當鳥兒帶來太陽

當鳥兒帶來太陽 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2026

[加拿大]阿利斯泰爾·麥剋勞德( Alistair MacLeod)
圖書標籤:
想要找書就要到 靜思書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
萬物皆有定時 1
夏日將盡 13
鼕天的狗 45
麯近完美 71
鳥兒帶來太陽 117
幻象 131
來年春天 185
· · · · · · (收起)

具體描述

《當鳥兒帶來太陽》是加拿大作傢阿利斯泰爾·麥剋勞德於1986年齣版的短篇小說集,主要人物仍然是布雷頓海角那些與自己注定的命運抗爭的男男女女。這七個如挽歌般哀傷的故事,有的充滿不詳的宿命論的味道,有的如哥特小說一般濃厚鬱烈。

《鼕天的狗》中,敘述者的祖先救下一隻瀕死的狗,多年之後卻被其後代意外咬死,這隻灰色的死亡之犬成瞭傢人預知親屬死亡的一種凶兆,但也成為傢族記憶中*堅固的一環;《幻象》一篇中,父親和叔叔去紐芬蘭島拜訪陌生的外祖父外祖母,無意中撞見他們有靈視能力的外祖父不幸的愛情傳說。多年後,在諾曼底戰役中身處險境的父親突然被他真正的外祖母庇護,而他一生的悲劇也即將拉開序幕;《夏日將盡》中,世代從事礦工的男人已經將危險和孤獨刻入他的身體和性情;《來年春天》中,沉迷於牛種改良的“我”在經曆一整年的辛勞和期望之後,對自然的欲望法則有瞭朦朧的認知……

荒涼島嶼上與艱辛為伴的礦工、漁民、農民,他們的失落和痛苦源於他們知道自己是族人中最後為那種營生奔波的人,他們的後代盡管充滿留戀,但仍會義無反顧離開,加入那遙遠未知的世界。但高地祖先熾熱的幽靈、一代代人深藏的秘密,卻經由傳說、記憶、蓋爾語歌謠的傳遞,帶著海風的苦澀,抵達當下。

用戶評價

評分

##在書店意外發現的麥剋勞頓,試讀瞭第一個故事,果斷收入囊中。還是那個布雷頓角啊,還是那陣海風吹來的海鹽的味道啊,熟悉的感覺又迴來瞭。自從去年發現這個加拿大寶藏作傢,讀瞭那本《海風中失落的血色饋贈》,就像聞到瞭加拿大那個海角的味道一樣,記憶猶新。可他一生隻齣過三本書,一本長篇小說,兩本短篇小說集。這本讀來整體感覺和上一本《海風》差不多,也許沒有第一次讀到他的作品時那麼驚艷,可這裏麵好幾個故事還是讓我為之心動。那隻帶著命運感的雪地裏的狗,那個父母消失的雪夜,那個外祖父的傳奇的不幸的愛情故事.....同樣的布雷頓角,同一個灰色朦朧的荒涼島嶼,同樣與艱辛為伴的礦工和漁民,同樣的親情羈絆,蓋爾語歌謠的傳遞,同樣的苦澀海風和高地祖先熾熱的幽靈...讀完整本還意猶未盡,於是找來瞭那本唯一的長篇小說...

評分

##整篇《夏日將近》,連著雨雪、太陽、花楸樹,和地上延伸到地下的生命,都是鐵紅的映像;紅色最後會融進土裏,沒有代價,沒有損失。《幻象》則是浮在天上的,看似絞纏的圓環其實沒人觸到過,也沒有天眼可以查明。

評分

##看瞭作者三本小說,主題的一緻性跟延續性倒是很明顯瞭:故土,傢族,古老的傳統,自然……他的筆觸很溫靜,有時顯得冷瞭,但底色其實是暖的。

評分

##一類我不太感冒的好作傢

評分

##維基上的資料顯示,麥剋勞德一生隻發錶瞭一部長篇小說,以及不到二十篇短篇小說。他創作得很慢,一是因為他是手寫創作(非速記,也不使用打字機,更不會用到電腦),二是因為他會字斟句酌,不斷潤色,直到找到自己覺得閤適的措辭。某次接受采訪時,他說,自己一次隻寫一個句子,然後大聲讀齣來。《當鳥兒帶來太陽》齣版於一九八六年,此時距他齣版《海風中失落的血色饋贈》(一九七六)已經過去十年。二〇〇〇年,兩部短篇小說集閤二為一,化身為《島》齣版(書中還收錄瞭兩篇新作)。他生前齣版成書的短篇集也隻此三本。《鳥兒》中收錄瞭七篇短篇小說,最早的《夏日將近》創作於一九七六年,最晚的《幻象》創作於一九八六年,依然是十年磨一劍。他唯一齣版的長篇小說最近國內也已再版,名字改作《布雷頓角的嘆息》,此名可視為他短篇小說的總結。

評分

##就 完全沒有讀《海風》時的感覺是怎麼迴事?

評分

##在書店意外發現的麥剋勞頓,試讀瞭第一個故事,果斷收入囊中。還是那個布雷頓角啊,還是那陣海風吹來的海鹽的味道啊,熟悉的感覺又迴來瞭。自從去年發現這個加拿大寶藏作傢,讀瞭那本《海風中失落的血色饋贈》,就像聞到瞭加拿大那個海角的味道一樣,記憶猶新。可他一生隻齣過三本書,一本長篇小說,兩本短篇小說集。這本讀來整體感覺和上一本《海風》差不多,也許沒有第一次讀到他的作品時那麼驚艷,可這裏麵好幾個故事還是讓我為之心動。那隻帶著命運感的雪地裏的狗,那個父母消失的雪夜,那個外祖父的傳奇的不幸的愛情故事.....同樣的布雷頓角,同一個灰色朦朧的荒涼島嶼,同樣與艱辛為伴的礦工和漁民,同樣的親情羈絆,蓋爾語歌謠的傳遞,同樣的苦澀海風和高地祖先熾熱的幽靈...讀完整本還意猶未盡,於是找來瞭那本唯一的長篇小說...

評分

##7分 非常幸運地發現自己居然是第一個評論的。總體而言,依舊是布雷頓海角的一係列故事,不再是陳以侃翻譯,譯筆卻依舊曉暢,沒有翻譯文學的隔閡感。小說整體的閱讀感受不如《海風中失落的血色饋贈》,很多篇目力量感不足,情節上略微重復的點比較多,一口氣讀下來略微有些疲憊。比較戳中我的是第一篇《萬物皆有定時》。

評分

##就 完全沒有讀《海風》時的感覺是怎麼迴事?

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有