##街邊長椅上撿到的就看完瞭~
評分 評分##Sa douceur reste entière dans la douleur. 文字似海,靈性如閃耀在海麵上的點點星光,文字的韻律/水聲聽起來好美 «La mer, sans forme, simplement incomparable.» Une tristesse si belle
評分##Trois nuits par semaine Sa douceur reste entière dans la douleur. 文字似海,靈性如閃耀在海麵上的點點星光,文字的韻律/水聲聽起來好美。 «La mer, sans forme, simplement incomparable.» Une tristesse si belle 如果沒有一絲憂傷,還會如此美麗嗎? [extrait] Que c’est tandis qu’el...
評分##Sa douceur reste entière dans la douleur. 文字似海,靈性如閃耀在海麵上的點點星光,文字的韻律/水聲聽起來好美 «La mer, sans forme, simplement incomparable.» Une tristesse si belle
評分 評分##Trois nuits par semaine Sa douceur reste entière dans la douleur. 文字似海,靈性如閃耀在海麵上的點點星光,文字的韻律/水聲聽起來好美。 «La mer, sans forme, simplement incomparable.» Une tristesse si belle 如果沒有一絲憂傷,還會如此美麗嗎? [extrait] Que c’est tandis qu’el...
評分 評分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有