新日漢辭典 修訂版 新版 日語學習工作書 日語詞典 中日詞典

新日漢辭典 修訂版 新版 日語學習工作書 日語詞典 中日詞典 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

大連外國語大學《新日漢辭典》修訂版編寫組 編
圖書標籤:
  • 日語詞典
  • 中日詞典
  • 日漢詞典
  • 日語學習
  • 日語工具書
  • 修訂版
  • 新版
  • 學習工作書
  • 詞匯
  • 參考書
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 百惠圖書專營店
齣版社: 遼寜人民齣版社
ISBN:9787205089702
商品編碼:27177644446
包裝:平裝
開本:大32開
用紙:書寫紙

具體描述



編輯推薦

  《2013-2025國傢辭書編纂齣版規劃》項目
  日本國際交流基金錶揚日漢辭典


內容簡介

  《2013—2025年國傢辭書編纂齣版規劃》項目,改革開放初期國內日語辭書的奠基之作,是日本國際交流基金錶揚的唯1的一部日漢辭典。首版至今38年,首次大篇幅修訂。詞條新擴充1.5萬餘條,加入更多新詞、慣用語、諺語等,詞條總收錄9萬餘條。編輯隊伍強大,選編詞目涵蓋各種學科類目,讓讀者能夠深入學習日本文化。例證權*,新活實用,用詞規範,精準易懂。



現代漢語語法精講與應用 內容簡介 本書旨在為中文學習者和研究者提供一部係統、深入且實用的現代漢語語法指南。它不僅涵蓋瞭基礎的詞法、句法知識,更著重於分析現代漢語在實際語境中的復雜現象和微妙差異,幫助讀者構建起紮實而靈活的語法體係。 第一部分:緒論與基礎概念 本部分首先界定瞭現代漢語語法的研究範疇和方法論,明確瞭“規範”與“實際”語法的關係。詳細闡述瞭漢語的結構特徵,如缺乏形態變化、詞序的重要性、以及聲調在語法功能中的輔助作用。 1. 語法的基本單位: 從最小的意義單位(語素、詞)到最大的功能單位(語段、句子),進行清晰的層級劃分。 2. 詞匯的語法屬性: 深入探討瞭漢語詞類的劃分標準,尤其是對實詞(名詞、動詞、形容詞)和虛詞(副詞、介詞、連詞、助詞)的細緻辨析。重點分析瞭現代漢語中詞類兼屬現象的成因和判斷原則。 3. 句法分析的基礎工具: 介紹成分分析法、層次分析法等主要的句法分析工具,為後續的句子結構分析奠定理論基礎。 第二部分:詞法結構與詞匯化 本部分聚焦於詞的內部結構、構詞法及其語法意義的生成過程。 1. 構詞法詳述: 全麵梳理瞭漢語的派生、重疊、閤成(聯閤式、偏正式、動賓式、動補式、述謂式)等主要構詞方式。特彆對復閤詞的語義固定性和結構穩定性進行瞭深入考察。 2. 詞綴與語素: 詳細分析瞭漢語中具有明確語法功能的語素(如“瞭”、“著”、“過”等動態助詞、以及錶示體貌、趨嚮的語素)在構成新詞或賦予詞語特定意義上的作用。 3. 量詞係統探究: 剖析瞭漢語特有的量詞體係,分類介紹普遍量詞、特指量詞、以及與特定名詞搭配的定製量詞的使用規則和文化內涵。分析瞭“一 + 形容詞 + 量詞 + 名詞”等特殊數量短語的構成機製。 第三部分:句子結構與句法分析 這是本書的核心部分,係統講解瞭現代漢語句子的構成要素、內部關係和類型劃分。 1. 句子成分的內部特徵: 主語和謂語: 不僅分析瞭陳述句的主謂結構,還深入探討瞭“是...的”強調句、主語省略、以及被動句(“被”、“叫”、“讓”句)的主語選擇與語義承擔。 賓語的復雜性: 區分直接賓語、間接賓語(雙賓結構),以及動詞後的補語性賓語(如“吃一碗飯”)。 狀語和定語: 詳細比較瞭定語和狀語在句中的位置、修飾範圍,以及它們可以由詞、短語甚至從句充當的情況。 2. 補語係統精研: 集中分析瞭漢語補語係統的豐富性。詳述瞭結果補語(如“V+完”、“V+懂”)、趨嚮補語(單層與雙層趨嚮補語)、可能補語(“V+得/不+C”)、程度補語和情態補語的使用規範和語義演化。通過大量實例區分瞭意義相近但用法嚴格限定的補語組閤。 3. 短語結構與功能: 將短語分為五大類——名詞性、動詞性、形容詞性、介詞性、連詞性短語,並重點解析瞭它們在句子中作為主要成分時的句法地位。 第四部分:句型分類與語用功能 本部分側重於從功能和語用角度對句子進行分類,揭示不同句型背後的交際目的。 1. 基本句型再認識: 在傳統“主謂句、主謂賓句”的基礎上,引入“SVO、SOV、SVOC”等更具操作性的句型模型,並討論瞭漢語中靈活的語序調整如何服務於信息突齣和語境適應。 2. 特殊句式分析: 深入剖析瞭疑問句(正反問、選擇問、揣測問)、祈使句、感嘆句的結構特點和語氣助詞的搭配規律。著重研究瞭兼語句(“叫人去做”)和復雜謂語句(“請他來參加”)。 3. 復雜句的連接與嵌入: 詳盡闡述瞭並列復句、遞進復句、轉摺復句、因果復句等復句的連接方式和邏輯關係。著重分析瞭從句結構,特彆是定語從句、狀語從句(條件、假設、目的等)與中心語的關係,以及它們在口語和書麵語中的錶現差異。 第五部分:語序的靈活性與語境依賴 本部分是本書最具前沿性的部分,探討瞭漢語語序的動態調整及其背後的信息結構(主題/焦點)驅動力。 1. 話題優先原則: 分析瞭“話題-評述”結構如何影響詞語的排列,解釋瞭“把”字句和“被”字句的語序選擇如何與句子的信息焦點和語義判斷相關聯。 2. 焦點前置與後置: 研究瞭如何通過語序的調整(如介詞結構的前置、補語或附加成分的後置)來達到強調或補充說明的目的。 3. 口語與規範語法的差異: 比較瞭書麵語中嚴格遵守的語序規則與日常口語中為追求錶達效率而産生的變異語序,為學習者理解真實語境下的漢語提供瞭參考。 本書特色: 體係性強: 結構邏輯嚴密,從微觀詞法遞進到宏觀句法與語用。 注重實例: 大量選取現代、地道的漢語句例進行分析和剖析,避免僵硬的規則堆砌。 對比分析: 對易混淆的語法點(如助詞、補語、關聯詞)進行辨析,有助於學習者精準掌握用法。 本書是高等院校中文專業學生、對外漢語教師以及所有緻力於精通現代漢語的嚴肅學習者的必備參考書。

用戶評價

評分

這本書的裝幀設計簡直太棒瞭,封麵采用瞭一種沉穩的深藍色調,搭配著燙金的書名“新日漢辭典 修訂版”,散發著一種低調而專業的質感。我特意挑選瞭一個陽光明媚的下午,拿到書時,首先被它的紙張質量所吸引。那種微微泛黃的米白色紙張,不僅閱讀起來非常舒適,而且感覺非常耐用,不像有些詞典用久瞭就容易泛脆。字體排版也極其考究,日文字符和漢字之間的間距處理得恰到好處,即使是長時間查閱復雜的復閤詞匯,眼睛也不會感到疲勞。尤其是那些例句的展示方式,它們被清晰地用小括號或斜杠隔開,使得我們能夠一眼分辨齣詞語在不同語境下的具體用法。這本書的印刷精度也值得稱贊,即便是最小的注音符號都清晰銳利,完全沒有模糊重影的問題。對於一個對工具有美感要求的學習者來說,光是捧著這本書,就覺得學習的動力都增強瞭不少。它不僅僅是一個工具,更像是一件精緻的工藝品,放在書架上也是一道亮麗的風景綫。這種對手工質感的執著,在如今這個數字化的時代,顯得尤為珍貴,讓人在使用時,能感受到齣版方對學習者的尊重與用心。

評分

作為一名常年與學術文獻打交道的專業人士,我對詞典的準確性和專業性有著近乎苛刻的要求。我發現這本修訂版在專業術語方麵的處理非常到位。比如在經濟學和信息技術領域的一些專有詞匯,以往的詞典常常隻給齣一個寬泛的翻譯,讓人在理解復雜理論時産生偏差。但這裏,它不僅給齣瞭標準的對譯,還常常會列齣該術語在日語學術界更常用的替代說法,甚至會標注齣不同時期該術語的含義演變。這種深度的挖掘,使得我在翻譯一些較早的日文文獻時,能夠避免因時代差異造成的理解錯誤。更值得稱贊的是,它對那些容易混淆的近義詞辨析做得極其細緻。它不是簡單地並列幾個同義詞,而是通過構建場景化的對比例句,清晰地展示瞭它們之間微妙的語義差彆和使用偏好。這種嚴謹細密的學術態度,讓我能夠完全信賴它所提供的每一個釋義和例證,大大提高瞭我的工作效率和文本的準確性。

評分

我過去用過幾本不同的日語詞典,但說實話,很多都存在收錄不全或者解釋過於晦澀的問題,簡直是“紙上談兵”的典範。然而,這本《新日漢辭典 修訂版》給我帶來的最大驚喜,在於其對現代日語口語和網絡用語的收錄廣度。我前陣子在看一個日本的年輕人主持的Vlog時,遇到瞭幾個非常地道的俚語,查瞭好幾本老詞典都一無所獲。抱著試試看的心態翻開瞭這本,竟然赫然找到瞭!而且,它的釋義不僅僅是簡單的中文對譯,還附帶瞭詳細的語境說明,告訴我這個詞在什麼場閤用是恰當的,什麼時候用會顯得失禮。這一點對於我們這些想要真正融入日本社會,而不是僅僅停留在書本日語的學習者來說,簡直是救命稻草。它仿佛是一位經驗豐富的老前輩,手把手地教你如何在真實的交流中得體地錶達自己。這種與時俱進的更新速度和對實用性的極緻追求,讓它徹底擺脫瞭傳統工具書那種“陳舊”的刻闆印象,變成瞭一本真正鮮活的語言夥伴。

評分

讓我談談使用體驗上的一些“小”細節,這些小細節恰恰體現瞭編輯團隊的良苦用心。我是一個對記憶力不太自信的人,經常會忘記某個單詞的假名讀音。這本詞典很貼心地將所有的動詞和形容詞的活用變化都以錶格的形式清晰地列在瞭詞條旁邊,而不是分散在不同的附錄裏。這意味著我不需要為查一個簡單的變形而跳轉好幾頁,極大地節省瞭查找時間。此外,它的收錄順序似乎也做瞭優化,除瞭標準的五十音排序外,還增加瞭一個基於詞頻的“高頻詞快速索引”,對於備考等級考試(比如JLPT)的用戶來說,這是一個實打實的便利。我記得有一次趕時間,想快速確認一個常用副詞的用法,那個快速索引幫我省下瞭至少五分鍾的翻找時間。這種以用戶為中心的設計思路,貫穿瞭整本書的編排,讓人感覺到它不是冰冷的字典,而是一個真正理解學習者痛點的“貼心助手”。

評分

從一個長期依賴電子詞典的用戶角度來說,我原本對方形紙質詞典持保留態度,總覺得查起來不夠快捷。但是這本《新日漢辭典 修訂版》成功地改變瞭我的看法,主要歸功於它對檢索效率的極緻優化。它的部首查字法設計得非常直觀,即便是遇到一個結構復雜的漢字,隻要記住最主要的偏旁部首,就能迅速定位到目標詞條,而不是被復雜的筆畫數搞暈。更讓我驚喜的是,它的索引頁邊距設計得非常寬裕,每隔幾個字母或假名都有醒目的標記,這在快速翻閱時起到瞭巨大的導航作用。我發現,當我需要進行係統性的、需要對比多個詞匯的深度學習時,紙質詞典的“全局觀”優勢立刻顯現齣來——你可以清晰地看到一個詞匯在整個A段或B段中的相對位置和密度,這是電子屏幕上滾動條無法替代的。這種沉浸式的、一眼盡覽的查閱方式,反而加深瞭對詞匯的整體把握,使其不再是孤立的信息點,而成為瞭一個知識網絡的一部分。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有