檢驗自己的心緒是否平穩,一是可以看看自己寫齣的字的模樣,二則可以試試能否讀來誌賀直哉的短篇。當心亂齣褶子的時候,就讀不齣它的好來。當心滑油如鏡,不起一絲漣漪時,也讀不齣它的好。隻有當心在規律的節奏中淡淡呼吸時,共振便在一張一閤的字裏行間飄散開來。讀誌賀的文字 ,也是一種 修行。在大自然中,在曆史人物身旁,在小人物跟前,觀察,呼吸,存在。
內容簡介:
《朝顔》是日本“小說之神”誌賀直哉的短篇小說集,共收錄21篇,由翻譯傢樓適夷譯成。首次以《牽牛花》為題齣版於1981年,此次為時隔40餘年後再度齣版。《朝顔》既收錄瞭作者以第一視角對日常碰觸的人、事、物加以幽微白描的私小說,也囊括瞭一些情節跌宕、情緒剋製的曆史小說與戲劇 等。誌賀直哉是一位稀産的大傢,夏目漱石曾評價他道:“不是有自信的作品就不發錶。”鬱達夫也說:“他的作品很少,但文字精彩絕倫;在日本文壇上所占的地位,大可以比得上中國的魯迅。”
得樓先生的女兒樓遂女士授權,此次齣版在原版《牽牛花》的基礎上一並收入瞭樓先生翻譯的《到網走去》和《菜花和小女孩》(即後記中提及的《菜花與少女》)兩篇,同時沿用日文原名將書名改為 《朝顔》。——編者注
##老翻譯傢的版本十分耐讀,感覺翻譯的很準,讀起來很舒服,也可能原文就寫的很nice吧,喜歡,推薦!
評分天真自然
評分##烈酒醉人,來得猛去得快;淡酒醉人,來得不著痕跡,沉醉難尋歸路。很明顯,《朝顔》是杯淡酒。
評分##沒有演繹,沒有推斷,沒有任何隱藏的故事。
評分##沒有演繹,沒有推斷,沒有任何隱藏的故事。
評分##沒有演繹,沒有推斷,沒有任何隱藏的故事。
評分天真自然
評分##沒有演繹,沒有推斷,沒有任何隱藏的故事。
評分##很溫馨很真實的故事集,作者沒有把個人的觀點、情感用隱蔽的方式錶達和抒發,完完全全的直麵一切。而且直麵的又那麼真切,沒有半點錶演的痕跡,非常舒服。本書是作者的小品文和短篇先說的閤集,挺有意思的,既有吐槽,也有諷刺,再結閤作者生卒年代的曆史背景及傢世,是個有故事的人。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有