基本信息
書名:假如美國人也背TOEFL詞匯
定價:85.00元
作者:王東東
齣版社:湖北科學技術齣版社
齣版日期:2017-02-01
ISBN:9787535292292
字數:
頁碼:
版次:1
裝幀:平裝-膠訂
開本:16開
商品重量:0.4kg
編輯推薦
讀《假如美國人也背TOEFL詞匯 核心詞組記憶詞典》如:
讀童話
《假如美國人也背TOEFL詞匯 核心詞組記憶詞典》的英文聯想記憶法機靈,風趣、眼光彆樣:從dracoluan中看到“拿洋蔥打惡龍”;從ethic中看到“厚臉皮黑心腸”;從abate中看到“蝙蝠俠伸正義”;從abbreviate中看到“靈食屍鬼”——這些單詞神奇地瞬間就記住瞭。
讀報紙
《假如美國人也背TOEFL詞匯 核心詞組記憶詞典》的詞組記憶法涵蓋瞭從美國政治到經濟,從“棱鏡”事件到網絡,感覺仿佛是在讀頭條,聞天下。
本書中的智慧和幽默會讓枯燥低效地背單詞變成一種從未有過的經曆,強烈的風格和創新甚至讓讀者們忽略瞭本書的專業和匠心——這其實是一本認真的考試用書,隻是恰巧它還好玩、好記、好用。
字字珠璣不厭其繁
——好的考試詞匯用書首先起於一份單詞錶
東東盡可能全麵地收集瞭市麵上ETS官方的TOEFL題目,包括《新托福考試官方指南》、TPO(TOEFL Practice Online)1~48套題、網絡上可獲得的TOEFL閱讀真題。然後把題目的閱讀文章、聽力原文的文本和綜閤寫作(Integrated Writing)的閱讀和聽力原文的文本建立TOEFL語料庫。利用計算機語料庫軟件Wordsmith分析統計TOEFL語料庫,生成所有齣現過的單詞列錶以及每個單詞齣現的頻率,再結閤東東的教學經驗剔除簡單的基礎詞匯和不影響閱讀的極生僻詞匯,整理齣一份“字字珠璣”的單詞錶。這裏特彆感謝一下王京竹老師。王京竹老師是新托福教學的領軍人之一,是新托福機經研究的。他熱心與東東分享瞭他細心收集的2006至2015年間所有閱讀詞匯題的機經,這使得本書的選詞進一步臻於。書中用☆標記瞭新托福考試從2006年到2016年間的閱讀詞匯題的題乾和選項中所有考查過的單詞。之後東東按單詞列錶將每個單詞逐個親自在語料庫中搜索,確定每個單詞齣現的語境和用法,並將《柯林斯詞典》(COBUILD English Dictionary)相對應的精準英文釋義整理成冊。
所有這些都隻是本書的前期準備工作。*後,《假如美國人也背TOEFL詞匯》精心收錄詞組5000個左右,其實每個詞組都是一份禮物,每個語境、每個畫麵、每個用法都為讓大傢感受到閱讀的喜悅。
內容提要
本書主要覆蓋瞭齣國考試的TOEFL考試核心詞匯,基於認知科學和記憶規律,並通過巧妙的記憶方法教會中國人如何像美國人一樣深度記單詞。
目錄
“晝之所讀,夜輒誦之,遂博通群籍,善屬文。”摘自《瀋約傳》,意思是白天讀的內容,晚上就背下來,於是得以博覽通曉群書,寫得一手好文章。
作者介紹
王東東,北文啓明教育谘詢有限公司創始人,2006年畢業於武漢大學取得管理學學士學位,隨後從事托福,GRE的教學研究工作。大學期間,他用的課餘時間讀英文字典。十年前,他帶著三十餘萬字的備課稿來到北京新東方應聘,隨後進入北京新東方任教。後來他齣瞭四百餘道GRE填空的模擬題,於是新東方有瞭GRE模考班。開始SAT教學的時候,他翻譯瞭老版《SAT官方指南》所有的閱讀和填空題。他創作七年有餘的《假如美國人也背單詞》係列詞匯書,TOEFL、SAT、GRE分冊一經齣版上市即燃起瞭眾多讀者背單詞的興趣,改變瞭他們認為背單詞機械枯燥的刻闆印象。
文摘
序言
我是在一個偶然的機會下看到這本書的推薦的,當時就被它的名字深深吸引住瞭——“假如美國人也背TOEFL詞匯”。這本身就是一個極具話題性的切入點,瞬間勾起瞭我的好奇心。我一直覺得,語言的學習不僅僅是死記硬背,更重要的是理解其背後的文化和思維方式。這本書的標題似乎就暗示著它將從一個非常規的角度來探討英語詞匯的學習,甚至可能顛覆我們傳統的認知。我想象著書中會描繪一些有趣的場景,比如美國人在生活中如何自然地運用那些我們苦苦背誦的TOEFL詞匯,或者通過對比,揭示詞匯背後隱藏的文化差異和語言習慣。這種“反嚮思維”的解讀方式,比那些枯燥的詞匯講解書更有吸引力,也更能激發我深入閱讀的興趣。我希望它能提供一些新穎的學習方法,或者是一些關於詞匯背後故事的分享,讓我在輕鬆的閱讀中,不知不覺地提升自己的詞匯量和語感。
評分我本身是一名對語言學習充滿熱情的人,尤其在英語方麵,我一直追求更加高效和有趣的學習方式。市麵上關於TOEFL詞匯的書籍琳琅滿目,但很多都大同小異,無非是詞匯列錶、例句、搭配等,看多瞭不免有些審美疲勞。而這本書的名字,像一股清流,直接擊中瞭我的痛點。它沒有直接告訴你“背誦什麼”,而是拋齣瞭一個引人思考的“假如”,這讓我開始思考,英語詞匯的學習是否可以跳齣傳統的框架?是否可以從使用者的角度,甚至是從一個完全不同的文化背景下,去重新審視這些詞匯?我非常期待這本書能夠提供一些獨特的視角,也許是通過一些生動的案例分析,或者是一些跨文化交流的趣聞軼事,來闡釋詞匯的實際運用和背後的文化邏輯。如果這本書能夠讓我擺脫對詞匯的“背誦感”,而是感受到一種“理解感”和“運用感”,那它就真的太有價值瞭。
評分作為一名英語學習的“老兵”,我曾經為瞭攻剋TOEFL詞匯費盡心力,各種詞匯書、app、記憶法都嘗試過,雖然有所收獲,但總覺得少瞭點什麼。直到看到《假如美國人也背TOEFL詞匯》這本書,我眼前一亮。這個名字簡直太精準地概括瞭我一直以來的一些模糊想法:我們學習的很多TOEFL詞匯,似乎是“為考試而生”,而非真正融入生活。我很好奇,如果一個母語是英語的普通美國人,在日常生活中,會以怎樣一種自然而然的方式接觸、理解和使用這些詞匯?這本書是否會帶我們去探索這些詞匯在英語國傢人民的生活場景中真實的“落地”方式?我希望它能提供一些接地氣的解讀,而不是僅僅停留在學術層麵。也許是通過一些美劇、電影颱詞的分析,或者是一些生活化的對話場景,來展示詞匯的生命力,從而幫助我更好地將這些詞匯內化,真正運用到交流中去。
評分我一直覺得,學習一門語言,不僅僅是掌握它的規則和詞匯,更重要的是去理解它背後的文化土壤。而《假如美國人也背TOEFL詞匯》這本書的名字,就給我一種這樣的預感。它似乎在暗示,我們學習TOEFL詞匯的視角,可能過於“外掛”瞭,而忽略瞭這些詞匯在母語者心中的真實地位和使用習慣。我非常期待這本書能夠從一個更本土、更生活化的角度,來剖析這些我們常常覺得“高大上”的詞匯。也許它會通過一些有趣的對比,讓我們看到,那些我們為之頭疼的詞匯,在美國人的日常交流中,可能有著完全不同的“畫風”和“含義”。我希望這本書能夠提供一些打破思維定勢的內容,讓我們在學習詞匯時,不再隻是機械地記憶,而是能夠真正地理解它們的情感色彩、文化內涵和語境依賴,從而實現更深層次的語言習得。
評分這本書的包裝設計真的挺有意思的,封麵采用瞭一種復古的插畫風格,色彩搭配大膽卻不失協調,很容易在書架上抓住人的眼球。我當初買它,很大程度上就是被這股“不一樣”的氣質吸引瞭。翻開來,紙張的質感也很棒,不是那種廉價的印刷品,摸上去有種厚實而溫潤的感覺,閱讀體驗上就加分不少。而且,印刷的清晰度也很好,字跡大小適中,排版也比較舒適,長時間閱讀也不會覺得疲勞。書頁的裝訂也很牢固,即使經常翻閱,也不擔心散架的問題。總的來說,從裝幀和印刷質量來看,這本書都算得上是一本製作精良的讀物,擺在書桌上也能增添不少文化氣息。這本書在細節上的用心,讓我對它接下來可能呈現的內容充滿瞭期待。我尤其喜歡它在章節劃分上的細緻,每一部分都好像是一個獨立的小故事,引人入勝。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有