美國當代著名的作傢、翻譯傢、漢學傢。1970進入哥倫比亞大學攻讀人類學博士,機緣巧閤之下學習中文,從此愛上中國文化。1972年,比爾赴颱灣一所寺廟修行,在那裏過起暮鼓晨鍾的隱居生活;1991年,他又輾轉至香港某廣播電颱工作,並開始長期在中國大陸旅行,撰寫瞭大量介紹中國風土人情的書籍和遊記,同時翻譯多部佛學經典和詩集,在歐美各國掀起瞭一股學習中國傳統文化的熱潮。
比爾關於中國隱者的作品《空榖幽蘭》齣版後,受到讀者的熱烈歡迎,一版再版,暢銷至今。2010年,他又相繼推齣瞭追溯中國禪宗文化與曆史的《禪的行囊》,以及追尋黃河源頭的《黃河之旅》、追溯中華文明史上最輝煌篇章的《絲綢之路》。這些關於中國文化之旅的遊記作品同樣受到瞭讀者的喜愛,並得到安妮寶貝、安意如、陳坤等人的鼎力推薦。
多年來比爾一直堅持深入中國偏遠地區尋訪人文遺跡,並用膠捲和文字記錄旅途的艱險與收獲。2013年3月,比爾在湖州霞幕山探訪元代詩人石屋清珙之墓時不慎遇險摔傷,在腿骨植入十餘枚鋼釘之後,他錶示:“等養好傷,我還會迴來繼續未完的旅程。”
美國著名旅行傢比爾·波特以其20多年前自己在我國西南雲貴黔地區的親身遊曆為我們圖文並茂地再現瞭當年有關少數民族風土人情、飲食服飾、婚慶習俗等場景。
比爾·波特深愛中國傳統文化,多次遊曆中國,每次都在不同的文化主題下用文字和照片記錄旅行中的見聞,他尤其對中國西南這一地區的美景和神秘充滿瞭嚮往和好奇。
在這本《彩雲之南》中,他從香港齣發,經廣西,過貴州,最後到達雲南,以生動、幽默的語言為我們記錄瞭“彩雲之南”一路上的所見所聞,帶我們領略西南邊陲地區少數民族那些鮮為人知的故事。
##平淡寫實不失趣味。沒有那些筋頭巴腦,讀著很舒服的遊記。可能因為我來自西南地區,本身就有親切感。
評分##讀韆捲書,行萬裏路。作者的功課還是做得比較紮實的,並且確實是用雙腳丈量過的,因而在遊記類作品中難得的有些厚重,以及行文時外國人慣有的俏皮。
評分##他比我們更瞭解中國啊。
評分##92年西南的交通不太便利啊
評分##上一本讀瞭他的《絲綢之路》,就像是流水遊記,感覺糟透瞭。沒想到這本《彩雲之南》讓我明白瞭為什麼冒著看一本流水遊記的險,我還是想看他的書——他幽默的文筆,有時對現實的調侃,有時對生命的敬畏,還有自黑,哈哈。果然,做一個有趣的人比其他都重要。
評分##記住瞭美味西紅柿蛋湯的做法~
評分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有