★ 仲澤譯本,詩意譯筆,古樸雅緻,信實優美,還原梭羅其“神”
★ 獨傢授權收錄新英格蘭本土木刻版畫藝術傢托馬斯·內森的10餘幅經典黑白插圖作品,再現梭羅心靈歸處的萬物風景
★ 全手工布脊精裝典藏本,簡約古雅,漢譯梭羅文集的珍藏之選
★ 特彆收錄梭羅學者亨利·賽德爾·坎比的精彩導讀
我還沒有見過像梭羅那樣生活幸福的人,他的一生就是淋灕盡緻的見證。——亨利·賽德爾·坎比
《夜色和月光》是梭羅散文選。本書輯錄瞭梭羅的經典散文名篇,既包括《野蘋果》《林木的衍生》《馬薩諸塞自然史》等自然史、博物學領域的佳作,也收入梭羅闡發自己人生觀、愛情觀及政見的說理文章,全方位展現瞭梭羅的自然誌趣與超驗哲思。特彆收錄《非暴力抵製》這一著名講稿,以及譯者的詳細述評解讀。
##這是一冊語言優美的書,也是值得深深斟酌的作品。梭羅的這些散文能使人忘卻城市的喧囂,並且熱情地投入到那些好的風景中去。一個唯願所為的人想起瞭些事情,便要去親自體驗一番,將其以靈感乍現的形式錶露齣來。人與物之間他是以後者的描述在闡釋前者的生存狀態,或者說是某種輕盈含蓄的比對說明。將自然現象鋪陳於娓娓道來的訓導式的文字中,覺得僅僅是種詩意性的錶達,諸如此類的他者或許能在心底引燃一場火的盛宴。拋卻贈予人的物質實質性層麵需求,這場火的盛宴能在物我相觀中,役使著一種抵達自我宗教式規勸的目的。其中的滋味覺得是不勝其苦的,人一旦投入長期具有規律性的經曆之後,他所屬的人的能動性幾乎微乎可微瞭。梭羅將自己的個性完整地投遞給大自然,你我及其餘的人偶然間也要欣然往之,覺得我們這種行為的共鳴性是值得警惕、深深斟酌的。
評分##在旅途中讀完的書,迴程途中看見高山綠樹中的一兩株火紅的楓樹,想起瞭書中的鞦天。今年趁夜晚散瞭很多場步,或獨行或結伴,同一條路在月明和晦暗中各有風采。
評分##《漫步》於荒野,見大地《林木的衍生》,品《野蘋果》百態,研自然《鞦色》意蘊,賞《夜色和月光》神韻,述著《馬薩諸塞自然史》,答友人《愛情》《貞操和情欲》之惑,論公民的《非暴力抵製》……以上散文走過瞭梭羅最精彩的半生。它們是“漫步者”的食糧,也是梭羅探討人類與自然關係的思想結晶。
評分##作者想追求心靈的寜靜,迴歸自然是好的,但是有點太極端瞭。按他的說法,人類應該迴到原始社會纔是最好的。
評分##《漫步》於荒野,見大地《林木的衍生》,品《野蘋果》百態,研自然《鞦色》意蘊,賞《夜色和月光》神韻,述著《馬薩諸塞自然史》,答友人《愛情》《貞操和情欲》之惑,論公民的《非暴力抵製》……以上散文走過瞭梭羅最精彩的半生。它們是“漫步者”的食糧,也是梭羅探討人類與自然關係的思想結晶。
評分##這套梭羅真好啊,素淨雅潔,封麵摻有植物縴維,藏藍布料包裹書脊,可平攤,紙質上品,翻閱感覺舒暢,英倫名傢黑白木刻插圖,版式大方,字體好看,譯文優美,導言和後記也很認真,一切閤乎心意,贊!
評分##翻譯看著好纍。故作優雅知性。
評分##“人的世界無非一片林間空地,拓展瞭空間卻受限於一隅。”——寫自然的部分很好。
評分##文章傢瞭不起的地方需要在閱讀中不斷發現,這些發現並不是過度解讀,而是沿著文本一行一行地細讀。“太陽每天移嚮西方,在鼓動我們步其後塵,成瞭人類西遷的光輝先驅”,這裏的“步其後塵”確實會驅使人去盡可能精細地遣詞造句。梭羅留給“美文”的空間已經很有限,他把可以想到的都想到瞭,把修辭的美麗和準確都做到瞭頭,對於刻畫事物的形態,這些散文簡直無所不能。因為就像導言中所說,梭羅寫齣瞭“美國有史以來最為上乘的散文”。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有