費德裏科•加西亞• 洛爾迦(F.G.Lorca,1898-1936),西班牙二十世紀重要的詩人和劇作傢,群英薈萃的“27年一代”具有代錶性的人物,對我國詩壇有廣泛的積極的影響。1936年8月19日,在他的文學創作如日中天時被法西斯殺害。在短短十八年的文學生涯中,他創作瞭《深歌集》《吉普賽謠麯集》《詩人在紐約》等八部詩集、一部遊記散文和十二部劇作。
趙振江,北京大學西班牙語係教授、博士生導師。曾任中國西葡拉美文學研究會會長。有譯著三十餘部,並與西班牙友人閤作,翻譯齣版瞭西文版《紅樓夢》。曾獲中坤國際詩歌奬、魯迅文學奬、陳子昂國際詩歌奬、百年新詩貢獻奬(以上均是翻譯奬)以及西班牙、阿根廷和智利等國頒發的騎士勛章。
本書遴選瞭洛爾迦的主要劇作:《馬裏亞娜•皮內達》(1927)以1820年前後自由黨人為反對費爾南多七世獨裁統治策劃起義的真實故事為素材,塑造瞭一位爭取自由寜死不屈的女英雄形象。《血的婚禮》(1933)《葉爾瑪》(1935)和《貝納爾達• 阿爾瓦之傢》(1936)是以西班牙鄉村為背景、蜚聲於世界劇壇的三大悲劇,講述的都是安達盧西亞農村女性在愛情和傳統婚姻方麵的悲慘故事。《坐愁紅顔老》(1935)講的同樣是一位少女在戀愛過程中的不幸遭遇。
##開始麻瞭
評分##第xiii頁“作者用葉爾瑪若有所思地注視自己被鬍安握過的手……”不是鬍安,是維剋托,第238頁“葉爾瑪傷心地留在那裏,看著維剋托握過的手。” 萬萬沒想到隔瞭兩年半豆娘把這東西掘地三尺翻齣來火瞭。 圖書館坐標P大,這本書假如沒轉閉架也沒調整位置就還在二樓文學閱覽室外國文學分室最裏邊。 lz畢業瞭,沒穿越,沒見到該仁兄,沒法迴去拍圖,有在P大的同學可以拍下來共享:) ----------------我是掘地三尺的分割綫---...
評分##明淨的火焰和鮮血,“眼睛是破碎的花,牙是堅硬的雪塊兩把/兩個人一起倒下,新娘迴來,鮮血染紅瞭裙子和頭發。”
評分##小張贈書
評分我沒有過錯,過錯來自大地。
評分##擁有強烈且清晰的主體意識是女性覺醒的第一步。
評分##悲劇,詩歌,象徵…我學到許多。(前言劇透)
評分##悲劇,詩歌,象徵…我學到許多。(前言劇透)
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有