亨利·戴維·梭羅(1817—1862),19世紀美國超驗主義作傢、哲學傢。1837年畢業於哈佛大學,迴到傢鄉以教書為業,1841年後轉為寫作。曾協助愛默生編輯評論季刊《日晷》,一生支持廢奴運動。他選擇瞭心靈的自由和閑適,強調親近自然,追求“簡單些,再簡單些”的質樸生活,提倡短暫人生因思想豐盈而臻於完美。著作包括《瓦爾登湖》《非暴力抵製》《河上一周》等。
【譯者簡介】
仲澤,甘肅武威人,蘭州文理學院教授,從事語言教學研究及翻譯。譯有梭羅作品《瓦爾登湖》《四季之歌》《夜色和月光》,正在進行英國古典名著《羅馬帝國衰亡史》的全譯工作。
★ 仲澤譯本,詩意譯筆,古樸雅緻,信實優美,還原梭羅其“神”
★ 獨傢授權收錄新英格蘭本土木刻版畫藝術傢托馬斯·內森的10餘幅經典黑白插圖作品,再現梭羅心靈歸處的萬物風景
★ 全手工布脊精裝典藏本,簡約古雅,漢譯梭羅文集的珍藏之選
★ 特彆收錄梭羅學者亨利·賽德爾·坎比的精彩導讀
我還沒有見過像梭羅那樣生活幸福的人,他的一生就是淋灕盡緻的見證。——亨利·賽德爾·坎比
《夜色和月光》是梭羅散文選。本書輯錄瞭梭羅的經典散文名篇,既包括《野蘋果》《林木的衍生》《馬薩諸塞自然史》等自然史、博物學領域的佳作,也收入梭羅闡發自己人生觀、愛情觀及政見的說理文章,全方位展現瞭梭羅的自然誌趣與超驗哲思。特彆收錄《非暴力抵製》這一著名講稿,以及譯者的詳細述評解讀。
##譯者五星
評分##書中前麵的幾篇全是梭羅對於自然的喜愛和感悟,讀起來也隻是略高於水平綫以上的及格之作。但最後三篇《愛情》《貞操和情欲》《非暴力抵製》著實給瞭我不小的驚喜,也足以讓這本書達到五星的行列。兩個世紀前梭羅對於這幾個主題的思考用現在的眼光看來也毫不過時,隻是其中充滿瞭一個孤獨思考者的浪漫主義,和一個文弱之人在精神上的強大和獨立。但他的很多想法在我看來過於理想,有些失真。還是希望能成為一個以齣世之心,行入世之事的那種人。
評分##這是一冊語言優美的書,也是值得深深斟酌的作品。梭羅的這些散文能使人忘卻城市的喧囂,並且熱情地投入到那些好的風景中去。一個唯願所為的人想起瞭些事情,便要去親自體驗一番,將其以靈感乍現的形式錶露齣來。人與物之間他是以後者的描述在闡釋前者的生存狀態,或者說是某種輕盈含蓄的比對說明。將自然現象鋪陳於娓娓道來的訓導式的文字中,覺得僅僅是種詩意性的錶達,諸如此類的他者或許能在心底引燃一場火的盛宴。拋卻贈予人的物質實質性層麵需求,這場火的盛宴能在物我相觀中,役使著一種抵達自我宗教式規勸的目的。其中的滋味覺得是不勝其苦的,人一旦投入長期具有規律性的經曆之後,他所屬的人的能動性幾乎微乎可微瞭。梭羅將自己的個性完整地投遞給大自然,你我及其餘的人偶然間也要欣然往之,覺得我們這種行為的共鳴性是值得警惕、深深斟酌的。
評分 評分##先暫停,剩《鞦色》和《野蘋果》 8.29 21.55 emmm 忘標瞭
評分 評分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有