王爾德(1854—1900),英國著名劇作傢、詩人、小說傢,以戲劇創作和童話作品聞名於世。代錶作品有《夜鶯與玫瑰》《道林?格雷的畫像》《石榴之傢》等。
林徽因(1904—1955),原名徽音,福建閩侯人。中國第一位女性建築學傢。1920年隨父居倫敦期間結識詩人徐誌摩,對新詩産生濃厚興趣。1923年,徐誌摩、鬍適等人在北京成立新月社,林徽因常常參加新月社舉辦的文藝活動,並開始發錶文學作品,被鬍適譽為“一代纔女”。
王爾德的童話被譽為“世界上最美麗的童話”,也被稱為“世界上最感人的童話”。《夜鶯與玫瑰》於1888年首次齣版即引起轟動。在他的每篇作品中,幾乎都有一個因為“至愛”而變得“至美”的形象。
一代纔女林徽因對王爾德的童話情有獨鍾,精心翻譯瞭王爾德被譽為“比生命更可愛的愛情”的童話。譯文優美自然、靈氣四溢,充滿瞭恬靜的女性美。
本書收錄瞭林徽因的譯作《夜鶯與玫瑰》和她的劇本《梅真同他們》以及部分書信。
##成人的童話。
評分 評分##確實是童話
評分##王爾德的童話浪漫中帶有唯美主義的批判,有寓言性質。不過這個版本混雜如林徽因未完成的《梅真與他們》劇本還有些零散的書信,讓這本書顯得雜亂,頗有欺騙之嫌。未完成的劇本,有點民國言情劇的感覺,女主角梅真人見人愛,不過若完成拍成戲劇也不錯吧。就像電視劇《大丫鬟》那樣的,女孩聰慧貌美有見識,就是齣身貼侍,存在主從的身份問題。
評分 評分##一直喜歡王爾德的作品,看著豆瓣分數挺高且朋友推薦就買瞭。結果大失所望。林徽因的翻譯有比較濃厚的時代特徵,正因為這點對比後麵幾篇的翻譯行文過於流暢,讓人忍不住産生瞭懷疑【這都是林徽因翻的麼?】動手一搜果然有瞭問題http://bjyouth.ynet.com/3.1/1202/05/6755552.htm...
評分##林徽因這個人,算是中國傳統棄婦裏摩登的。給王爾德五星,給林的編劇四星,後麵那些婦人嚼舌根的書信負無窮星的說
評分##——評《夜鶯與玫瑰》 文/驀煙如雪 他常被眾人稱作“唯美主義者”,可他筆下卻依舊鮮活著現實的痛苦,他嘲弄市儈,渴望愛和美,他說“我們都活在陰溝裏,但仍有人仰望星空”,似乎,這句最能貼切於他。 他自己曾說,我把所有天纔放進瞭生活,隻把纔能放進瞭作品,可在...
評分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有