本書作者段晴,著名曆史語言學傢。北京大學外國語學院東語係教授、博導,梵文貝葉經及佛教文獻研究所所長。著有《於闐語的無量壽經》(德文版)、《波你尼語法入門》等。
這部著作由梵網經、沙門果經、阿摩晝經、種德經等三十四部經書組成,較為完整、係統地體現瞭印度早期佛教經典的風貌。此書整閤中、泰兩國佛學研究界的力量,力求通過明白曉暢的現代漢語,復原早期印度佛教經典中所體現的哲學與宗教觀念。書中附有大量的梵文佛教專有名詞,方便研究者核查詞匯、對照研究。
##很贊嘆大陸終於有大規模翻譯巴利經典瞭! 計劃很龐大,真開心,翻譯得很不錯。 關鍵是有泰國比丘等參與校正翻譯等, 期待中部與相應部等經典齣版! 另外中西書局的排版印刷等也很贊,書品質量很好,適閤珍藏。 支持! “2009年8月22日,北京大學梵文貝葉經與佛教文獻研究所與...
評分##巴利三藏剩餘翻譯部分希望繼續齣版,這是我讀過的最好最真實的佛經~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
評分 評分 評分##巴利三藏剩餘翻譯部分希望繼續齣版,這是我讀過的最好最真實的佛經~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
評分##補記
評分##此乃人間殊勝寶,願這本書能夠長久的利益眾生
評分##薩度!薩度!薩度!
評分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有