作者
德] 威廉·豪夫(Wilhelm Hauff 1802—1827)
德国作家
从1824 年开始创作到1827 年因病逝世的短短三年内
他写就了三部长篇小说、七部中篇小说和三部童话集等众多作品
其中以童话成就最高,已被译成多种文字,在世界各地广为流传
译者
杨武能
著名翻译家,译有大量德语文学作品
荣获中国翻译界最高奖——翻译文化终身成就奖
威廉·豪夫创作《冷酷的心》《小矮子穆克》《年轻的英国人》等14个名篇全收录。这些故事有的发生在德国黑森林,有的发生在神秘的阿拉伯大地,有的发生在风波诡谲的大海上,还有的发生在静谧的 欧洲城镇里,异域风情浓郁。它们曲折离奇、充满想象,却都同样深刻地反映着人生的真实境况,传递着那些朴素、美好而永恒的道理。
◆构架如《一千零一夜》般精巧,艺术性与《安徒生童话》相媲美,知名度在欧洲比肩《格林童话》
◆六神磊磊盛赞的儿童文学经典,一部着眼于现实人生的另类童话,告诉孩子们平凡即幸福的真谛
◆“翻译文化终身成就奖”得主杨武能未删节权威全译本,区别于市面上大多数的删减改编本
◆小学语文新课标必读书目,名篇《冷酷的心》《小矮子穆克》《矮子长鼻儿》均被改编为电影
◆青年插画师曲和创作86幅全新精美彩插,异域风情浓郁,令人耳目一新
##虽然是第一次知道豪夫的名字,但读下来简直惊喜连连。尤其是以阿拉伯人为主角的那些童话,尤其上乘(why?)提到欧洲人和犹太人就嘲讽模式全开,不愧是德国人。大人也可以读的津津有味的童话,真好哇。
评分 评分##豪夫创作的每一个童话剧情较为曲折,情节引人入胜使人惊叹。他的魔法常常使人在不知不觉中信服,大都是在结果时才深信有人在施了法术。比如长鼻矮个儿中,男孩喝过香草汤之后,在睡梦中模模糊糊地觉察到有人为他裹了层松鼠的皮囊,而这皮囊却不知不觉披附了近七年之久,直至闻到喷嚏草之后才醒了过来。故事中的情节反馈铺设得很长很长,男孩醒后离着他找着镜子仍旧有很大的篇幅,这样对情节矜持与含蓄乃至于吝啬的创作行为令人极为着迷。另外,读着长鼻矮个儿时其实内心比较焦灼,反复阅读中才隐隐觉得那位老妖婆也很喜欢长相好看的男孩,只是将其变作自己喜欢的模样而不被众人所认同。于是不禁感叹,一副副皮囊或许是较为浅显的,不论成人成妖还是成神都出脱不了自己所属的那份实体内核。
评分##我们形容一个人早逝,一般会说这个人“英年早逝”,遇到如李贺这样的诗人,还会送一个“诗鬼”的称号,更形象地说明对这样有才华文人的早逝的惋惜。李贺是27岁去世的,和他差不多年龄的去世的大才子,还有就是写出《滕王阁序》的诗人王勃,王勃是28岁因为溺水而死,也是非常令...
评分##豪夫只活到25岁太可惜了
评分 评分《豪夫童话》中《冷酷的心》读后感 玻璃人:好心肠三尺半高小精灵(守宝人) 荷兰人米歇尔:宽肩膀的巨人(阴险可怕) 年轻的彼得·蒙克干着烧木炭的工作,他的职业使他忧郁、自卑,他羡慕玻璃匠、钟表匠总能穿着干净、漂亮的衣服出现在人前得到别人的尊重。 彼得尤其羡慕...
评分烧炭工有很多钱,娶到了美丽的妻子,可他依旧觉得自己不快乐。因为他把自己的心卖给了魔鬼。为什么他要这样做呢?因为有心的时候,他也不快乐。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.idnshop.cc All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有