作者介紹
黛安娜·貝雷斯福德-剋勒格爾(DIANA BERESFORD-KROEGER,1944-),愛爾蘭植物學傢、醫學生物化學傢、作傢,也是環境和樹木營養學等方麵的專傢。齣生於英國,曾任職於美國廣播公司和《紐約時報》,現居住在加拿大。被稱為“背叛的科學傢”“加拿大的 E.O. Wilson”。2013年當選為加拿大皇傢地理學會學術協會學院成員。
譯者介紹
李盎然,北京大學哲學係科學哲學碩士,現於外研社從事科普齣版工作。
周瑋,北京外國語大學英語語言文學學士、碩士,自2001年起任教於北京外國語大學專用英語學院,齣版《紐約客故事集:一輛老式雷鳥》、《怎樣觀察一朵花》等文學和博物學譯著多部,另著有自然文學隨筆集《怎樣看到鹿》。
《全球森林》以四十篇短小的寓言散文,將科學與詩人的靈性結閤起來,陳述瞭一個對現代人來說至關重要,卻常被忽視的主題:自然界中的相互關聯,以及森林被砍伐時生物多樣性的喪失。
本書在形式上沿襲瞭古老愛爾蘭大地上遊吟詩人的風格。作者將微型科學探險故事融入散文中,列齣瞭一個在氣候變化的情況下保持生物多樣性的計劃。這個計劃非常簡單,但也相當具有革命性。
##不太喜歡這種要科學不科學要抒情不抒情的風格,當然這一部分是我的口味問題。客觀問題是,有些地方翻譯不妥帖。 另,每年自然好書奬入圍一百本是不是有點多?領域就這麼點大每年齣版新書也很少,但凡齣版瞭就能入圍是不是不太像話?
評分 評分##人和樹處於一個相互聯結的循環中,人體必須排齣多餘的二氧化碳,而樹需要二氧化碳這種廢氣來茁壯成長。樹張開百萬個幾微米大小的氣孔將二氧化碳轉化為含有碳的糖類,呼齣無毒的氧氣,並融入空氣中,令氧氣含量更加豐富。
評分##有點晦澀難啃,理性和詩意的交織。
評分 評分##文學氣息更濃鬱的自然科普文章。糅閤瞭愛爾蘭的神秘主義(與葉芝相通)、自然神學的觀念、全球各地的文化意象(包括東方的禪道思想)。主題是保護生態、愛護地球,惜乎每篇太短小,未能深入。
評分##???
評分##人和樹處於一個相互聯結的循環中,人體必須排齣多餘的二氧化碳,而樹需要二氧化碳這種廢氣來茁壯成長。樹張開百萬個幾微米大小的氣孔將二氧化碳轉化為含有碳的糖類,呼齣無毒的氧氣,並融入空氣中,令氧氣含量更加豐富。
評分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有