##事實性優秀,可作為瞭解康的補充材料
評分##翻譯太掉價,語句不通,用詞死闆
評分##每天睡前1-2小時加上周末斷斷續續的讀,總算是對康的平生和主要作品有瞭一個梳理和瞭解。翻譯確實有點問題,也有錯彆字,但沒有那麼嚴重,還算能流暢讀(不像有些書的翻譯,就像機器翻譯的一樣,完全無法讀下去)印刷字體太小圖文分離,有時看著文字卻不知指的是哪裏。總體是好書,如果翻譯能再好點,印刷排版再好點就完美瞭。
評分##路易斯·康說,我對生活知道的是那麼的少,除瞭建築我什麼都不會做,建築就是我知道的全部。
評分##翻譯殘留的語法太多瞭,影響閱讀
評分##像一本傳記,翻譯的有點枯燥,可惜不是完全意義上的圖文並茂,看的有點久
評分##他是一個孤獨的英雄,追尋著一個孤獨的目標。
評分##每天睡前1-2小時加上周末斷斷續續的讀,總算是對康的平生和主要作品有瞭一個梳理和瞭解。翻譯確實有點問題,也有錯彆字,但沒有那麼嚴重,還算能流暢讀(不像有些書的翻譯,就像機器翻譯的一樣,完全無法讀下去)印刷字體太小圖文分離,有時看著文字卻不知指的是哪裏。總體是好書,如果翻譯能再好點,印刷排版再好點就完美瞭。
評分##書中有很多難得的一手材料,可惜翻譯得太爛,編輯工作更爛,多字少字錯彆字,還有不通順的句子。排版完全不適閤閱讀,字又小又密,簡直要看瞎我的雙眼。如果不是為瞭多瞭解康,早就棄瞭。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有