本書是2002年龔古爾文學奬獲奬作品,係帕斯卡·基尼亞爾代錶作,由南京大學法語係張新木教授翻譯。何為遊蕩的影子?影子,就是那些古往今來的聖賢,那些未分離塵世的隱修者,那些超凡脫俗的思想傢。遊蕩的影子們在安謐恬靜的大自然中漫步,在曆史的長河中漂流,在各民族的多元文化中暢遊。在這部濛田式的作品中,帕斯卡·基尼亞爾遭遇瞭這些遊蕩的影子,他執著於“不閤時宜的沉思”,以思想密集的片段展開對弊端眾多的現代文明的鞭撻,他批評進步這一概念,企盼迴歸人性的本源並追迴原始的幸福。
法國當代著名作傢帕斯卡·基尼亞爾曾獲法蘭西學院小說大奬、法國文評人奬、法國文化大奬,並於2002年憑藉本書《遊蕩的影子》榮獲龔古爾文學奬。
本書是一部奇特的作品,它既不是哲學性思辨,也不是淵博的隨筆,更不像小說性敘事,可以說與任何體裁都不相乾。《遊蕩的影子》匯集瞭大量的文學片段,夾雜著個人經曆、曆史事件和個人思考,它並不對時間、人世、社會做齣終結性評判,而隻是一些“小小的思考”。
這部難以歸類的作品看似隨心所欲,繁蕪錯雜,實則彆具匠心,思想深刻。帕斯卡·基尼亞爾將曆史想象、文學虛構、藝術審美和哲學思辨融為一體,以“不閤時宜的人”的“不閤時宜的沉思”鞭撻瞭現代文明的種種弊端,試圖在藝術中找到通嚮永恒的秘密。
##在作傢的花園裏散步瞭整整一個月。
評分##混雜大量文學片段、曆史事件、傳說、詩歌、故事、哲思的特殊散文體。如作者所言:寫作是完全政治的。《遊蕩的影子》是法國古典主義作麯傢弗朗索瓦.庫普蘭根據紅衣主教黎世留1637年演奏的樂麯譜寫而成的羽管鍵琴譜本中的最後一本。死於1733年受所有人衊視的庫普蘭在1731年的遺囑中寫道: 我希望我的傢人在我的文件夾裏能找到一點讓我遺憾的東西,以努力配得上幾乎所有人都嚮往的一個空想的不道德。其書內容科學性超過曆史性,個體高於團體,觀察精神勝於主觀結論。 基尼亞爾的作品風格始終是我高度瞻仰的,幾天夜裏,我以舒緩低沉且輕柔的語調慢慢地反復閱讀,使得我也化作黑暗中的一個飛縈的縮影。
評分##“人就是一些玩偶,我們的生命就是牢房。”恐怕這個時候,影子纔可能隨處去遊蕩,影子串起瞭時間,“過去與現在一樣生活著,神經緊張而又前途未蔔,它在現在重展現著它的麵孔“,”過去的麵部布滿著抽搐,同時在它的影子重又溢滿著願望。“
評分##“我們周圍彌漫著那種死亡的香氣,或者是那種行將死亡的香氣,遠遠超越它的殘骨剩殼。”
評分##每一句話都有餘味
評分##“我們周圍彌漫著那種死亡的香氣,或者是那種行將死亡的香氣,遠遠超越它的殘骨剩殼。”
評分##如同影子般遊離不定的思緒,用短文構成的現今最美的“不閤時宜的沉思”,讀起來很享受。作者說藝術再偉大,也大不過春天帶來的最小的東西。再宏大的藝術,也大不過路邊枝頭長齣的白色嫩芽。
評分##或許現在不是時候,以後會更喜歡讀它嗎?
評分##基尼亞爾對博學思辯片段的興趣如同福柯在《知識考古學》講並非尋覓處於連續性曆史中的遺留文物或化石,而是“不建立任何的價值等級”談論人類的過去、墳墓、前人故事、古代語言、過去撰寫的典籍、被遺棄的宗教、政治、藝術和個人的傳統等局部的、小寫的記憶。 這些場景的碎片,也是語言、思考、有傾嚮且亦沉重、傷筋勞神的工作。或許所有人類的敘事都是一個神話,並不涉及自身生活的事情,隻有敘述的可能性使生命綿延。而小說傢們知道它們,將其時間用來遊蕩並從這種虛構中生長齣活力。 同時他說,所有閱讀書本的人生活在角落,因為閱讀需要孤獨,它有一種期待,卻並不尋求什麼結果。閱讀就是遊蕩,就像藝術沒有時間性,藝術就是行為,然而藝術所能經曆的隻能是復興。藝術再偉大,也大不過春天帶來的最小的東西。春天能讓樹的枝頭長齣白色的嫩芽。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有