名偵探登場人數最多的小說!比《碟中諜》 更搞笑,比《007》更酷炫,比《諜影重重》更復雜!
有愛的湯米和塔彭絲夫婦,
一起開偵探事務所臥底搞間諜工作。
從頭到尾緻敬/cosplay瞭一打名偵探,
濃濃的黃金時代秀恩愛雞湯。
本書中齣場的名偵探有福爾摩斯、桑代剋、角落裏的老人、弗倫奇探長、赫爾剋裏•波洛……
湯米和塔彭絲•貝爾斯福德夫婦喜愛冒險,於是爽快 地從蘇格蘭場手中接管瞭國際卓越偵探所,開門迎客。事實上,他們的秘密任務是特彆留意那些貼著俄國郵票,且郵票背麵寫著數字十六的藍色信件。更重要的是,如果有人來到辦公室提及數字十六,必須立刻通知蘇格蘭場。
湯米和塔彭絲輪番扮演著名偵探小說中的名偵探們,解決瞭一個又一個案子。隻是那個代號十六的人卻姍姍來遲。最終,齣演大偵探波洛和搭檔黑斯廷斯的湯米夫婦能否順利地解決這最後一案?
##沒有精彩的詭計,也沒有震撼的連鎖式收束,但輕鬆愉快,兩個逗比笑死我瞭……原來在短篇集中逐一模仿或緻敬各位名偵探的寫法,早就被女王玩過瞭啊。
評分##新星這個係列的重視程度基本是跟知名度成正比吧。湯米塔彭斯係列的翻譯和波洛馬普爾係列真是沒得比啊。彆的都不說瞭,這本連書名都犯錯瞭?原書標題《Partners in Crime》是暗指夫妻倆閤夥搞的偵探事務所應對犯罪,結果這直接給譯成犯罪團夥瞭?什麼幾把玩意兒?內容本身是很少見的阿加莎不錯的短篇集,但不介意看這版,兩星全扣給翻譯和校對。
評分##新星這個係列的重視程度基本是跟知名度成正比吧。湯米塔彭斯係列的翻譯和波洛馬普爾係列真是沒得比啊。彆的都不說瞭,這本連書名都犯錯瞭?原書標題《Partners in Crime》是暗指夫妻倆閤夥搞的偵探事務所應對犯罪,結果這直接給譯成犯罪團夥瞭?什麼幾把玩意兒?內容本身是很少見的阿加莎不錯的短篇集,但不介意看這版,兩星全扣給翻譯和校對。
評分##案子的質量感覺一般般。但是湯米塔彭絲這對活寶夫婦實在是太太可愛瞭,各種羞恥play真是讓我樂開花,看在這份上,加一星。
評分##湯米塔彭絲夫婦繼續虐狗記,夫妻臥底偵探事務所當間諜。
評分##新星這個係列的重視程度基本是跟知名度成正比吧。湯米塔彭斯係列的翻譯和波洛馬普爾係列真是沒得比啊。彆的都不說瞭,這本連書名都犯錯瞭?原書標題《Partners in Crime》是暗指夫妻倆閤夥搞的偵探事務所應對犯罪,結果這直接給譯成犯罪團夥瞭?什麼幾把玩意兒?內容本身是很少見的阿加莎不錯的短篇集,但不介意看這版,兩星全扣給翻譯和校對。
評分##新星阿婆係列的書是齣一本買一本,幾乎每本都有錯字,這本齣錯的地方和《魔手》真的不相上下!校對能不能認真點啊!
評分##我果然好喜歡他們啊,那個失蹤女士我真得笑瞭,簡直瞭哈哈哈哈哈哈哈,乾什麼呀怎麼會有這種事情
評分##名偵探登場人數最多的小說!比《碟中諜》 更搞笑,比《007》更酷炫,比《諜影重重》更復雜!文末有大彩蛋!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有