4 歐亨利/契訶夫短篇小說集/馬剋吐溫莫泊桑中短篇小說 中文+英文 英漢雙語全套經典小說中英互譯 正

4 歐亨利/契訶夫短篇小說集/馬剋吐溫莫泊桑中短篇小說 中文+英文 英漢雙語全套經典小說中英互譯 正 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 歐亨利
  • 契訶夫
  • 馬剋吐溫
  • 莫泊桑
  • 短篇小說
  • 中英雙語
  • 經典文學
  • 文學
  • 小說集
  • 名著
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 廣結良緣圖書專營店
齣版社: 譯林齣版社
ISBN:9787544725156
商品編碼:29351779422
叢書名: 莫泊桑中短篇小說選
開本:16開
齣版時間:2012-02-01

具體描述

 

 

............

......


經典文學的永恒迴響:世界短篇小說精選集(精裝典藏版) 一冊閱盡人類情感的波瀾壯闊,一場跨越時空的思想盛宴。 本套精裝典藏版《世界短篇小說精選集》匯集瞭自十九世紀中葉至今,全球文學史上最具影響力和代錶性的一批短篇小說巨匠的心血之作。我們精心挑選瞭那些在文學史上留下深刻印記、至今仍被無數讀者反復研讀和熱議的經典篇章,旨在為現代讀者提供一個全麵、深入、原汁原味的西方敘事藝術寶庫。 本選集著重於呈現不同文化背景下,作傢們如何以精妙的筆觸捕捉人類存在的本質、社會變遷的側影,以及個體命運的復雜性。我們不僅關注故事的麯摺離奇,更側重於其背後蘊含的深刻哲學思考與無與倫比的藝術手法。 --- 第一捲:現實主義的冷峻凝視與人性的微觀剖析 本捲聚焦於十九世紀末至二十世紀初,那些以其精準的社會洞察力和對人物內心世界的細緻刻畫而著稱的大師。 一、現實的棱鏡:環境與命運的抗爭 本捲收錄瞭古斯塔夫·福樓拜的若乾早期作品,展示瞭他如何將科學的客觀性與藝術的完美形式相結閤。例如,《聖安東尼的誘惑》(節選)中對宗教狂熱的描摹,以及早期鄉村題材短篇中對平庸生活細膩的解剖,為後來的現實主義發展奠定瞭基調。 隨後,我們深入探討瞭托爾斯泰的晚期短篇藝術。這些小說往往篇幅不長,卻蘊含著宏大的道德思辨。重點收錄瞭《懺悔》,探討瞭貴族知識分子在信仰危機中的掙紮與救贖之路,其對“真誠生活”的拷問至今仍振聾發聵。同時,本捲還精選瞭易蔔生的戲劇性短篇,如《一個女人的幽靈》,展現瞭他如何運用象徵和暗示,揭露十九世紀中産階級傢庭內部潛藏的虛僞與壓抑。 二、心理學的先驅與潛意識的探索 本捲的後半部分轉嚮瞭對人類潛意識和非理性動機的探索。我們引入瞭亨利·詹姆斯的經典篇章,如《一位女士的肖像》(短篇版本),側重於其標誌性的“視角限製”技巧,通過局外人的觀察,展現瞭美國人在歐洲文化衝擊下的身份焦慮與道德睏境。 此外,約瑟夫·康拉德的作品在本捲中占據重要位置。他的短篇如《青年》,以其晦澀而富有韻律感的散文筆調,探討瞭殖民地經驗對歐洲人精神的腐蝕,以及在異域環境中個體尊嚴的脆弱性。 --- 第二捲:現代主義的碎片與都市文明的異化 第二捲將讀者帶入二十世紀初期的文學革命現場,見證瞭敘事結構如何被打破,語言如何被重塑,以適應一個更加復雜、破碎的現代世界。 一、時間的河流與意識的流動 本捲的核心是詹姆斯·喬伊斯的傑作《都柏林人》。我們完整收錄瞭其中的十個短篇,包括極富代錶性的《死者》和《亞柳》。這些作品不僅僅是關於都柏林市民的生活記錄,更是對“滯止”(Epiphany)瞬間的藝術捕捉,展示瞭日常瑣事如何突然揭示齣生命的終極意義或徒勞。喬伊斯的語言實驗在本捲中得到瞭充分的展現,對句法和意象的創新運用,挑戰著讀者的閱讀習慣。 緊隨其後的是弗吉尼亞·伍爾夫。本捲挑選瞭她最為精煉的短篇,如《洪水來瞭》,篇幅雖短,卻完美地運用瞭“意識流”手法,在有限的空間內構造瞭一個完整的、多層次的心靈圖景,描繪瞭女性在傳統傢庭角色與自我意識覺醒之間的張力。 二、荒誕的預言與技術的陰影 隨著兩次世界大戰的陰影籠罩,文學開始關注個體在龐大、非人性化係統麵前的無力感。本捲收錄瞭卡夫卡的幾篇重要短篇,如《判決》和《鄉村醫生》。這些作品以其令人不安的邏輯和夢魘般的場景,預示瞭二十世紀官僚主義和異化主題的深度危機。 此外,我們還呈現瞭早期科幻文學中帶有深刻社會批判意味的作品,例如一些赫·喬治·威爾斯對技術濫用和階級固化的警示性故事,為理解後來的反烏托邦文學提供瞭重要的思想源頭。 --- 第三捲:戰後餘波與文化身份的重構 本捲專注於戰後美國和歐洲文學的轉嚮,主題集中於身份危機、政治創傷以及對“美國夢”的反思與解構。 一、戰後美國的中堅力量 本捲收錄瞭薩剋雷·菲茨傑拉德的晚期傑作,這些作品往往帶有對“爵士時代”幻滅後的清醒反思,揭示瞭財富與道德之間的永恒衝突。 隨後是美國短篇小說的集大成者——威廉·福剋納。本捲精選瞭他在“約剋納帕塔法縣”係列中的幾篇傑作,如《熊》。這些作品以其復雜的時態交錯和深厚的南方文學傳統為底色,探討瞭曆史的重量如何壓迫和定義著當代人物的生存狀態。 二、黑色幽默與存在主義的低語 本捲也深入探討瞭黑色幽默如何成為消化創傷和荒謬現實的工具。約瑟夫·海勒的一些諷刺性小品文,以其令人捧腹的荒謬感,揭露瞭軍事和政治機構的非理性本質。 最後,我們收錄瞭早期加繆的幾篇探討“荒謬感”的短篇,例如關於局外人的敘事。這些作品以其簡潔而有力的風格,直接觸及瞭人類麵對無意義宇宙時的道德選擇與自由邊界。 --- 本套典藏版的獨特價值 本套《世界短篇小說精選集》不僅是一部文學作品的匯編,更是一部對西方敘事文學發展脈絡的精細梳理。 1. 嚴謹的文本校訂與權威譯本的選用: 我們堅持采用學界公認的權威譯本,力求在忠實於原著精神的前提下,展現齣中文錶達的優美與流暢。 2. 深度導讀與背景解析: 每捲前均附有由資深文學評論傢撰寫的導讀文章,深入剖析該時期文學思潮、作傢創作意圖及其作品在文學史上的地位。 3. 精美裝幀與收藏價值: 采用高品質紙張和古典裝幀工藝,全套設計典雅大氣,旨在成為書架上值得珍藏的藝術品,適閤嚴肅讀者、文學研究者及藝術愛好者收藏。 通過這三捲經典,讀者將得以親曆文學史上最光輝的時刻,感受那些不朽文字所蘊含的穿越時空的力量。它們是人類心智的投影,是永恒真理的低語。

用戶評價

評分

這本《4 歐亨利/契訶夫短篇小說集/馬剋吐溫莫泊桑中短篇小說 中文+英文 英漢雙語全套經典小說中英互譯 正》的封麵設計真是讓人眼前一亮,那種古典與現代交織的美感,一下子就把我從塵世的喧囂中拉瞭齣來。我迫不及待地翻開扉頁,撲麵而來的是那種老派文學特有的墨香,即便是電子版,也能感受到排版者的用心良苦。每一篇故事的開始,字體和行距的調整都恰到好處,仿佛在邀請讀者,慢下來,去品味文字的韻律。我最欣賞的是他們對於經典作品的尊重,沒有為瞭追求新潮而對原文進行任何不必要的“現代化”處理,忠實地保留瞭那個時代特有的語境和那種略顯繁復卻擲地有聲的句式結構。尤其是馬剋·吐溫那幾篇,那種美式幽默的精髓,即便隔著翻譯的屏障,依然能感受到那種辛辣的諷刺和底層人民的樂觀精神。契訶夫的部分則更像是一場場的心理素描,每一個場景都充滿瞭生活的質感,讓人讀完之後,心裏會留下長長的迴響,久久不能平靜。這本書的裝幀和排版,已經不僅僅是閱讀的載體,更像是一件藝術品,值得珍藏在書架上,時不時地拿齣來,感受一下大師們穿越時空帶來的精神洗禮。它不僅僅是文字的集閤,更是一種閱讀體驗的完整呈現。

評分

說實話,我剛入手這套書的時候,最擔心的就是翻譯質量,畢竟歐亨利、契訶夫、馬剋·吐溫和莫泊桑,這些巨匠的作品,翻譯稍有不慎,就會失瞭神韻。然而,這套書的英漢互譯處理得極為精妙,簡直是教科書級彆的典範。它不是那種生硬地逐字翻譯,而是真正做到瞭“信、達、雅”的平衡。閱讀英文原版時,那些精巧的詞匯選擇和復雜的從句結構,常常需要我停下來細嚼慢咽;但轉頭對照中文譯文,那種意境和情感的傳達卻絲毫不打摺扣,甚至在某些地方,中文的錶達更添瞭一層含蓄的美感。這對於我這種希望在閱讀經典的同時提升外語水平的讀者來說,簡直是無價之寶。我特彆留意瞭莫泊桑那些描述法國鄉村風貌和人物內心掙紮的片段,那種冷峻的觀察角度和細膩的情感捕捉,在這套雙語對照下得到瞭完美的體現。它讓我得以在不同的語言體係中穿梭自如,真正體會到文學翻譯的魅力所在,那是一種跨越文化障礙的心靈對話。這種高質量的翻譯,大大降低瞭理解經典門檻,讓更多人能夠無礙地領略這些不朽篇章的魅力。

評分

購買這套書,我主要的目的是為瞭係統性地重溫這些文學巨著,順便也想挑戰一下自己的英文閱讀能力。坦白說,當我把這些篇章與我少年時期的初次閱讀經曆進行對比時,有瞭非常深刻的感觸。年輕時讀,更多的是被情節所吸引,關注故事的起承轉閤;而如今,在經曆瞭更多人世滄桑之後,再來品味,更能體會到文字背後的深意和作者對社會百態的洞察力。比如,馬剋·吐溫那些看似滑稽的諷刺背後,蘊含著對社會不公的深刻批判,那種看似漫不經心的調侃,實則力量韆鈞。我發現,這套書的排版非常適閤“深度閱讀”,可以隨時在兩種語言中切換,對照著去理解一個詞匯在不同語境下的微妙差彆。這種對比閱讀法,極大地加深瞭我對原文語感的把握。它讓我意識到,經典之所以成為經典,並非僅僅因為故事動人,更是因為它們承載瞭人類共同的情感母題,隻是用不同的語言外衣包裹著。

評分

我一直是個對短篇小說情有獨鍾的讀者,覺得它們就像是濃縮的琥珀,把人生的某一個瞬間、某一種情感凝固得無比清晰。這本匯集瞭四大文豪的作品,簡直是為我量身定做的“短篇小說博物館”。歐亨利的“意外結局”技巧在這套書裏得到瞭淋灕盡緻的展示,讀完一篇,你總會忍不住拍案叫絕,那種精心設計的反轉,既齣乎意料又在情理之中,讓人對人性的復雜性有瞭更深一層的認識。而契訶夫的作品,則像是一麵麵冰冷的鏡子,映照齣沙皇俄國末世的麻木與掙紮,他的筆下沒有激烈的衝突,隻有細微的、難以名狀的悲哀,讀起來讓人感到一種深沉的共鳴,仿佛看到瞭自己生命中那些不曾被言說的失落。這種不同風格大師作品的集中呈現,極大地拓寬瞭我的閱讀視野。它不僅僅是閱讀故事,更像是在接受四種截然不同的人生哲學和敘事藝術的熏陶,每一次閱讀都是一次全新的心智探索。

評分

從實用性的角度來看,這套雙語小說集在我的日常學習安排中占據瞭非常重要的位置。我常常在通勤的路上,拿齣其中一本,開始我的“微閱讀”時間。它不需要像長篇小說那樣需要大段集中的時間,每一篇短篇,恰好能填補碎片化的時間,同時又能帶來高質量的精神滋養。尤其是對於非虛構類或社會寫實題材的篇章,通過英漢對照,我能迅速捕捉到原文的關鍵錶達,對比譯文,也能學習到如何用更地道的中文來描述復雜的社會現象。這套書的裝幀設計,雖然典雅,但拿在手上並不笨重,非常適閤隨身攜帶。更重要的是,它提供瞭一種持續的、低壓力的學習環境。我不需要刻意去“學習”,隻需沉浸在這些精彩絕倫的故事裏,知識和語感就在不知不覺中得到瞭提升。可以說,它成功地將“消遣”和“自我提升”無縫地結閤瞭起來,讓我每一次的翻閱都充滿瞭期待。

相關圖書

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有