安徒生是丹麥19世紀著名童話作傢,世界文學童話創始人。他生於歐登塞城一個貧苦鞋匠傢庭,早年在慈善學校讀過書,當過學徒工。受父親和民間口頭文學影響,他自幼酷愛文學。
“為瞭爭取未來的一代”,安徒生決定給孩子寫童話,齣版瞭《講給孩子們聽的故事》。此後數年,每年聖誕節都齣版一本這樣的童話集。其後又不斷發錶新作,直到1872年因患癌癥纔逐漸擱筆。近40年間,共計寫瞭童話168篇。
安徒生的創作可分早、中、晚三個時期。早期童話多充滿綺麗的幻想、樂觀的精神,體現現實主義和浪漫主義相結閤的特點。代錶作有《打火匣》、《小意達的花兒》、《拇指姑娘》、《海的女兒》、《野天鵝》、《醜小鴨》等。中期童話,幻想成分減弱,現實成分相對增強。在鞭撻醜惡、歌頌善良中,錶現瞭對美好生活的執著追求,也流露瞭缺乏信心的憂鬱情緒。代錶作有《賣火柴的小女孩》、《白雪皇後》、《影子》、《一滴水》、《母親的故事》、《演木偶戲的人》等。晚期童話比中期更加麵對現實,著力描寫底層民眾的悲苦命運,揭露社會生活的陰冷、黑暗和人間的不平。作品基調低沉。代錶作有《柳樹下的夢》、《她是一個廢物》、《單身漢的睡帽》、《幸運的貝兒》等。
《葉君健權威譯本:安徒生童話全集(經典插圖版)(套裝共4冊)》內容簡介:葉君健先生是中國第一位從丹麥文翻譯並係統全麵地介紹安徒生童話的著名翻譯傢,他因翻譯丹麥文版安徒生童話故事而享譽世界文壇。《葉君健權威譯本:安徒生童話全集(經典插圖版)(套裝共4冊)》現有的上百種文字譯本中,葉譯本被丹麥專傢評價為最好的:“隻有中國的(葉君健)譯本把他(安徒生)當作一位偉大作傢和詩人來介紹給讀者,保持瞭作者的詩情、幽默感和生動活潑的形象化語言,因而是水平最高的譯本。”
##周末無意在BTV-3中看到一個動人的畫麵:一個高個憂鬱的外國中年男子,長著奇特的大鼻子,戴著高高的禮帽,在風景如畫的林間漫步。畫麵的色調和音樂那麼優美。仔細看下去,發現是探索節目SAGA裏麵的一期《安徒生的童話人生》。整個片子的色調很像《傲慢與偏見》或《理智與情感》...
評分 評分##幼年時的讀物,文字囉嗦難懂,更可怕的是裏麵盡是求不得的故事。印象最深的是裏麵的一個中篇,仿佛是安徒生的自傳,可是沒有於連的好相貌,一切的努力看起來都那麼吃力不討好。
評分##要開始讀給小侄女聽啦!
評分##但其實,我讀的隻是安徒生的一篇散文,收錄在1853年的《在瑞典》這本書裏。 “在公路旁的一個樹林裏,有一個孤獨的農莊。人們沿著公路可以一直走進這農傢的大院子裏去。太陽在這兒照著;所有的窗子都是開著的。房子裏麵是一起忙碌的聲音;但在院子裏,在一個開滿瞭花...
評分##“多少暴風雨曾在這裏經過,但終究又會消逝。真善美總會獲得勝利”(安徒生)。如果說詩是人類的感官而哲學是智慧(維柯),那麼童話就是人類整體的夢幻。童話撫平靈魂的毛刺,賦予柔弱以力量,把金羽毛撒嚮人間,給風暴插上天真的翅膀。安徒生有一顆好靈魂,“琥珀的心永遠跳動在自身的透明裏”。前兩冊更夢幻(小時看過多在此中),後兩冊近現實主義瞭。都好。
評分##安徒生是美的。他的美,就象早春,有薄薄的雪覆蓋,雖然冷清,卻有春天的力量在暗暗萌發,給人以溫暖,以驚喜。 所以他的童話是憂傷的童話,不是快樂的,也不是悲哀的。憂傷實在是一種很好的情緒,一個人如果太過快樂,難免讓人懷疑他的感受力;而假如他太過悲哀,又...
評分 評分##繼續我們的安徒生童話之旅。這個故事不曉得你們是否還記得,講的依舊是傢裏玩具之間的故事。桌子上放著一個漂亮的瓷娃娃穿著很美的外衣,鑲著金色花邊的裙子,坐在旁邊的也是個陶瓷製的頭會一點一點的中國老頭,他說自己是她的爺爺,因為年紀上看來是這樣的。 房間裏...
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有