作者
[法] 皮埃尔·洛蒂
(1850-1923)
法国浪漫主义作家,法国海军军官。
1879年发表第一本小说《阿齐亚德》,此后创作40余部作品,以擅长描写异域情调享誉世界,1891年入选为法兰西学士院院士。
代表作有《冰岛渔夫》《菊子夫人》等。
译者
桂裕芳
1930年出生,湖北武汉人,北京大学法语系教授,当代著名翻译家。
从事法语语言文学教学与研究五十余年,译有《追忆似水年华》(第二卷)、阿尔方斯·都德《小东西》等。
该书以法国古老的不列塔尼为背景讲述了一个关于爱情与死亡的故事。作者以有超强画面感的文字描写了冰岛渔夫的生活状态。书中少女哥特爱上了渔夫杨恩,从此开始了对爱情的追求与期待。渔夫一年中有半年的时间在海上,因此"在冰岛人的家乡,春天是没有爱情的",哥特至诚的爱得到了回应,相爱的人终成眷属,但杨恩却在婚后的第六天出海,一去不回......
##掐指一算,离第一次读这本书已经过去25年了,黎烈文的译本很难再找到了,今天再读,也已经没有初读时的激动和欣喜了。一直以来我都觉得这本小说是为了写大海而附会了一个故事,对大海的爱才是主题,对人的感情更像插曲。
评分 评分##「海语」 最近有些执迷于法国印象派画家的作品,与这本印象主义文学作品不期而遇。 莫奈的《日出》把海洋描绘得烟雾朦胧,可视的笔触烘托出一种深远的意境;而罗逖则在《冰岛渔夫》用细致的笔触把海的样貌描绘得逼人得真,在我看来是这本书最大的亮点。“印象派”是以一种不可捉摸的方式...
评分##大海汹涌描写地很入微,却对女人写地主观戏剧化,显示这位上尉更了解大海,而非女人。海上的无常飘泊中,没什么比一位爱地卑微又十足漂亮的女人更美的幻想了。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有