川合康三,1948年生,日本京都大学博士,曾任教于京都大学文学部,2012年从京都大学退休,担任京都大学文学部名誉教授。2011年4月至2015年3月,任日本中国学会理事长。2015年至今,任教于日本国学院大学文学部。主要著作有《中国的自传文学》《终南山的变容:中唐文学论集》《中国的Alba(破晓歌)——谱系的诗学》《中国古典文学彷徨》《中国的恋歌:从〈诗经〉到李商隐》《杜甫》《白乐天》《桃源乡:中国的乐园思想》等。
中国的诗歌,绝不只是(像日本读者印象中那样)歌咏豪放的志向,讲述枯淡的心境,也有吟咏男女情爱的诗歌,这表现了中国文学丰饶的一面。在这当中,有所有文化圈共通的要素,也有中国独特的要素,我希望可以看到这种种的面相。
##川合先生文本细读超棒,默默学习!全书的线索也算有趣,看完以后可以问心无愧安利了!译文也流利了,除了杜甫的月夜真的很难翻,但届到了!
评分##很薄的小册子,串讲古代情歌,方方面面都有涉及,作者将中国古诗翻译成了日语,其理解和解读也颇有味道。
评分##此情可待成追忆,只是当时已惘然。十八年二月一日阅讫于长沙,时快雪初晴,追惟往事,不胜感慨,诗之动人深矣。
评分##有趣哩
评分##此情可待成追忆,只是当时已惘然。十八年二月一日阅讫于长沙,时快雪初晴,追惟往事,不胜感慨,诗之动人深矣。
评分通过一首诗的一字一句阐发联想,关于前代的,关于其他民族的,足以令人体味出诗歌的继承性和情感的世界性。李商隐部分很好。像从南朝“打杀长鸣鸡,弹去乌臼鸟。愿得连暝不复曙,一年都一晓。”联想到高杉晋作的“三千世界鸦杀尽,与君共寝到天明。”让人眼前一亮。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有