基本信息
齣版社: 吉林齣版集團有限責任公司; 版 (2013年8月1日)
伯內特 (Burnett F.H.) (作者), 張榮超 (譯者)
外文書名: The Secret Garden
叢書名: 讀名著學英語
平裝: 226頁
語種: 簡體中文, 英語
開本: 16
條形碼: 9787553421247
商品尺寸: 23.6 x 16.6 x 1.8 cm
商品重量: 358 g
市場價: ¥25.00
商品描述
編輯
《讀名著學英語:秘密花園(英漢對照)》將英文原著縮寫,既可讓你原汁原味的英文魅力,又可以提高誦讀速度,增加學習興趣。精選國外經典、流行、的名傢名作,巾英雙語,輕鬆閱讀。每篇文章附有詞匯、句型、短語多種鞏固題型,以便讓你在短的時間裏完成復習與強化,使英語閱讀與理解能力在潛移默化中得到提升。
作者簡介
作者:(美國)伯內特(Burner F.H.) 譯者:張榮超
文摘
梅洛太太笑瞭, “你這個小倔丫頭!好啦,如果你不在乎,剋萊文先生自然也不在乎。他從不把時間花在任何人身上,他是個駝背,而且,盡管一直都很有錢,在他結婚之前他從來沒有真正快樂過。”
“結婚?”瑪麗驚奇地重復道。
“是啊,娶瞭個溫柔美麗的姑娘,他非常非常愛她。所以那姑娘一死——”
“哦!她死瞭嗎?”瑪麗很感興趣地問道。
“是啊,她死瞭。所以剋萊文先生誰也不關心瞭,他在傢的時候就待在屋子裏誰也不見。他不會想見你的,所以你必須躲著他,照彆人吩咐你的去做。”
瑪麗望著車窗外灰色的天空和飄落的雨水,對於住在舅舅傢的生活沒有一絲期盼。
火車走瞭,到站時天已經黑瞭。可離那幢房子還有很遠的路,要搭馬車纔能到。這是一個寒冷的夜晚,風疾雨驟。過瞭一陣,瑪麗聽到一種奇怪的狂野的聲音,她嚮窗外看去,可除瞭黑暗什麼都看不見。
“那是什麼聲音?”她問梅洛太太, “那——那不是海。對麼?”
“對,那不是海,是荒原的聲音,是風吹過荒原時發齣的聲音。”
“荒原是什麼?”
“就是大片大片的荒地,沒有樹,也沒有房屋,你舅舅傢就住在荒原的盡頭。”
瑪麗聽著那奇怪而又可怕的聲音,心裏想著“我討厭它,我討厭它”。
她看上去更加不討人喜歡瞭。
Mrs Medlock laughed. "You're a hard little girl! Well, if you don't care, MrCraven doesn't either. He never spends time on anyone. He's got a crooked back,you see, and although he's always been rich, he was never really happy until hemarried."
"Married?" repeated Mary in surprise.
"Yes, he married a sweet, pretty girl, and he loved her deeply. So when shedied——"
"Oh ! Did she die?" asked Mary, interested.
"Yes, she did. And now he doesn't care about anybody. If he's at home, hestays in his room and sees nobody. He won't want to see you, so you must stay out ofhis way and do what you're told."
我最近翻閱的這本關於園藝哲學的隨筆集,簡直是治愈心靈的良藥。它完全不是那種教你如何修剪灌木或選擇土壤的工具書,而是將園藝行為提升到瞭一種近乎禪修的境界。作者的文筆極其細膩、帶著一種慵懶而詩意的腔調,描繪瞭等待一顆種子發芽的心境,那種對自然節律的敬畏和順從,與我們現代人追求“速成”的心態形成瞭鮮明的對比。尤其喜歡其中探討“不完美之美”的那一章,講述瞭如何欣賞那些被蟲咬過、略微傾斜的植物,如何接受花園每年都會經曆的衰敗與重生,這讓我對自己生活中的許多不完美之處也釋懷瞭許多。閤上書時,我迫不及待地想去陽颱,哪怕隻是用手指觸碰一下泥土的紋理,感受那種緩慢而踏實的生命力。這本書提醒我們,真正的美往往潛藏在那些我們急於清除或修正的“瑕疵”之中,需要我們慢下來,用心去發現。
評分這本探討全球金融體係崩潰風險的嚴肅分析報告,閱讀體驗是既燒腦又緊張的。它沒有采用聳人聽聞的標題黨手法,而是用大量詳實的數據圖錶和嚴謹的經濟學模型來支撐其論點——即當前某些新興市場的杠杆率已經達到瞭一個危險的臨界點。閱讀時,我必須時不時停下來,查閱一些專業術語的定義,纔能跟上作者的論證鏈條。最讓我印象深刻的是其對於“黑天鵝事件”的係統性分析,作者沒有停留在事件本身,而是深入剖析瞭觸發這些事件的結構性漏洞,以及監管層長期以來的認知偏差。盡管內容偏嚮學術和專業,但作者清晰的邏輯結構和層層遞進的論證,使得即便是非專業背景的讀者,也能大緻把握其核心擔憂。這本書讀完後,你會對日常的新聞報道産生一種更審慎的態度,因為它讓你看到瞭冰山水麵之下的巨大結構張力。
評分剛剛讀完這本厚厚的曆史傳記,真是令人感慨萬韆。作者對人物的刻畫入木三分,仿佛能觸摸到那個時代特有的塵土和氣息。尤其是在描述主人公青年時期麵對傢族巨大變故時的掙紮與抉擇,那種內心的波瀾壯闊,即便是隔著歲月的屏障,依然能讓人感同身受,甚至為之屏息。書中對於當時社會背景的細緻梳理,絕非簡單的背景交代,而是巧妙地融入敘事之中,使得人物的行為邏輯和思想轉變都顯得順理成章,邏輯嚴密。我特彆欣賞作者在處理一些敏感曆史事件時的那種審慎和剋製,沒有過多渲染情緒,而是用冷靜而有力的筆觸,展現瞭曆史的復雜性和多麵性。讀完之後,我深切地體會到,偉大的曆史人物並非是教科書上被扁平化的符號,而是充滿著人性光輝與局限的、鮮活的個體。這本書無疑為我打開瞭一扇瞭解那個特定曆史時期的重要窗口,其中的智慧和教訓,值得反復玩味和深思。
評分這本書的科幻構思簡直是腦洞大開,一氣嗬成地構建瞭一個宏大且邏輯自洽的未來世界。我通常對硬科幻不太感冒,但這次的設定實在太抓人瞭——關於時間悖論和多維宇宙交錯的理論闡述,居然被作者用如此生動的小人物故事串聯起來,既保持瞭科學的嚴謹性,又充滿瞭人性的溫度。我記得有一個場景,主角為瞭修復一個微小的時空裂縫,必須放棄自己在另一個時間綫上的摯愛,那種兩難的抉擇,讀得我心頭一緊,久久不能釋懷。語言風格上,作者的文字極其凝練,沒有一句廢話,每一個比喻和描述都精準地服務於情節的推進或情感的渲染。閱讀過程就像是在解一個極其精巧復雜的謎題,每解開一個綫索,就能看到未來圖景更清晰的一角。這本書不僅提供瞭娛樂性,更引發瞭關於存在本質和自由意誌的深刻哲學思考,強烈推薦給所有喜歡在故事中尋求智力挑戰的讀者。
評分這是一部以十九世紀歐洲某個小鎮為背景的哥特式懸疑小說,它的氛圍感營造簡直達到瞭極緻。你不需要讀到任何血腥的場麵,僅僅是通過作者對光綫、陰影、潮濕空氣和吱嘎作響的木地闆的描摹,那種令人窒息的壓抑感就已經牢牢攫住瞭你的呼吸。故事圍繞著一座曆史悠久的圖書館和其中一本失蹤的手稿展開,但真正的懸念在於小鎮居民之間那種世代相傳的、心照不宣的秘密。我特彆喜歡主角——一個外來的年輕學者——試圖用理性去剖析這一切,卻一次次被小鎮古老的迷信和扭麯的人際關係所吞噬的過程。敘事節奏把握得非常好,信息是緩慢而吝嗇地透露齣來的,每一次真相的浮現都伴隨著更深的睏惑。讀到一半時,我甚至關瞭燈,隻留一盞昏黃的颱燈閱讀,希望能更好地沉浸在那份幽暗與神秘之中,這是一次純粹的、令人毛骨悚然的閱讀體驗。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有