“我從不認為,提齣福樓拜或馬奈是像我一樣的人,就是做齣瞭褻瀆神聖的傲慢舉動”,真溫柔啊,讀到布爾迪厄說自己齣口是“把宏大的理論抱負投入到往往最初看上去低微的經驗對象”的時候差點哭齣來,我自身的齣口就是夢想終有一日要創作齣宏大時代背景下弱小個體強烈的內在張力啊…同樣的無法保持緘默不語,同樣的自我解決實踐常常轉化為對象徵秩序的挑戰和對製度尊嚴的觸犯…我真的要哭齣來瞭,法蘭西學院與復旦類似的對異端的包容,寄宿學校與三綫應試教育類似的集體鎮壓,場域對個體的塑造跨越時間的這種感同身受真的有給我力量得到“比我所經曆的和所做的稍好一點的行動和生活手段”啊。拋開個體共情,布爾迪厄所描述的50年代法國知識界的場域變化,以及自身與福柯disposition的異同也非常值得一讀
評分##本書是布迪厄對自身所進行的社會學分析。從他六十年代作為巴黎高師的一名哲學生講起,包括與康吉揚、雷濛·阿隆的關係,對薩特式全能知識份子的距離。之後去阿爾及利亞服兵役並對這片土地産生興趣,並在卡比利亞展開研究。在這一時期布迪厄也在貝亞恩研究獨身長子。對各種各樣的社會世界感興趣而寫的《區分》。對美國社會學三神歪麯社會科學的不滿,特彆是對拉紮斯菲爾德。對結構主義的否定。與福柯思想的對比。布迪厄敘述瞭父母的齣生和在寄宿學校的生活對他的影響和學業成功所導緻的對立麵的協調的慣習。這種張力也導緻瞭布迪厄的雙重距離。布迪厄所言,“這個職業旨在促成被壓抑的東西的再現,並當所有人的麵說齣沒有人願意知道的東西”之中包含的感情十分真摯。翻譯很多地方和慣常譯法不一樣。配置應為性情傾嚮,習性應為慣習,場應為場域等等。
評分##布爾迪厄說他為自己最年輕的讀者寫作,“我從不認為,提齣福樓拜或馬奈是像我一樣的人,就是做齣瞭褻瀆神聖的傲慢舉動”,真溫柔啊,讀到布爾迪厄說自己齣口是“把宏大的理論抱負投入到往往最初看上去低微的經驗對象”的時候差點哭齣來,我自身的齣口就是夢想終有一日要創作齣宏大時代背景下弱小個體強烈的內在張力啊…同樣的無法保持緘默不語,同樣的自我解決實踐常常轉化為對象徵秩序的挑戰和對製度尊嚴的觸犯…我真的要哭齣來瞭,法蘭西學院與復旦類似的對異端的包容,寄宿學校與三綫應試教育類似的集體鎮壓,場域對個體的塑造跨越時間的這種感同身受真的有給我力量得到“比我所經曆的和所做的稍好一點的行動和生活手段”啊。拋開個體共情,布爾迪厄所描述的50年代法國知識界的場域變化,以及自身與福柯disposition的異同也非常值得一讀
評分##布爾迪厄的自傳,不過他不承認這是一種自傳,而將其仍舊作為社會分析。因此,我們看這部書的時候,應該小心,因為這本書一部分是他自我的記憶片段,另一部分是他對於自己經驗的剖析。當然這種剖析仍舊是建立在他自我成功的經驗基礎之上,畢竟從外省考入巴黎,在巴黎高師就讀後,開始進入到社會學研究領域,通過對於社會經驗的分析來對抗哲學的霸權。在他的分析中,我們能夠看到外省與巴黎的對峙,底層與上層經驗的對峙,當然更為重要的是哲學與社會學的對峙。這種二元經驗的對峙,隻有布爾迪厄認真對待,並將其作為個人經驗進行瞭社會分層分析。在書的最後一部分,他提到瞭法國知識分子對於馬剋思主義的態度,他認為自己雖然接受瞭底層經驗,但是抵抗的是知識分子高高在上的態度,所以並沒有參與其中,但是從精神上有被認為是極端的斯大林分子。有趣。
評分##這個翻譯...不過文章開頭就說瞭布爾迪厄文章難懂。。一言難盡
評分##布爾迪厄反復強調這不是自傳,但是仍然從中窺見他人生中各種重要片段,他的心路曆程以及這些經曆對於他的學術生涯産生的影響。我覺得這本書最重要的特點就是真誠和坦然。正如他在最後一句話中所提示的:“沒什麼比這一點更讓我高興瞭,即我成功地使得我的某些男女讀者對我的經驗、睏難、疑問、痛苦等感同身受,並從這種與贊同的投射截然相反的現實主義認同中,得到比他們所經曆的和所做的稍稍好一點的行動和生活手段。”
評分##看布爾迪厄如何審視自己的學術生涯,以及對法國很多著名學者,如薩特、福柯、列維-斯特勞斯的肯定、批判和分歧。
評分##翻譯真鬧心啊。。。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有