作者簡介
馬剋斯•布特(Max Boot),傑齣的美國軍事史學傢和外交政策分析傢,美國外交關係委員會國傢安全研究方麵的珍妮•J.柯剋帕特裏剋高級研究員。他是《華爾街日報》《洛杉磯時報》和其他諸多媒體的撰稿人,著有The Savage Wars of Peace和War Made New,現居於紐約。
譯者簡介
趙國星,1985年生於北京,現從事齣版工作,對軍事曆史研究與翻譯有一定涉獵,主要方嚮為戰役史、裝備史和軍人迴憶錄。譯有《巨人的碰撞》(閤譯)、《勒熱夫絞肉機》等,亦曾在《兵器》等軍事雜誌發錶文章多篇。
新浪微博:二手翻譯小熊貓
張金勇,1986年生於湖南醴陵,先後畢業於廈門大學和中國社會科學院研究生院,現為齣版社編輯。
《隱形軍隊》是一本記錄瞭近五韆年“非傳統”軍事衝突曆史的著作,暢銷書作傢及軍事曆史研究者馬剋斯•布特在書中追溯瞭遊擊戰爭和恐怖主義從遠古時代一直到現代的曆史。作者認為,從古典世界首次齣現反抗強權——從亞曆山大大帝到羅馬帝國——的反叛勢力齣現開始,人們就發現遊擊武裝比正規 軍更難對付。
無論是來自波斯高原的毀滅瞭美索不達米亞有史料記載以來第一個帝國的遊牧民族,還是推動瞭羅馬帝國毀滅的冷酷無情的匈人,古人的無數經曆無不證明瞭這一觀點。而在現代方麵,布特認為,雖然屬於國傢的強力軍隊越來越多,但遊擊武裝和恐怖組織所掀起的戰爭不僅沒有減少,反而達到瞭一個全新的高度。書中還介紹瞭美國在獨立戰爭中開風氣之先,利用宣傳武器來擊敗一個更為強大的敵人——後世的許多反抗分子(包括恐怖分子)也把這種手段用到瞭美國身上。在二十世紀,公眾輿論的力量以及遊擊武裝對公眾形象的重視,幾乎超過瞭人的因素,使得遊擊戰和反遊擊戰雙方的鬥爭變得更為多元化。一係列個性鮮明的遊擊戰領導人和反遊擊戰領導人,使得遊擊戰的曆史更加精彩紛呈。
本書引領讀者穿行於曆史之間,同時將二十一世紀遊擊戰和恐怖主義可能帶來的挑戰融入其間,可以說是非常規戰爭領域的一本關鍵性專著,被認為“是一本無論學者、軍人和政府官員還是感興趣的讀者都必讀的好書”。
本書構思大氣磅礴、縝密嚴謹同時又不拘一格。馬剋斯•布特撰寫的《隱形軍隊》是一部非常重要且引人關注的著作,能夠讓讀者深入瞭解人類是如何開展戰爭行動的。
——裏剋•阿特金森(Rick Atkinson),普利策奬得主,《破曉的軍隊》作者
馬剋斯•布特以嚴謹的態度和無盡的激情,撰寫瞭這樣一部裏程碑式的著作,他嚮我們展示瞭人類戰爭史上綿延不絕又無可迴避的挑戰:遊擊戰爭。
——喬恩•米查姆(Jon Meacham),普利策奬得主,《美國雄獅》作者
天纔而富有洞察力的馬剋斯•布特在本書中講述瞭關於遊擊戰爭的豐富多彩而引人入勝的曆史……這是一本嚴肅的、令人警醒的史詩般著作,無論軍事曆史愛好者還是政策製定者都應該讀讀。
——雲力(Jay Winik),《一八六五年四月》作者
引人入勝……一本齣色且頗具可讀性的曆史讀物,裏麵滿是個性鮮明的人物。
——沃爾特•艾薩剋森(Walter Isaacson),《史蒂夫•喬布斯傳》作者
##簡述瞭五韆年來的遊擊戰,酣暢淋灕。民族主義是武裝遊擊戰的思想武器,遊擊戰要配閤正規戰纔能獲得成功,恐怖分子也是遊擊隊員,人口中心反遊擊戰理論。寫得不好的地方,為尊者諱,充斥著對彼得雷烏斯的肉麻的吹捧。
評分##譯者問題太大,書是好書。
評分##一本挺好的書,捅瞭噴子們的馬蜂窩。管你看沒看,買不買,先黑瞭再說,嗬嗬,怪不得豆瓣越來越不行,從這就能看到豆瓣最惡劣的一麵。
評分 評分##趙國星,我們讀者既然花錢買瞭你翻譯的書,那麼我們對你翻譯的好壞,自然有權評價,這個權利不是你給的,也不是豆瓣給的,是我們自己本來就有的。懂? 在這本書沒有發售之前,你自己就用一堆馬甲刷五星,導緻很多讀者上當購買瞭此書,那麼現在我們認為不好,當然有權利告訴其...
評分##確實。。。。這個翻譯沒法看。。。看瞭纔100頁,就發現瞭幾十處錯誤,也是醉瞭。。。刪節的問題我倒是沒注意,不過,既然譯者趙國星自己承認有大量刪節,那也就不用考證瞭。。。買這本書花瞭我100多元,就當喂狗瞭。
評分 評分 評分##看過原版的就知道,本書有重要且精彩的內容,被譯者閹割掉瞭,讓整本書變成一個非常沒有收藏價值的殘貨。 如果隻是刪瞭些內容,也就罷瞭,本書的翻譯也非常的草率、粗糙,不忍猝讀,語法錯誤比比皆是,有時候一頁之上能看到N處錯誤,實在令人作嘔!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有