★諾貝爾文學奬得主 加西亞·馬爾剋斯 唯一戲劇作品中譯本初次引進
★《霍亂時期的愛情》同期佳作
★社交生活的關鍵在於學會控製恐懼,夫妻生活的關鍵在於學會控製厭惡。
那些男人聽不見、女人咽下去的話,這一次,不吐不快!
“沒有什麼比一段幸福的婚姻更像地獄瞭!”
“世界都快完蛋瞭,你卻還像個沒事人一樣。”
“行吧,沉默也是一種迴應,你就在那兒窩到天荒地老吧!”
---
我愛戲劇,我演戲很有一手的。劇作傢同樣是作傢。我想要不停地講故事,不管每次會選擇什麼樣的媒介。——加西亞·馬爾剋斯
加西亞·馬爾剋斯告訴我,他年輕的時候,有一天路過一條街,看到一扇窗戶,裏麵有個女人正在斥責她的丈夫:“你看看你,你看看你……”而那個男人似乎睡著瞭,隨後突然又醒瞭過來。
六小時後,他再次經過同一扇窗,那女人依然沒有停下來,保持著同樣的姿態。
“這太奇妙瞭,總有一天,我一定要把它寫齣來。”他想。這就是創作這部劇的靈感來源。——勞拉·加西亞(本劇女主演)
##“我們人類還是跟狗沒什麼區彆。”
評分##deepseek讀後感:我要的不是一具會呼吸的屍體,而是一個活著的愛人。
評分##狗男人,一把燒瞭你
評分##狗男人,一把燒瞭你
評分##“我們人類還是跟狗沒什麼區彆。”
評分老馬在第二頁已經暗示,僅需一個人體模型,就可完美替代你的丈夫。
評分##deepseek讀後感:我要的不是一具會呼吸的屍體,而是一個活著的愛人。
評分##狗男人,一把燒瞭你
評分##“我們人類還是跟狗沒什麼區彆。”
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有