★近代日本建築學科的創始者、亞洲建築研究的先驅性人物伊東忠太的中國建築手繪筆記。
★四色印刷,900餘幅手繪圖片記錄中國古代建築以及風土人情,圖像細緻入微、精美豐富。
★北京天津、河北河南、山西陝西、四川重慶、湖北湖南、貴州雲南,120年前的中國,你傢鄉的樣子。
本書是對伊東忠太1902年4月至次年6月在中國進行曆訪調查時所保存的5冊野外筆記原書進行瞭拍攝、整理、附加圖注以及解說等編纂而成。900餘幅手繪圖片,包含建築文物、風俗古跡,其中大部分為彩圖。其中所繪建築,因戰亂及自然災難,有的已損毀,有的已不復舊時模樣,伊東忠太的手繪筆記是中國建築文物難得的曆史記錄。
##在日本旅行時,看完瞭一百年前去中國旅行的日本人的手繪圖記。山川一直都在,人文慘遭破壞
評分##伊東忠太手賬,堪稱手賬宗師!調研如探險,沿途記錄輿圖、風光、民俗、建築構件考現及自創漫畫,日本建築史傢都這麼有趣嗎(讓人想起氣質相近的藤森照信
評分##看的微讀電子版,挺有意思的一本書,一個日本人在一個世紀之前到中國北京、山東、河南、四川等地野外調研的成果,很多手繪圖,包括寺廟、佛塔、民居等建築結構,佛像、手印,人物、服飾、各種車馬工具等物品。特彆多細節,比如鬥拱、裝飾、紋樣。手繪圖真應該看紙質版。
評分令人動容的不是建築本身,而是遊覽中國大地一路上記下的風土人情與小小閑筆。印象最深的是伊東在夔州請瞭一位17歲的姑娘上船來彈琵琶,後來船經巫山,他恰好做瞭有關神女的夢,醒來就不自覺畫瞭那姑娘的樣子。還有他隨手記下的中國人傢門外的對聯:“舉手摘一天星鬥,推窗見萬裏風雲”。
評分##大差不差是對“清國”的大開本的縮印翻譯瞭,印刷質量是不錯的,每捲開頭的解釋也算得體。但是很奇怪的是隻翻譯瞭每頁Note下麵的補記,卻沒有對正文進行解釋。我其實喜歡伊東在進入漢中以後一路到四川湖北等長江流域的經曆。大概在華北的時候那些建築史上的正典過於隆重(比如令他半癲狂的應縣木塔以及對於他的法隆寺研究至關重要的雲岡),令人感覺不到真實的“周邊環境”之存在。另外日本到底是有多喜歡おやじの背中這種標題。好像每個父親都沒有正臉似的(不是)。根據注釋,有點想看竹添進一郎的《棧雲峽雨日記》。
評分##希望能把畫中的注釋翻譯瞭
評分##《手繪天朝》——隻有懷著中國的鄉愁,纔有這樣的畫,這樣的壯行。百年以後,山川不改,改變的隻是人的痕跡,有時想想,還是讓人神往不已。之後作者又陸續來過中國多次,不知是否還有如此況味?沒有將隨行劄記譯齣,確有偷懶的成分。
評分##遺失在中國的建築史
評分##在日本旅行時,看完瞭一百年前去中國旅行的日本人的手繪圖記。山川一直都在,人文慘遭破壞
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有