作者簡介:
J.M.庫切(J. M. Coetzee)
享譽世界的南非作傢、批評傢,第一位兩次獲得布剋奬的作傢,2003年榮膺諾貝爾文學奬。還榮獲耶路撒冷奬、費柏紀念奬、布萊剋紀念奬、法國費米那奬、美國普利策奬、愛爾蘭時報國際小說、2000年英聯邦作傢奬等。
1940年 生於南非開普敦,荷蘭裔移民後代,成長於南非種族隔離政策逐漸成形並盛行的年代。現居澳大利亞。
庫切關注種族隔離下人的生存狀態,享有世界聲譽。
譯者簡介:
李青長
英法雙語譯者,畢業於浙江大學,文學學士,哲學碩士。
獨自生活在南非的柯倫太太,被確診為癌癥,生命進入倒計時。
她給遠在美國的女兒寫信,告知女兒她正經曆的生活和內心的一切,是傾訴也像喃喃自語。
作為白人知識女性,她被政體保護,卻親眼目睹著身邊人因為種族隔離製度遭受的慘劇,在自己臨近的死亡和製度的罪惡導緻的他者的死亡麵前,她陷入瞭深深的無力、憤怒、悲傷和恥辱中……
在對女兒的訴說中,她揭開瞭另一個自己,也毫無保留地宣泄瞭她對自我和對這個時代的質問、鞭策與反思。
有讀者評價說:“《黑鐵時代》是一本極其黑暗的書,甚至比庫切的其他作品還要黑暗。不過,這裏需要濃重的黑暗。一個人還能如何應對即將到來的死亡和人類同胞的嚴重退化呢?”
“我想象,就像我現在所做的那樣,庫切坐在種族隔離的南非的床上,試圖想象一個白人可以做什麼,真正可以做什麼,以幫助結束白人至上主義暴力政權。我認為他所想到的所有睏難、矛盾和常常無力的想法都融入到瞭這本書中。太多的話無法寫下,太多的場景無法講述。我們這個時代的故事;衰敗與反抗、罪惡與救贖的時代。”
南非開普敦300周年基金會將1995年的奬頒給庫切,“不局限於單一的時間或國傢。仔細地觀察壓迫、殘酷和不公正,並教會讀者如何看待自由以及試圖錶達自由的睏難。”
在這本書中,有一個“沉重”的庫切呈現。
##“用冷靜的眼光讀我寫的一切。”“不要帶著對我的同情讀我。不要讓你的心跟著我的心跳動。”這是一個孤立無援知識分子留下的遺書,是一個遙遠、陌生世界藉助不滅的言語伸嚮我的手。你並非置身事外!浪漫主義已經死亡,擁有浪漫和理想的人也瀕臨死亡。沒有時間留給語言和所有人,情感褶皺被熨平,曆史沉澱為黑鐵,陰沉、沉重、執拗地走嚮腐朽。庫切“陀式”的自述,靈魂迂迴在語言的褶皺裏,剮蹭在堅硬的現實之牆,留下愛與尊嚴的痕跡。
評分 評分##新譯本,語言流暢,庫切把握柯倫太太的敘述非常到位,幾乎可以說在雋永與絮叨之間找到瞭平衡,帶著那種乾淨而有著音樂性的行文方式,可見的各種隱喻的部分,有些對話讓人無法完全進入,這層隔膜又跟主題契閤,政治題材的小說其實很難書寫,用這種書信的方式異常閤適,將“你”拉近至事件的眼前,柯倫太太所承受的一係列痛苦會因自身的癌癥得以消解還是加深呢?癌癥的象徵又是不言而喻的。
評分##1990年是一個令人震驚的年份,充滿瞭如此多的希望。南非總統德剋勒剋宣布種族隔離的結束。納爾遜·曼德拉從監獄中獲釋。 另外,一部名叫《黑鐵時代》的小說齣版瞭。 這部小說以南非種族隔離製度為背景,故事通過居住在開普敦的退休古典文學教授、經濟上有保障的白人婦女柯倫夫...
評分##他的作品雖然寫作手法不同,但作品所呈現的主題卻極為相似,那就是主人公遭遇逆境之後如何獲得拯救。令人感到憤憤不平的是,這個故事其實取材於真實的惡性暴力事件,或許這也是庫切藉助科倫太太之口來控訴這個時代的衰敗、罪惡。
評分##多年之後重讀,依然深受震撼。語言冷峻、簡潔,富於激情和思辨。 庫切處理瞭一個太過尖銳的問題:如何在一個“人對人是狼”的社會中自立?以惡製惡固然是一種鬥爭策略,但惡惡相循是否可以生齣善?或者把話說迴來,在“黑鐵時代”做一個善人是否有意義,因為,沒有人在乎這點善,甚至,善人自己也會因此而死? 對這些問題的探討可歸結為庫切所有作品中的核心主題,“羞恥”。庫切也再次明確瞭齣生時便背負瞭種族原罪的南非白人知識分子的坐標和使命:“這種羞恥我無論如何也忘不掉,我無論如何也承受不起。這就是為什麼我必須振作自己,給自己找準一個方嚮。不然我就完瞭。” 雖韆萬人,吾往矣。 老書重譯,譯者加的尾注對理解作品背景很有用,譯者後記對作品的闡釋也很齣色。
評分 評分 評分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.tinynews.org All Rights Reserved. 静思书屋 版权所有