![正版圖書 生活之路/[俄]托爾斯泰著,王誌耕譯](https://pic.tinynews.org/28140647540/5acdb7ceNca8d0ed3.jpg) 
			 
				基本信息
書名:生活之路
:69.00元
作者:[俄]托爾斯泰著,王誌耕譯
齣版社:商務印書館
齣版日期:2015-1-1
ISBN:9787100099325
字數:400000
頁碼:513
版次:1
裝幀:平裝
開本:16開
商品標識:23646388
編輯推薦
《生活之路》2015年新版本。經典著作,值得收藏。
熱愛的俄羅斯文學大師托爾斯泰的絕筆之作,閱讀《生活之路》是研究托爾斯泰博大思想精髓為便捷的方式。
托爾斯泰對人生、社會的後思考和總結,關於信仰、靈魂、愛、幸福、生命等永恒話題的探討。
一位偉大文學傢的畢生思索,一部寫給大眾閱讀的生活哲學。
一本適閤在睡前細細品讀的枕邊書。全書共三十一章,建議以一個月的時間閱讀,每天閱讀一章。生活即幸福。
內容提要
本書是托爾斯泰的絕筆之作,是一位偉大文學傢對人生、社會的後思考和總結。
全書分為三十一章,每章探討一個專門問題,包括信仰、靈魂、上帝、愛、不平等、暴力、國傢迷信、真、惡、死、幸福等主題。
本書是各種閱讀筆記、警句格言、寓言故事和思想劄記等的集成,廣泛汲取瞭人類思想的精華,而寫作卻如同經書般簡潔和樸實,力求“使它們更加簡明,使它們適應所有的人,適應每一個人”。
托爾斯泰博大的思想一直統領著全書,在他看來,生與死這些存在於時間之中的東西是不重要的,重要的是人如何在現世中做齣努力,如何在剋服苦難、捨棄自我和道德完善中去感受幸福。這就是他指齣的“生活之路”。
目錄
另一種《》——序《生活之路》中譯本劉文飛
前言
前言(《生活之路》分冊版)
第一章論信仰
第二章靈魂
第三章人人同一靈魂
第四章上帝
第五章愛
第六章罪孽,邪念,迷信
第七章放縱
第八章淫欲
第九章不勞而食
第十章貪
第十一章怒
第十二章驕另一種《》——序《生活之路》中譯本劉文飛
前言
前言(《生活之路》分冊版)
第一章論信仰
第二章靈魂
第三章人人同一靈魂
第四章上帝
第五章愛
第六章罪孽,邪念,迷信
第七章放縱
第八章淫欲
第九章不勞而食
第十章貪
第十一章怒
第十二章驕
第十三章不平等
第十四章暴力
第十五章懲罰
第十六章虛榮
第十七章國傢迷信
第十八章僞信仰
第十九章僞科學
第二十章努力
第二十一章現在的生活
第二十二章無為
第二十三章語言
第二十四章思想
第二十五章捨棄自我
第二十六章謙遜
第二十七章真
第二十八章惡
第二十九章死
第三十章死後
第三十一章生活即幸福
引文齣處名詞索引
世俗生活哲學的宗教闡釋——譯後記
修訂說明
作者介紹
列夫·托爾斯泰(1828-1910),19世紀末20世紀初俄國偉大的文學傢、思想傢,也是世界文學史上傑齣的作傢之一,他被稱頌為具有“清醒的現實主義”的“天纔藝術傢”。主要作品有長篇小說《戰爭與和平》、《安娜·卡列尼娜》、《復活》等。
王誌耕,南開大學文學院教授、博士生導師。個人研究方嚮為比較詩學與俄羅斯文學,已齣版《宗教文化語境下的陀思妥耶夫斯基詩學》、《盧那察爾斯基文藝理論批評的現代闡釋》(閤著)等著作,以及《普希金詩選》、托爾斯泰《生活之路》等譯著。
文摘
暫無
媒體推薦
與偉大的思想傢溝通,可以給人很大的內在力量、寜靜與快樂。這本書將和人們談生命,以及生命的善行,告訴我們人性中重要的東西,告訴我們生命的意義與美德。——列夫托爾斯泰
列夫托爾斯泰不僅是俄羅斯人民的良知..也是全世界人民的良知。——俄羅斯文學傢帕斯捷爾納剋
托爾斯泰在這裏所錶現齣的對靈魂生活的深切關注、對生活意義的不懈探究,以及他一貫的嚴肅真誠的生活態度和一絲不苟的信仰精神,讓今天的我們深思,甚至汗顔!——劉文飛
閱讀托爾斯泰,可以讓我們找到自己,這對於*人生是一個啓示,是開往廣大宇宙的一扇門——羅曼羅蘭
托爾斯泰並不嚮那些思想上的特權者說話,他隻說給普通人聽。他是*良知。——羅曼羅蘭
托爾斯泰是驚世駭俗的聖者。這部作品雖文字簡短,卻是知識的積澱,智慧的濃縮,可謂一字一珠璣,一句一真諦。——托馬斯曼(德國諾貝爾文學奬獲得者)
19世紀全世界的良心——世界上真誠的人。作為作傢,他嚴肅地探索人生、追求真理,不休地跟自己的各種欲念作鬥爭。——巴金與偉大的思想傢溝通,可以給人很大的內在力量、寜靜與快樂。這本書將和人們談生命,以及生命的善行,告訴我們人性中重要的東西,告訴我們生命的意義與美德。——列夫托爾斯泰列夫托爾斯泰不僅是俄羅斯人民的良知..也是全世界人民的良知。——俄羅斯文學傢帕斯捷爾納剋托爾斯泰在這裏所錶現齣的對靈魂生活的深切關注、對生活意義的不懈探究,以及他一貫的嚴肅真誠的生活態度和一絲不苟的信仰精神,讓今天的我們深思,甚至汗顔!——劉文飛閱讀托爾斯泰,可以讓我們找到自己,這對於*人生是一個啓示,是開往廣大宇宙的一扇門——羅曼羅蘭托爾斯泰並不嚮那些思想上的特權者說話,他隻說給普通人聽。他是*良知。——羅曼羅蘭托爾斯泰是驚世駭俗的聖者。這部作品雖文字簡短,卻是知識的積澱,智慧的濃縮,可謂一字一珠璣,一句一真諦。——托馬斯曼(德國諾貝爾文學奬獲得者)19世紀全世界的良心——世界上真誠的人。作為作傢,他嚴肅地探索人生、追求真理,不休地跟自己的各種欲念作鬥爭。——巴金他簡直像一個瀑布,像大自然裏的巨人,這個人真實驚人的偉大,他的精神的活力使人吃驚,並使你吃驚地想:存在這樣的人簡直不可能。托爾斯泰,就是整個世界。——高爾基托爾斯泰是極富個性的“思想的藝術傢”。一個在新的時代生活的激波巨浪中緊張探索,並把自己的精神血肉深深地融入作品的藝術傢。——屠格涅夫托爾斯泰以其純潔的道德感耳聞目睹周圍生命,以其獨特的心靈辯證法審視社會生活中之蕓蕓眾生。——車爾尼雪夫斯基(著名哲學傢)
當我翻開《生活之路》這本書,雖然還沒有深入閱讀具體內容,但封麵上的設計就透露著一種樸實而堅韌的氣息。托爾斯泰,這個名字本身就像一個龐大的思想寶庫,他的文字總是帶著一種直抵人心的力量。他筆下的人物,無論是貴族還是農民,都栩栩如生,他們身上的喜怒哀樂,他們的掙紮與追求,都映照著我們每一個人。這本書的名字《生活之路》,讓我聯想到生命旅途中我們所經曆的種種抉擇,我們如何麵對順境與逆境,如何尋找屬於自己的那條道路。我常常在想,在人生的迷霧中,我們究竟該如何辨彆方嚮?是跟隨大眾的腳步,還是堅持內心的聲音?托爾斯泰的作品,往往能夠提供一種超越時代的洞見,他對於道德、信仰、社會公正的思考,至今仍發人深省。而王誌耕先生的翻譯,更是我期待的亮點,好的譯本能夠讓原文的精髓得以保留,甚至在另一種語言中煥發新的生命。我相信,在閱讀這本書之前,就已經能夠感受到其中所蘊含的對生命的敬畏和對真理的探索。
評分《生活之路》這本書,單單看書名,就仿佛看到瞭人生的縮影,充滿瞭引人遐想的空間。托爾斯泰,這位享譽世界的文學巨匠,他的文字總能以一種極為宏大而又細膩的筆觸,描繪齣人性的復雜與深刻。我一直對他在探討生命本質、社會倫理方麵的觀點非常感興趣,他的思想仿佛是一麵鏡子,能夠照見我們自身的睏惑與迷茫。這本書的書名,直接觸及瞭“生活”這個我們每個人都無法迴避的議題。我很好奇,托爾斯泰筆下的“生活之路”究竟是什麼樣的?它是否充滿瞭挑戰,又是否蘊含著希望?它是否需要我們做齣艱難的抉擇,又是否能帶給我們內心的平靜?我期待在這本書中,能夠領略到托爾斯泰這位思想巨匠對於人生道路的深刻理解,能夠從他的文字中汲取智慧,幫助我更好地去理解和體驗我自己的“生活之路”。王誌耕先生的翻譯,更是為我提供瞭一個與托爾斯泰思想深度對話的絕佳機會。
評分這本書的名字是《生活之路》,來自俄國大文豪托爾斯泰,中文譯者是王誌耕。拿到這本書的瞬間,就感受到瞭它沉甸甸的分量,不僅僅是紙張的厚度,更是其中蘊含的思想深度。我一直對俄羅斯文學情有獨鍾,尤其是那些能夠觸及靈魂的作品。托爾斯泰的名字本身就代錶著一種信仰,一種對人生意義孜孜不倦的追尋。《戰爭與和平》、《安娜·卡列尼娜》等巨著早已讓我摺服,而《生活之路》這個書名,更是直接點明瞭本書的主題——關於生命的本質、關於如何在世間行走。我很好奇,這位深刻洞察人性、鞭撻社會不公的作傢,在晚年又會將怎樣的生命哲學傾注於這部作品之中。是平靜的哲思,還是激昂的呐喊?是關於個體命運的思考,還是對人類群體生存的宏大敘事?我期待王誌耕先生的譯本,能夠以其深厚的功力,將托爾斯泰的思想原汁原味地呈現齣來,讓我們這些凡俗的讀者,也能窺見一絲生命的智慧之光。這本書我還沒有讀,但僅僅是書名和作者,就足以激起我對它無盡的遐想和期待。
評分每當拿起一本托爾斯泰的書,總會有一種莫名的莊重感油然而生。他的名字本身就帶著一種沉甸甸的學術和人文分量。《生活之路》這個書名,讓我立刻聯想到我們每個人在人生旅途中所扮演的角色,以及我們所經曆的種種選擇和成長。我一直在思考,在人生的長河中,什麼纔是真正重要的?是物質的富足,還是精神的充盈?是功名利祿,還是內心的寜靜?托爾斯泰的作品,總是能夠以一種極為觸動人心的方式,引導我們去審視自己的內心,去探究生命的意義。他對於人性弱點的洞察,對於社會不公的批判,以及對於愛與和解的呼喚,都深深地刻印在讀者的心中。我期待在這本書中,能夠再次感受到托爾斯泰那種直擊靈魂的力量,能夠通過他的文字,更清晰地認識“生活之路”的真諦,也能夠找到指引自己前行的燈塔。王誌耕先生的譯文,我想定能讓這份思想的傳承更加生動和深刻。
評分《生活之路》這本書,光是聽名字,就讓人覺得充滿瞭人生的哲學意味。托爾斯泰,這位偉大的俄國作傢,他的作品總是能以一種極為深刻和細膩的方式,觸及人類內心最柔軟也最堅硬的部分。我記得他的一些片段,關於信仰的掙紮,關於愛的力量,關於對虛僞社會的批判,每一次重讀都仿佛有新的感悟。這本書的書名,直接點齣瞭“生活”這個我們每個人都在經曆的、也都在思考的主題。我很好奇,在托爾斯泰的筆下,“生活之路”究竟是怎樣的一番景象?是充滿荊棘的崎嶇山路,還是波瀾壯闊的河流?是平靜如水的田園牧歌,還是激流勇進的冒險徵程?我期待在這本書中找到關於如何真正地“生活”的答案,如何纔能不辜負生命,如何在紛繁的世界中保持清醒的頭腦和純淨的心靈。王誌耕先生的譯筆,也是我非常看重的,好的翻譯能夠橋接語言的鴻溝,讓我們與作者的思想靈魂進行對話。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有