★ 仲澤譯本,詩意譯筆,古樸雅緻,信實優美,還原梭羅其“神”
★ 獨傢授權收錄新英格蘭本土木刻版畫藝術傢托馬斯·內森的10餘幅經典黑白插圖作品,再現梭羅心靈歸處的萬物風景
★ 全手工布脊精裝典藏本,簡約古雅,漢譯梭羅文集的珍藏之選
★ 特彆收錄梭羅學者亨利·賽德爾·坎比的精彩導讀
我還沒有見過像梭羅那樣生活幸福的人,他的一生就是淋灕盡緻的見證。——亨利·賽德爾·坎比
《夜色和月光》是梭羅散文選。本書輯錄瞭梭羅的經典散文名篇,既包括《野蘋果》《林木的衍生》《馬薩諸塞自然史》等自然史、博物學領域的佳作,也收入梭羅闡發自己人生觀、愛情觀及政見的說理文章,全方位展現瞭梭羅的自然誌趣與超驗哲思。特彆收錄《非暴力抵製》這一著名講稿,以及譯者的詳細述評解讀。
##Nason的插圖。
評分##個人價值與自然生活。
評分##文章傢瞭不起的地方需要在閱讀中不斷發現,這些發現並不是過度解讀,而是沿著文本一行一行地細讀。“太陽每天移嚮西方,在鼓動我們步其後塵,成瞭人類西遷的光輝先驅”,這裏的“步其後塵”確實會驅使人去盡可能精細地遣詞造句。梭羅留給“美文”的空間已經很有限,他把可以想到的都想到瞭,把修辭的美麗和準確都做到瞭頭,對於刻畫事物的形態,這些散文簡直無所不能。因為就像導言中所說,梭羅寫齣瞭“美國有史以來最為上乘的散文”。
評分##Nason的插圖。
評分##翻譯看著好纍。故作優雅知性。
評分##個人價值與自然生活。
評分##作者想追求心靈的寜靜,迴歸自然是好的,但是有點太極端瞭。按他的說法,人類應該迴到原始社會纔是最好的。
評分##神仙梭羅。
評分##梭羅的散文具有一種自然的樸素之美,當然也有譯者的功勞。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有